„Fund“: Maskulinum Fund [fʊnt]Maskulinum | masculine m <Fund(e)s; Funde> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finding, discovery find, object found find, finding treasure trove finding Fund das Finden discovery Fund das Finden Fund das Finden examples der Fund wertvoller Dokumente the finding (oder | orod discovery) of valuable documents der Fund wertvoller Dokumente der Fund einer Leiche the finding (oder | orod discovery) of a dead body der Fund einer Leiche find Fund das Gefundene object found Fund das Gefundene Fund das Gefundene examples einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to make a find einen Fund machen auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einen Fund zur Polizei bringen to take a find to the police einen Fund zur Polizei bringen glücklicher Fund lucky find glücklicher Fund find Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL finding Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL Fund Archäologie | arch(a)eologyARCHÄOL examples Funde aus der Vorzeit prehistoric finds Funde aus der Vorzeit treasure trove Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund Fund Rechtswesen | legal term, lawJUR Schatzfund
„outside“: noun outsidenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Außenseite, Äußeres Äußeres, äußere Erscheinung, Oberfläche außerhalb jenseits liegender Raum Teil Außenwelt, äußere Welt Äußerstes, äußerste Grenze Außenseite, Außenpassagierin, Außensitz Außenspielerin Außenblätter Außenseitefeminine | Femininum f, -flächefeminine | Femininum f outside Äußeresneuter | Neutrum n outside outside examples to lock a door from (the) outside eine Tür von außen zuschließen to lock a door from (the) outside to walk on the outside außenor | oder od an der Außenseite gehen to walk on the outside to turn outside in umstülpen, mit der Innenseite nach außen kehren to turn outside in Äußeresneuter | Neutrum n outside outer appearance, surface äußere Erscheinung, Oberflächefeminine | Femininum f outside outer appearance, surface outside outer appearance, surface examples you see only his outside du siehst nur sein Äußeres you see only his outside he knows only the outsides of his books er kennt seine Bücher nur von außen he knows only the outsides of his books außerhalbor | oder od jenseits (eines bestimmten Raums) liegender Raumor | oder od Teil outside room or part beyond outside room or part beyond examples on the outside of the fence jenseits des Zauns on the outside of the fence Außenweltfeminine | Femininum f outside outside world äußere Welt outside outside world outside outside world examples impressions from the outside äußere Eindrücke, von außen kommende Eindrücke impressions from the outside Äußerstesneuter | Neutrum n outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg äußerste Grenze outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg outside most, outer limit familiar, informal | umgangssprachlichumg examples they were fourteen at the outside sie waren höchstens vierzehn they were fourteen at the outside he will stay for a week at the outside er wird höchstens eine Woche bleiben he will stay for a week at the outside Außenseitefeminine | Femininum f outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außensitz(eplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs outside of a buset cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außenpassagier(in) outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs outside passenger on outside British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Außenspieler(in) outside in rugby, football, hockey outside in rugby, football, hockey Außenblätterplural | Plural pl outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl> outside outer pages: of ream <plural | Pluralpl> „outside“: adjective outsideadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) äußerer, e, es, Außen…, an der Außenseite befindlich außerhalb, außen, draußen außen stehend, nicht dazugehörig, extern äußerst außerberuflich, außerakademisch More examples... äußer(er, e, es), Außen…, an der Außenseite befindlichor | oder od geschehend, von außen kommend outside outside examples outside appearance äußere Erscheinung outside appearance outside influences äußere Einflüsse outside influences outside interference Einmischung von außen outside interference outside work Außenarbeit (außerhalb des Betriebs) outside work hide examplesshow examples außerhalb, außen, draußen outside without, not inside outside without, not inside examples he is somewhere outside er ist irgendwo draußen he is somewhere outside außen stehend, nicht dazugehörig, extern outside external outside external examples an outside opinion die Meinung eines Außenstehenden an outside opinion an outside person ein Außenstehender an outside person äußerst outside most extreme outside most extreme examples an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine äußerste Schätzung an outside estimate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to quote the outside prices die äußersten Preise angeben to quote the outside prices außerberuflich, außerakademisch outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc outside in schools, collegeset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples outside activities außerberufliche Beschäftigungen outside activities outside interests außerhalb des eigenen Berufsor | oder od Studiums liegende Interessen outside interests examples outside chance unlikely kleine Chance outside chance unlikely „outside“: adverb outsideadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) draußen, außerhalb heraus, hinaus von außen draußen, außerhalb outside outside examples he stayed outside er blieb draußen he stayed outside outside the door vor der Tür outside the door outside of not inside außerhalb outside of not inside outside of except for American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg außer, ausgenommen outside of except for American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg outside of a horse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl zu Pferd outside of a horse slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to get outside ofsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl something | etwasetwas verspeisen, sichsomething | etwas etwas einverleiben to get outside ofsomething | etwas sth slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl outside of his friends nobody helped him American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg außer seinen Freunden half ihm niemand outside of his friends nobody helped him American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg outside of a few… abgesehen von ein paar… outside of a few… hide examplesshow examples heraus, hinaus outside of a place, building outside of a place, building examples come outside come outside komm heraus come outside come outside come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg komm nur heran come outside as challenge familiar, informal | umgangssprachlichumg (von) außen outside on the outside outside on the outside examples black outside and in schwarz von außenand | und u. innen, innenand | und u. außen schwarz black outside and in painted red outside außen rot angestrichen painted red outside „outside“: preposition outsidepreposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außerhalb, jenseits außerhalb, jenseits outside outside examples outside the garden außerhalb des Gartens outside the garden it is outside his own experience es liegt außerhalb seiner eigenen Erfahrung it is outside his own experience
„eiszeitlich“: Adjektiv eiszeitlichAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) glacial glacial eiszeitlich Geologie | geologyGEOL eiszeitlich Geologie | geologyGEOL examples eiszeitliche Funde finds from the Ice Age eiszeitliche Funde
„displacement“: noun displacement [disˈpleismənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Versetzung Verdrängung WasserVerdrängung Absetzung Ersetzung, Ersatz Verschleppung, Vertreibung Kolbenverdrängung Dislokation, Versetzung Gefühlsverlagerung Versetzungfeminine | Femininum f, -lagerungfeminine | Femininum f, -schiebungfeminine | Femininum f, -rückungfeminine | Femininum f displacement removal from usual location displacement removal from usual location examples displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH anderweitige Kapitalverwendung displacement of funds commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Verdrängungfeminine | Femininum f displacement driving out displacement driving out (Wasser)Verdrängungfeminine | Femininum f displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water displacement nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF physics | PhysikPHYS of water Absetzungfeminine | Femininum f displacement dismissal displacement dismissal Ersetzungfeminine | Femininum f displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Ersatzmasculine | Maskulinum m displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM displacement replacementalso | auch a. chemistry | ChemieCHEM Verschleppungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Vertreibungfeminine | Femininum f displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc displacement of victims of waret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Kolbenverdrängungfeminine | Femininum f, -auslenkungfeminine | Femininum f displacement engineering | TechnikTECH of piston displacement engineering | TechnikTECH of piston Dislokationfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL Versetzungfeminine | Femininum f displacement geology | GeologieGEOL displacement geology | GeologieGEOL Gefühlsverlagerungfeminine | Femininum f displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings displacement psychology | PsychologiePSYCH of feelings
