German-English translation for "fundieren"

"fundieren" English translation

fundieren
[fʊnˈdiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • substantiate
    fundieren Behauptung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    establish the truth of
    fundieren Behauptung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fundieren Behauptung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • lay the foundation(s) of
    fundieren Haus
    fundieren Haus
  • fund
    fundieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    consolidate
    fundieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    fundieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • reduce
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie: Meinung
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL in der Gegenstandstheorie: Meinung
  • found
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    ground
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL in der Mengenlehre
  • support
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL begründen
    substantiate
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL begründen
    fundieren Philosophie | philosophyPHIL begründen
fundieren
Neutrum | neuter n <Fundierens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

The setting of priorities will be conducted on an informed and coherent basis.
Die Festlegung der Prioritäten wird auf fundierte und kohärente Weise erfolgen.
Source: Europarl
They resulted in a measure of progress, but also in many regrets.
Sie kann sich auf die fundierte Arbeit des Konvents stützen.
Source: Europarl
I would like to thank colleagues for a very focused and informed debate.
Ich möchte den Kollegen für eine sehr konzentrierte und fundierte Aussprache danken.
Source: Europarl
Thank you very much, Commissioner, for your extensive and very well-informed reply.
Vielen Dank, Frau Kommissarin, für Ihre ausführliche und sehr fundierte Antwort.
Source: Europarl
The first thing we must do is understand.
Wir brauchen zunächst fundierte Kenntnisse.
Source: Europarl
We should, therefore, think carefully and take informed decisions.
Wir sollten infolgedessen sorgfältig nachdenken und fundierte Entscheidungen treffen.
Source: Europarl
It is a thorough and thought-provoking report which raises important questions.
Es handelt sich um einen fundierten Bericht, der nachdenklich stimmt und wichtige Fragen aufwirft.
Source: Europarl
It is a reform without any particularly rigorous scientific basis.
Es ist eine Reform mit einer wenig fundierten wissenschaftlichen Basis.
Source: Europarl
In this light, the criticism in the resolution loses some of its essence.
Vor diesem Hintergrund wirkt die in dem Entschließungsantrag geübte Kritik wenig fundiert.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: