„bürsten“: transitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brush brush bürsten bürsten examples sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten to brush one’s hair sich (Dativ | dative (case)dat) die Haare bürsten etwas tüchtig bürsten to giveetwas | something sth a good brush(ing) etwas tüchtig bürsten etwas gegen den Strich bürsten to brushetwas | something sth the wrong way etwas gegen den Strich bürsten „bürsten“: intransitives Verb bürsten [ˈbʏrstən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brush brush bürsten bürsten examples gegen den Strich bürsten to brush the wrong way gegen den Strich bürsten
„burst“: intransitive verb burst [bəː(r)st]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf burst; slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonslor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial bursted> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) bersten, platzen, zerspringen, aufplatzen, aufspringen herausplatzen zum Bersten voll sein bersten, platzen plötzlich herein- hinaus- wegstürzen plötzlich sichtbar werden platzen, explodieren, krepieren aufgehen bersten, platzen, zerspringen burst burst aufplatzen burst of buds burst of buds aufspringen burst of door burst of door aufgehen burst of boil burst of boil examples to burst asunder (or | oderod open) aufplatzen to burst asunder (or | oderod open) herausplatzen burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing to burst into tears in Tränen ausbrechen to burst into tears zum Bersten voll sein burst be full burst be full examples barns bursting with grain Scheunen, die zum Bersten mit Korn voll sind barns bursting with grain bersten, platzen burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig burst with excitement, curiosityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to burst with curiosity (envy) vor Neugierde (Neid) platzen to burst with curiosity (envy) sb’s heart bursts with grief jemandes Herz bricht vor Gram sb’s heart bursts with grief plötzlich herein-or | oder od hinaus-or | oder od wegstürzen burst move suddenly burst move suddenly examples to burst into the room ins Zimmer platzen to burst into the room to burst away forteilen, wegstürzen to burst away plötzlich sichtbar werden burst become visible burst become visible examples to burst into view plötzlich zu sehen sein to burst into view to burst forth hervorbrechen, -sprudeln to burst forth platzen, explodieren, krepieren burst of shrapnel, shell burst of shrapnel, shell „burst“: transitive verb burst [bəː(r)st]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aufsprengen, zum Platzen bringen (auf)sprengen, zum Platzen bringen burst burst examples to burst a bubble eine Seifenblase zum Platzen bringen to burst a bubble to burst open aufbrechen to burst open to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc eine Ader zum Platzen bringen to burst a blood vessel durch Überanstrengunget cetera, and so on | etc., und so weiter etc to burst a hole intosomething | etwas sth ein Loch insomething | etwas etwas sprengen to burst a hole intosomething | etwas sth hide examplesshow examples „burst“: noun burst [bəː(r)st]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bersten, Platzen, Explosion, Auffliegen, Ausbruch Bruch, Riss plötzlicher, kurzer Feuerschlag, Schussserie, Feuerstoß plötzliches Sichtbarwerden schneller, ungehinderter Ritt Ionisationsstoß, Hoffmannscher Stoß Rauchwolke, Sprengpunkt Berstenneuter | Neutrum n burst Platzenneuter | Neutrum n burst Explosionfeminine | Femininum f burst Auffliegenneuter | Neutrum n burst Ausbruchmasculine | Maskulinum m burst burst examples burst of applause Beifallssturm burst of applause burst of laughter Lachsalve burst of laughter in a burst of energy in einem Anfall von Energie in a burst of energy Bruchmasculine | Maskulinum m burst break, tear Rissmasculine | Maskulinum m burst break, tear burst break, tear plötzlicher, kurzer Feuerschlag burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL Schussserie, Feuerstoßmasculine | Maskulinum m (Maschinengewehr) burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste burst military term | Militär, militärischMIL durch eine einzige Abzugsbewegung ausgelöste Rauchwolke burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende burst military term | Militär, militärischMIL die bei Explosion eines Flakgeschosses sichtbar werdende Sprengpunktmasculine | Maskulinum m (eines Explosivgeschosses) burst military term | Militär, militärischMIL burst military term | Militär, militärischMIL plötzliches Sichtbarwerden burst sudden appearance burst sudden appearance examples a burst of sunlight hervorbrechendes Sonnenlicht a burst of sunlight schneller, ungehinderter Ritt burst sports | SportSPORT burst sports | SportSPORT Ionisationsstoßmasculine | Maskulinum m burst chemistry | ChemieCHEM of ionization Hoffmannscher Stoß burst chemistry | ChemieCHEM of ionization burst chemistry | ChemieCHEM of ionization
„Bürste“: Femininum Bürste [ˈbʏrstə]Femininum | feminine f <Bürste; Bürsten> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brush crew cut toothbrush moustache pollen combs, scopula brush Bürste Gegenstand Bürste Gegenstand examples Bürste zum Schrubben scrubbing brush, scrubber Bürste zum Schrubben crew cut Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg Bürste Bürstenschnitt umgangssprachlich | familiar, informalumg toothbrush m(o)ustache Bürste Schnurrbart Bürste Schnurrbart pollen combsPlural | plural pl Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Bienenbeinen scopula Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden Bürste Zoologie | zoologyZOOL an Spinnenbeinenden examples mit Bürsten an den Hinterbeinen scopulate mit Bürsten an den Hinterbeinen
„burst out“: intransitive verb burst outintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) aus einem Zimmer stürzen in Gelächter ausbrechen examples to burst out of a room aus einem Zimmer stürzen to burst out of a room examples to burst out laughing in Gelächter ausbrechen to burst out laughing
