„manufacturing concern“: noun manufacturing concernnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Industriebetrieb Industriebetriebmasculine | Maskulinum m manufacturing concern manufacturing concern
„manufacture“: noun manufacture [mænjuˈfækʧə(r); -jə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Herstellen, Erzeugen VerFertigung, Erzeugung, Fabrikation, Ausstoß Erzeugnis, Fabrikat, Industrieprodukt, Ware Industrie-, Fabrikationszweig Fabrizieren Verfertigung mit der Hand fabrikmäßige maschinelle Herstellung hergestellter Artikel Herstellenneuter | Neutrum n manufacture generally | allgemeinallgemein (generally: act of producing) Erzeugenneuter | Neutrum n manufacture generally | allgemeinallgemein (generally: act of producing) manufacture generally | allgemeinallgemein (generally: act of producing) examples the organs concerned in the manufacture of blood die Organe, die am Erzeugen von Blut beteiligt sind the organs concerned in the manufacture of blood (Ver)Fertigungfeminine | Femininum f manufacture production by machine or in factory Erzeugungfeminine | Femininum f manufacture production by machine or in factory fabrikmäßigeor | oder od maschinelle Herstellung, Fabrikationfeminine | Femininum f manufacture production by machine or in factory Ausstoßmasculine | Maskulinum m manufacture production by machine or in factory manufacture production by machine or in factory examples of English manufacture aus englischer Herstellung of English manufacture Erzeugnisneuter | Neutrum n manufacture product (hergestellter) Artikel, (Fertig)Warefeminine | Femininum f manufacture product Fabrikatneuter | Neutrum n manufacture product Industrieproduktneuter | Neutrum n manufacture product manufacture product Industrie-, Fabrikationszweigmasculine | Maskulinum m manufacture industry manufacture industry examples the linen manufacture die Leinenindustrie the linen manufacture Fabrizierenneuter | Neutrum n manufacture mostly disparaging: mechanical production, fabrication manufacture mostly disparaging: mechanical production, fabrication Verfertigungfeminine | Femininum f mit der Hand manufacture production by hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs manufacture production by hand obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „manufacture“: transitive verb manufacture [mænjuˈfækʧə(r); -jə-]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anfertigen, verfertigen, erzeugen, fabrizieren produzieren verarbeiten fabrizieren, mechanisch produzieren erdichten, (sich zusammenreimen, aushecken fabrikmäßig maschinell herstellen anfertigen, verfertigen, erzeugen, fabrikmäßigor | oder od maschinell herstellen, fabrizieren manufacture produce by machine or in factory manufacture produce by machine or in factory examples manufactured goods (or | oderod articles) Fabrik-, Fertig-, Manufakturwaren manufactured goods (or | oderod articles) produzieren manufacture generally: produce: blood, chemicals in bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc manufacture generally: produce: blood, chemicals in bodyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc verarbeiten (into zu) manufacture process manufacture process examples to manufacture wool into yarn Wolle zu Garn verarbeiten to manufacture wool into yarn fabrizieren, mechanisch produzieren manufacture mostly disparaging: fabricate, produce mechanically manufacture mostly disparaging: fabricate, produce mechanically erdichten manufacture make up (sichdative (case) | Dativ dat) zusammenreimen, aushecken manufacture make up manufacture make up manufacture syn vgl. → see „make“ manufacture syn vgl. → see „make“ examples to manufacture an excuse eine Ausrede erfinden to manufacture an excuse
„manufacturing“: adjective manufacturing [mænjuˈfækʧəriŋ; -jə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Herstellungs…, Fabrikations…, Produktions… Industrie…, Fabrik… gewerbetreibend Herstellungs…, Fabrikations…, Produktions… manufacturing production manufacturing production examples manufacturing efficiency Produktionsleistung manufacturing efficiency manufacturing loss Betriebsverlust manufacturing loss manufacturing process Herstellungsverfahren manufacturing process Industrie…, Fabrik… manufacturing industry, factory manufacturing industry, factory examples manufacturing branch Industriezweig manufacturing branch manufacturing town Industriestadt manufacturing town gewerbetreibend manufacturing trading manufacturing trading „manufacturing“: noun manufacturing [mænjuˈfækʧəriŋ; -jə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erzeugung, Herstellung, Fabrikation, Produktion Erzeugungfeminine | Femininum f manufacturing Herstellungfeminine | Femininum f manufacturing Fabrikationfeminine | Femininum f manufacturing Produktionfeminine | Femininum f manufacturing manufacturing
„concern“: transitive verb concern [kənˈsəː(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) betreffen, anbelangen, angehen, sich beziehen auf angehen, von Wichtigkeit Belang Interesse sein für beunruhigen, in Unruhe Angst versetzen interessieren, beschäftigen, beteiligen, verwickeln betreffen, an(be)langen, angehen, sich beziehen auf (accusative (case) | Akkusativakk) concern relate to, affect concern relate to, affect examples it does not concern me es betrifft mich nicht, es geht mich nichts an it does not concern me as far as I am concerned soweit es mich betrifft, was mich anbelangt as far as I am concerned To Whom It May Concern Bestätigung (auf Attestenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) To Whom It May Concern von Wichtigkeitor | oder od Belangor | oder od Interesse sein für, angehen concern be of importance for concern be of importance for examples this problem concerns us all dieses Problem geht uns alle anor | oder od ist für uns alle wichtig this problem concerns us all your reputation is concerned es geht um deinen Ruf your reputation is concerned this concerns me deeply dies betrifft mich sehror | oder od geht mir sehr nahe this concerns me deeply beunruhigen, in Unruheor | oder od Angst versetzen concern trouble concern trouble examples don’t let that concern you lassen Sie sich das nicht zu Herzen gehen don’t let that concern you to be concerned about (or | oderod at) sb’s health sich wegen jemandes Gesundheitszustand Sorgen machen to be concerned about (or | oderod at) sb’s health to be concerned for sb’s safety um jemandes Sicherheit besorgt sein to be concerned for sb’s safety interessieren, beschäftigen, beteiligen, verwickeln concern involve concern involve examples to concern oneself with a matter sich mit einer Sache beschäftigenor | oder od befassen to concern oneself with a matter to be concerned in a plot in eine Verschwörung verwickelt sein to be concerned in a plot „concern“: noun concern [kənˈsəː(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Angelegenheit, Sache Geschäft, Firma, Konzern, HandelsUnternehmen Unruhe, Sorge, Besorgnis, Kummer Wichtigkeit, Bedeutung Beziehung Ding, Sache, Geschichte, Krempel Angelegenheitfeminine | Femininum f concern matter Sachefeminine | Femininum f concern matter concern matter examples that is your concern das ist Ihre Sache that is your concern it’s none of your concern das geht dich nichts an it’s none of your concern that is no concern of mine das geht mich nichts an that is no concern of mine Geschäftneuter | Neutrum n concern firm Firmafeminine | Femininum f concern firm Konzernmasculine | Maskulinum m concern firm (Handels)Unternehmenneuter | Neutrum n concern firm concern firm examples first concern Firma, die noch in den Händen der Gründer ist first concern Unruhefeminine | Femininum f concern worry Sorgefeminine | Femininum f concern worry Besorgnisfeminine | Femininum f concern worry Kummermasculine | Maskulinum m (at, about, for wegen, betreffsgenitive (case) | Genitiv gen um) concern worry concern worry examples his illness causes me considerable concern seine Krankheit macht mir große Sorge his illness causes me considerable concern he does not show much concern about it er zeigt sich nicht sehr besorgt darum he does not show much concern about it Wichtigkeitfeminine | Femininum f concern importance Bedeutungfeminine | Femininum f concern importance concern importance examples to be of no small concern nicht ganz unbedeutend sein, sehr wichtig sein to be of no small concern Beziehungfeminine | Femininum f (with zu) concern relation concern relation examples to have no concern with a matter mit einer Sache nichts zu tun haben to have no concern with a matter examples (at, about, for, in, with) interest Teilnahmefeminine | Femininum f (andative (case) | Dativ dat) Rücksichtfeminine | Femininum f (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) Anteilmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) Mitgefühl (mitdative (case) | Dativ dat) Interesseneuter | Neutrum n (für) (at, about, for, in, with) interest a matter of national concern ein Problem von nationalem Interesse a matter of national concern to feel concern for Teilnahme empfinden für, sich interessieren für to feel concern for to give oneself no concern aboutsomething | etwas sth sich umsomething | etwas etwas nicht kümmern to give oneself no concern aboutsomething | etwas sth hide examplesshow examples Dingneuter | Neutrum n concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Sachefeminine | Femininum f concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Geschichtefeminine | Femininum f concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg Krempelmasculine | Maskulinum m concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg concern thing familiar, informal | umgangssprachlichumg concern syn vgl. → see „care“ concern syn vgl. → see „care“ examples a pretty concern eine nette Geschichte a pretty concern the whole concern der ganze Krempel the whole concern small concerns Lappalien small concerns
„concernment“: noun concernment [kənˈsəː(r)nmənt]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Beziehung, Interesse Wichtigkeit, Interesse Belang, Bedeutung Teilnahme, Anteil Besorgtheit, Sorge Beziehungfeminine | Femininum f concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Interesseneuter | Neutrum n concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs concernment interest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to have (a) concernment insomething | etwas sth (ein) Interesse ansomething | etwas etwas haben to have (a) concernment insomething | etwas sth Wichtigkeitfeminine | Femininum f concernment rare | seltenselten (importance) Interesseneuter | Neutrum n concernment rare | seltenselten (importance) concernment rare | seltenselten (importance) examples matter of public concernment öffentliche Angelegenheit matter of public concernment Belangmasculine | Maskulinum m concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Bedeutungfeminine | Femininum f concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs concernment significance obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples of great (special) concernment von großer (besonderer) Wichtigkeit of great (special) concernment Teilnahmefeminine | Femininum f concernment rare | seltenselten (involvement) Anteilmasculine | Maskulinum m concernment rare | seltenselten (involvement) concernment rare | seltenselten (involvement) examples to have concernment withsomething | etwas sth mitsomething | etwas etwas zu schaffen haben to have concernment withsomething | etwas sth Besorgtheitfeminine | Femininum f concernment anxiety Sorgefeminine | Femininum f (for umaccusative (case) | Akkusativ akk wegengenitive (case) | Genitiv gen) concernment anxiety concernment anxiety
„concerned“: adjective concerned [kənˈsəː(r)nd]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) die Beteiligten... er ist nur an sich selbst interessiert... examples concerned (in) involved beteiligt, interessiert, Anteil habend (andative (case) | Dativ dat) verwickelt (inaccusative (case) | Akkusativ akk) concerned (in) involved the parties concerned die Beteiligten the parties concerned examples concerned (about, at, for) worried bekümmert, besorgt (um), beunruhigt (wegen) betrübt (überaccusative (case) | Akkusativ akk) in Unruheor | oder od Sorge (umor | oder od wegen) concerned (about, at, for) worried he’s only concerned about himself er ist nur an sich selbst interessiert he’s only concerned about himself
„concerning“: adjective concerningadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) betreffend beunruhigend betreffend concerning refering to concerning refering to examples all-concerning alles betreffend all-concerning beunruhigend (to für) concerning troubling concerning troubling „concerning“: preposition concerningpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anbetreffend, betreffs, in Bezug Hinsicht auf, hinsichtlich bezüglich, wegen, über (an)betreffend (accusative (case) | Akkusativakk) concerning betreffs (genitive (case) | Genitivgen) concerning in Bezugor | oder od Hinsicht auf (accusative (case) | Akkusativakk) concerning hinsichtlich, bezüglich, wegen (genitive (case) | Genitivgen) concerning über (accusative (case) | Akkusativakk) concerning concerning examples concerning me was mich (an)betrifftor | oder od anbelangt concerning me
„manufacturer“: noun manufacturer [mænjuˈfækʧərə(r); -jə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Herstellerin, Erzeuger Fabrikantin, Fabrikbesitzer, Industrielle Hersteller(in), Erzeuger(in) manufacturer producer, maker manufacturer producer, maker Fabrikant(in), Fabrikbesitzer(in), Industrielle(r) manufacturer factory owner, industrialist manufacturer factory owner, industrialist
„manufactural“: adjective manufactural [mænjuˈfækʧərəl; -jə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fabrikations…, Fabrik…, Manufaktur… Fabrikations…, Fabrik…, Manufaktur… manufactural manufactural
„mfd“: abbreviation mfdabbreviation | Abkürzung abk (= manufactured) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) produziert, hergestellt produziert, hergestellt mfd mfd