„krach“: Interjektion, Ausruf krach [krax]Interjektion, Ausruf | interjection int Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) crash! bang! crash! bang! krach krach
„Krach“: Maskulinum KrachMaskulinum | masculine m <Krach(e)s; Kracheund | and u. Krachs; umgangssprachlich | familiar, informalumg Kräche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) noise, din crash row, rumpus row, quarrel crash noise Krach Lärm <nurSingular | singular sg> din Krach Lärm <nurSingular | singular sg> Krach Lärm <nurSingular | singular sg> examples ich kann diesen Krach nicht mehr aushalten <nurSingular | singular sg> I can’t stand this noise any longer ich kann diesen Krach nicht mehr aushalten <nurSingular | singular sg> crash Krach beim Fallen etc <nurSingular | singular sg> Krach beim Fallen etc <nurSingular | singular sg> examples der Blumentopf schlug mit lautem Krach zu Boden <nurSingular | singular sg> the flowerpot fell to the floor with a loud crash der Blumentopf schlug mit lautem Krach zu Boden <nurSingular | singular sg> row Krach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig rumpus Krach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Krach Krawall, lauter Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples was ist das für ein Krach hier? what’s all this row about? was ist das für ein Krach hier? wenn sie zu spät kommt, schlägt (oder | orod macht) er Krach when she is late he kicks up a row (raises hell) wenn sie zu spät kommt, schlägt (oder | orod macht) er Krach row Krach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg quarrel Krach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Krach Streit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples mit jemandem Krach haben to have a row withjemand | somebody sb mit jemandem Krach haben hast du Krach mit deiner Freundin? have you had a row with your girlfriend? hast du Krach mit deiner Freundin? ich habe mit den Eltern Krach gekriegt Streit I had a row with my parents ich habe mit den Eltern Krach gekriegt Streit ich habe mit den Eltern Krach gekriegt Ärger I was in (oder | orod got into) trouble with my parents ich habe mit den Eltern Krach gekriegt Ärger wenn deine Eltern das erfahren, gibt’s Krach there will be a row if your parents get to hear of that wenn deine Eltern das erfahren, gibt’s Krach mit Ach und Krach umgangssprachlich | familiar, informalumg with the greatest difficulty, by the skin of one’s teeth mit Ach und Krach umgangssprachlich | familiar, informalumg wir entkamen mit Ach und Krach umgangssprachlich | familiar, informalumg we escaped by the skin of our teeth wir entkamen mit Ach und Krach umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Examen mit Ach und Krach bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to scrape through an exam ein Examen mit Ach und Krach bestehen umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples crash Krach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Börse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg Krach Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH an Börse etc umgangssprachlich | familiar, informalumg