„noise“: noun noise [nɔiz]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lärm, Krach, Geräusch, Getöse, Geschrei Rauschen, Rollen, Summen, Brummen, Brüllen Zank, Streit, Krach Aufsehen, Geschrei Störung, Rauschen, Störgeräusch Gerücht Lärmmasculine | Maskulinum m noise Geräuschneuter | Neutrum n noise Getöseneuter | Neutrum n noise Geschreineuter | Neutrum n noise noise Krachmasculine | Maskulinum m noise loud, unpleasant noise loud, unpleasant examples a hell of a noise ein Höllenlärm a hell of a noise hold your noise! familiar, informal | umgangssprachlichumg halt den Mund! hold your noise! familiar, informal | umgangssprachlichumg big dog , big gun großesor | oder od hohes Tier big dog , big gun Rauschenneuter | Neutrum n noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Rollenneuter | Neutrum n noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Summenneuter | Neutrum n noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brummenneuter | Neutrum n noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Brüllenneuter | Neutrum n noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc noise roar, drone, humet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples noises in the ear Ohrensausen noises in the ear Zankmasculine | Maskulinum m noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Streitmasculine | Maskulinum m noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Krachmasculine | Maskulinum m noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig noise row figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to make a noise aboutsomething | etwas sth wegen einer Sache Krach machen to make a noise aboutsomething | etwas sth Aufsehenneuter | Neutrum n noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geschreineuter | Neutrum n noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig noise fuss figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to make a great noise in the world großes Aufsehen erregen, viel von sich reden machen to make a great noise in the world to make a noise aboutsomething | etwas sth viel Aufhebens von einer Sache machen to make a noise aboutsomething | etwas sth Störungfeminine | Femininum f noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference Rauschenneuter | Neutrum n noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference Störgeräuschneuter | Neutrum n noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference noise electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK engineering | TechnikTECH interference Gerüchtneuter | Neutrum n noise rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs noise rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „noise“: intransitive verb noise [nɔiz]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lärm machen... examples also | aucha. noise it Lärm machen, lärmen also | aucha. noise it „noise“: transitive verb noise [nɔiz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausschreien, -sprengen examples especially | besondersbesonders noise abroad ausschreien, -sprengen especially | besondersbesonders noise abroad
„burst in“: intransitive verb burst inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hineinstürzen hineinstürzen burst in burst in examples he burst in on us er platzte bei uns herein he burst in on us
„noise-induced“: adjective noise-inducedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durch Lärm verursacht, lärmbedingt durch Lärm verursacht, lärmbedingt noise-induced noise-induced examples noise-induced hearing loss Lärmschwerhörigkeit noise-induced hearing loss
„extraterrestrial“: adjective extraterrestrialadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) extraterrestrisch, außerirdisch extraterrestrisch, außerirdisch extraterrestrial extraterrestrial examples extraterrestrial noise extraterrestrisches Rauschen extraterrestrial noise „extraterrestrial“: noun extraterrestrialnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) außerirdisches Wesen außerirdisches Wesen extraterrestrial extraterrestrial
„confuse“: transitive verb confuse [kənˈfjuːz]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) durcheinanderbringen, -werfen, verwechseln, vermengen in Unordnung bringen, verwirren aus der Fassung bringen, verlegen machen, beschämen miteinander verwechseln verworren undeutlich machen vernichten, verwirren durcheinanderbringen, -werfen, verwechseln, vermengen (with mit) confuse throw into confusion, bewilder confuse throw into confusion, bewilder in Unordnung bringen, verwirren confuse bring into disorder confuse bring into disorder aus der Fassung bringen, verlegen machen, beschämen confuse embarrass confuse embarrass (miteinander) verwechseln confuse mix up: two things confuse mix up: two things verworrenor | oder od undeutlich machen confuse make unclear confuse make unclear examples confused noises verworrene Geräusche confused noises vernichten confuse destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs confuse destroy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verwirren confuse bemuddle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs confuse bemuddle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs confuse syn → see „addle“ confuse syn → see „addle“ confuse → see „befuddle“ confuse → see „befuddle“ confuse → see „fuddle“ confuse → see „fuddle“ confuse → see „muddle“ confuse → see „muddle“
„bursting point“: noun bursting pointnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sprengpunkt Siedepunkt Sprengpunktmasculine | Maskulinum m bursting point military term | Militär, militärischMIL bursting point military term | Militär, militärischMIL Siedepunktmasculine | Maskulinum m bursting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bursting point figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples his nerves were at bursting point seine Nerven waren zum Zerreißen gespannt his nerves were at bursting point