German-English translation for "garantieren"

"garantieren" English translation

garantieren
[garanˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • guarantee
    garantieren gewährleisten
    garantieren gewährleisten
examples
  • guarantee
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    undertake
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    pledge
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
    garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR zusichern
  • promise
    garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
    garantieren meist in mündlicher Form Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • guarantee
    garantieren Politik | politicsPOL
    garantieren Politik | politicsPOL
  • guarantee
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    assure
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warrant
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    garantieren versichern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • guarantee
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    warrant
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ensure
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    vouch for
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    garantieren sich verbürgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • ich kann (dafür) garantieren, dass …
    I can guarantee that …
    ich kann (dafür) garantieren, dass …
  • das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren
    I cannot guarantee (oder | orod vouch for) that
    das (oder | orod dafür) kann ich nicht garantieren
garantieren
[garanˈtiːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • für jemanden garantieren
    to vouch forjemand | somebody sb
    für jemanden garantieren
  • für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to stand (oder | orod go) surety forjemand | somebody sb, to act as a guarantor forjemand | somebody sb
    für jemanden garantieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
die Echtheit des Silbers garantieren
to guarantee the genuineness (oder | orod purity) of the silver
die Echtheit des Silbers garantieren
Yet a Khatami victory would not have guaranteed change.
Dennoch hätte Chatamis Sieg keinen Wandel garantiert.
Source: News-Commentary
I guarantee that you will have the support of the German Social Democrats, if no-one else.
Ich garantiere Ihnen zumindest die Unterstützung der deutschen Sozialdemokraten.
Source: Europarl
The second important subject is the national guaranteed quantities.
Das zweite wichtige Thema sind die garantierten einzelstaatlichen Mengen.
Source: Europarl
Another difficult question is how the basic status is to be guaranteed.
Eine weiteres kniffeliges Problem ist, wie dieser Grundstatus garantiert werden soll.
Source: News-Commentary
Nevertheless, our recovery remains fragile, and our success is far from assured.
Dennoch bleibt unser Aufschwung fragil und unser Erfolg ist bei Weitem noch nicht garantiert.
Source: News-Commentary
It is vital to guarantee their rights.
Ihre Rechte müssen garantiert werden.
Source: Europarl
There is no guarantee of the right to a defence.
Die Rechte der Verteidigung sind in keiner Weise garantiert.
Source: Europarl
But who guarantees that these rules will actually be followed?
Aber wer garantiert, dass diese Bedingungen tatsächlich eingehalten werden?
Source: News-Commentary
But it is no longer enough to guarantee his unchecked power.
Doch reicht sie nicht länger, ihm uneingeschränkte Macht zu garantieren.
Source: News-Commentary
The Directive guarantees a high level of protection.
Die Richtlinie garantiert einen hohen Schutz.
Source: Europarl
Of course, it does not in itself ensure product safety.
Natürlich garantiert es nicht automatisch Produktsicherheit.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: