German-English translation for "claim against insurance company"

"claim against insurance company" English translation

Did you mean Clair-obscur?

insured

[inˈʃu(r)d]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • versichert
    insured commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    insured commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples

claim

[kleim]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • abholen
    claim collect
    claim collect

examples
  • Rechtsanspruchmasculine | Maskulinum m
    claim legal claim
    Anrechtneuter | Neutrum n (to, [up]on aufaccusative (case) | Akkusativ akk gegen)
    claim legal claim
    claim legal claim
examples
  • Behauptungfeminine | Femininum f
    claim statement, contention
    claim statement, contention
  • beanspruchtes Rechtor | oder od Gut
    claim right or property claimed
    claim right or property claimed
  • Stückneuter | Neutrum n Staatsland (das von Ansiedlern abgestecktand | und u. beansprucht wird)
    claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS
    claim piece of land American English | amerikanisches EnglischUS
  • Mutungfeminine | Femininum f
    claim mining | BergbauBERGB
    Grubenanteilmasculine | Maskulinum m
    claim mining | BergbauBERGB
    Schurfmasculine | Maskulinum m
    claim mining | BergbauBERGB
    Schürfeinheitfeminine | Femininum f
    claim mining | BergbauBERGB
    claim mining | BergbauBERGB
  • Zahlungsforderungfeminine | Femininum f
    claim insurance claim
    claim insurance claim

insurance claim

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

third-party

adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • der dritten Person
    third-party
    third-party
examples

Claim

[kleːm]Maskulinum | masculine m <Claim(s); Claims> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • claim
    Claim Anrecht, Besitztitel
    Claim Anrecht, Besitztitel
examples
  • seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to stake one’s claim
    seinen Claim abstecken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

insure

[inˈʃu(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • versichern
    insure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    insure commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • sichern (against gegen)
    insure protect
    insure protect
  • sich (etwas) sichern
    insure guard against
    insure guard against

insure

[inˈʃu(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • (Handels)Gesellschaftfeminine | Femininum f
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Genossenschaftfeminine | Femininum f
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    Unternehmenneuter | Neutrum n
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
examples
  • Teilhabermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms
    company commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH in names of firms
examples
  • Gesellschaftfeminine | Femininum f
    company society of other people
    Begleitungfeminine | Femininum f
    company society of other people
    company society of other people
examples
  • to be in sb’s company
    in jemandes Begleitung sein
    to be in sb’s company
  • in company (with)
    in Gesellschaftor | oder od Begleitung (von), zusammen (mit)
    in company (with)
  • to be in good company
    in guter Gesellschaft sein
    to be in good company
  • hide examplesshow examples
  • Gesellschaftfeminine | Femininum f
    company society
    company society
examples
  • Gesellschaftfeminine | Femininum f
    company contacts
    Umgangmasculine | Maskulinum m
    company contacts
    Verkehrmasculine | Maskulinum m
    company contacts
    company contacts
examples
  • Besuchmasculine | Maskulinum m
    company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gastmasculine | Maskulinum mor | oder od Gästeplural | Plural pl
    company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg
    company visitors familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • gesellschaftliches Leben, Geselligkeitfeminine | Femininum f
    company social life
    company social life
examples
  • to be fond of company
    die Geselligkeit lieben, gerne unter Leuten sein
    to be fond of company
  • Genossenplural | Plural pl
    company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Kumpaneplural | Plural pl
    company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    Konsortenplural | Plural pl
    company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
    company mostly, fellows familiar, informal | umgangssprachlichumg pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • (Theater)Truppefeminine | Femininum f
    company theatre troupe
    Ensembleneuter | Neutrum n
    company theatre troupe
    company theatre troupe
examples
  • touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS
    touring company , road company American English | amerikanisches EnglischUS
  • Truppmasculine | Maskulinum m
    company military term | Militär, militärischMIL
    company military term | Militär, militärischMIL
  • Kompaniefeminine | Femininum f
    company military term | Militär, militärischMIL
    company military term | Militär, militärischMIL
  • Mannschaftfeminine | Femininum f
    company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Besatzungfeminine | Femininum f
    company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    company nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Anzahlfeminine | Femininum f
    company number
    Mengefeminine | Femininum f
    company number
    company number
  • Zunftfeminine | Femininum f
    company history | GeschichteHIST guild
    Innungfeminine | Femininum f
    company history | GeschichteHIST guild
    company history | GeschichteHIST guild

company

[ˈkʌmpəni]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

company

[ˈkʌmpəni]transitive verb | transitives Verb v/t obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

company

[ˈkʌmpəni]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

insurance claim adjuster

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schadensfestsetzer(in), Versicherungssachverständiger(in), -inspektor(in)
    insurance claim adjuster
    insurance claim adjuster