„fund“: noun fund [fʌnd]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kapital, Geldsumme, Fonds Geldmittel, Gelder Vorrat, Schatz, Fülle, Grundstock More examples... Kapitalneuter | Neutrum n fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Geldsummefeminine | Femininum f fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital Fondsmasculine | Maskulinum m fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital fund commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH capital examples original funds Grundstock, Stammkapital original funds permanent funds eiserner Bestand permanent funds secret fund Geheimfonds secret fund sufficient funds genügende Deckung sufficient funds hide examplesshow examples Geldmittelplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> Gelderplural | Plural pl fund money <plural | Pluralpl> fund money <plural | Pluralpl> examples to be in funds <plural | Pluralpl> (gut) bei Kasse sein to be in funds <plural | Pluralpl> for lack of funds <plural | Pluralpl> mangels Barmittel for lack of funds <plural | Pluralpl> out of funds <plural | Pluralpl> mittellos out of funds <plural | Pluralpl> without funds <plural | Pluralpl> unbemittelt, unvermögend without funds <plural | Pluralpl> without funds in hand <plural | Pluralpl> ohne Deckung without funds in hand <plural | Pluralpl> funds on hand <plural | Pluralpl> flüssige Mittel funds on hand <plural | Pluralpl> funds for reimbursement <plural | Pluralpl> Deckungsmittel funds for reimbursement <plural | Pluralpl> hide examplesshow examples Vorratmasculine | Maskulinum m fund supply Schatzmasculine | Maskulinum m fund supply Füllefeminine | Femininum f fund supply Grundstockmasculine | Maskulinum m (of von, andative (case) | Dativ dat) fund supply fund supply examples the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr die Staatsschuldenplural | Plural pl, -papiereplural | Plural pl the funds national debts, government securities British English | britisches EnglischBr „fund“: transitive verb fund [fʌnd]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) finanzieren in Staatspapieren anlegen, fundieren konsolidieren, kapitalisieren aufhäufen, sammeln finanzieren fund finance fund finance in Staatspapieren anlegen, fundieren fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr fund invest in government securities British English | britisches EnglischBr konsolidieren, kapitalisieren fund existing debt: consolidate fund existing debt: consolidate aufhäufen, sammeln fund rare | seltenselten (collect up) fund rare | seltenselten (collect up)
„Outsider“: Maskulinum Outsider [ˈautsaidər]Maskulinum | masculine m <Outsiders; Outsider> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) outsider outsider Outsider Sport | sportsSPORT Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Outsider Sport | sportsSPORT Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„outsider“: noun outsider [autˈsaidə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Außenseiterin, Außenstehender, Eigenbrötlerin, Outsider nicht gesellschaftsfähige Person Kulissier, Laienspekulantin Uneingeweihter, Nichtfachmann, Laie Außenseiter(in) outsider outsider Außenstehende(r) outsider outsider Eigenbrötler(in) outsider loner outsider loner Uneingeweihte(r), Nichtfachmannmasculine | Maskulinum m outsider layperson, amateur Laiemasculine | Maskulinum m outsider layperson, amateur outsider layperson, amateur Outsidermasculine | Maskulinum m outsider sports | SportSPORT in horseracing outsider sports | SportSPORT in horseracing nicht gesellschaftsfähige Person outsider person unacceptable to society outsider person unacceptable to society Kulissiermasculine | Maskulinum m outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker Laienspekulant(in) outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker outsider commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH amateur stockbroker
„beschauen“: transitives Verb beschauentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inspect examples (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc to look atetwas | something sth, to viewetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen Bild etc (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend to contemplateetwas | something sth (sichDativ | dative (case) dat) etwas beschauen sinnend einen Fund beschauen to view a find einen Fund beschauen inspect beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc beschauen Tiermedizin | veterinary medicineVET Vieh, Fleisch etc „beschauen“: reflexives Verb beschauenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) she looked at herself in the mirror... examples sich beschauen look at (oder | orod view) oneself sich beschauen sie beschaute sich im Spiegel she looked at herself in the mirror sie beschaute sich im Spiegel „Beschauen“: Neutrum beschauenNeutrum | neuter n <Beschauens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) view, contemplation view beschauen contemplation beschauen beschauen
„unapplied“: adjective unappliedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nicht angewandt gebraucht tot, brachliegend, ungenutzt nicht angewandtor | oder od gebraucht unapplied unapplied tot, brachliegend, ungenutzt unapplied unused unapplied unused examples unapplied funds totes Kapital unapplied funds
„theoric“: adjective theoric [θi(ː)ˈ(ɒ)rik]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) das griech. Theater das (griech.) Theateror | oder od Schauspiel betreffend, Schauspiel… theoric Antike theoric Antike theoric fund → see „theoricon“ theoric fund → see „theoricon“