„bed-sit“ bed-sit, bed-sitter, bed-sitting-roomnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wohnschlafzimmer möbliertes Zimmer Wohnschlafzimmerneuter | Neutrum n bed-sit bed-sit möbliertes Zimmer bed-sit rented room bed-sit rented room
„sitting room“: noun sitting roomnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wohnzimmer Platz zum Sitzen Wohnzimmerneuter | Neutrum n sitting room sitting room Platzmasculine | Maskulinum m zum Sitzen sitting room space for sitting sitting room space for sitting
„sitting“: noun sitting [ˈsitiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Sitzen Sitzung, Tagung Sitzung, Sitz, Modellsitzen, Zug Schicht Satz von bebrüteten Eiern Sitz, Platz Sitzenneuter | Neutrum n sitting sitting Sitzungfeminine | Femininum f sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL Tagungfeminine | Femininum f sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL examples an all-night sitting of the House of Commons eine Nachtsitzung des Unterhauses an all-night sitting of the House of Commons Sitzungfeminine | Femininum f sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Modellsitzenneuter | Neutrum n sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting for photographer, painteret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Sitzmasculine | Maskulinum m sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zugmasculine | Maskulinum m sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sitting spell of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to dosomething | etwas sth at a sitting something | etwasetwas auf einen Sitzor | oder od in einem Zug machen to dosomething | etwas sth at a sitting to readsomething | etwas sth at a single sitting something | etwasetwas in einem Zug durchlesen to readsomething | etwas sth at a single sitting Schichtfeminine | Femininum f sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting of meal in canteenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples there are two sittings for lunch es wird mittags in zwei Schichten gegessen there are two sittings for lunch Satzmasculine | Maskulinum m von bebrüteten Eiern sitting clutch of eggs sitting clutch of eggs Sitzmasculine | Maskulinum m sitting seat Platzmasculine | Maskulinum m (in der Kircheor | oder od im Theater) sitting seat sitting seat „sitting“: adjective sitting [ˈsitiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sitzend Tagungs…, Sitzungs…, tagend brütend Sitz… sitzend sitting sitting Tagungs…, Sitzungs…, tagend sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL sitting especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR politics | PolitikPOL brütend sitting on eggs sitting on eggs examples sitting hen Glucke sitting hen Sitz… sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sitting placeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples sitting place Sitz(platz) sitting place
„sit in“: intransitive verb sit inintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dabei sein, mitmachen, -spielen KleinKinder hüten, babysitten dabei sein, mitmachen, -spielen sit in familiar, informal | umgangssprachlichumg sit in familiar, informal | umgangssprachlichumg examples sit in on als Zuhörer teilnehmen an (dative (case) | Dativdat) sit in on examples sit in for (jemanden) vertreten sit in for (Klein)Kinder hüten, babysitten sit in baby-sit familiar, informal | umgangssprachlichumg sit in baby-sit familiar, informal | umgangssprachlichumg
„throne“: noun throne [θroun]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Thron, Stuhl Thron, Herrschaft, Regierung Thron, Souverän, Herrscher Throne More examples... Thronmasculine | Maskulinum m throne of ruler throne of ruler Stuhlmasculine | Maskulinum m throne of ecclesiastical dignitary throne of ecclesiastical dignitary examples throne room Thronsaal throne room Thronmasculine | Maskulinum m throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Herrschaftfeminine | Femininum f throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Regierungfeminine | Femininum f throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to come to the throne auf den Thron kommen to come to the throne he lost his throne er verlor den Thron he lost his throne Thronmasculine | Maskulinum m throne sovereign Souveränmasculine | Maskulinum m throne sovereign Herrschermasculine | Maskulinum m throne sovereign throne sovereign Throneplural | Plural pl (3. Ordnung der Engel) throne religion | ReligionREL <plural | Pluralpl> throne religion | ReligionREL <plural | Pluralpl> examples to be (or | oderod sit) on the throne toilet familiar, informal | umgangssprachlichumg auf dem Thron sitzen to be (or | oderod sit) on the throne toilet familiar, informal | umgangssprachlichumg „throne“: transitive verb throne [θroun]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) inthronisieren, auf den Thron erheben inthronisieren, auf den Thron erheben throne throne „throne“: intransitive verb throne [θroun]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) thronen thronen throne throne
„sit by“: intransitive verb sit byintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) keinen Finger rühren keinen Finger rühren sit by sit by examples I am not going to sit by while … ich werde nicht tatenlos herumsitzen, während … I am not going to sit by while …
„sit“: intransitive verb sit [sit]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sate [sæt; seit]; past participle | Partizip Perfektpperf sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sitten [ˈsitn]; present participle | Partizip Präsensppr sitting [ˈsitiŋ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sitzen sich hinsetzen liegen, gelegen sein sitzen, brüten sitzen, hocken sitzen, bleiben, ver-, beharren liegen, lasten eine Sitzung abhalten, tagen sitzen, einen Sitz innehaben Modell Porträt sitzen More translations... sitzen sit be sitting sit be sitting examples to sit at sb’s feet als Schüler zu jemandes Füßen sitzen, jemandem zuhören to sit at sb’s feet als Schüler to sit at table bei Tisch sitzen to sit at table to sit at work über der Arbeit sitzen, arbeiten to sit at work to sit on the throne auf dem Thron sitzen, regieren to sit on the throne to sit pretty slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gute Karten haben to sit pretty slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sit pretty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gut dran sein es gut haben to sit pretty figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to sit well gut sitzen, einen guten Sitz haben (especially | besondersbesonders beim Reiten) to sit well to sit on one’s hands not applaud slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl nicht applaudieren to sit on one’s hands not applaud slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sit on one’s hands not take action slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl untätig herumsitzen to sit on one’s hands not take action slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS sich neutral verhalten, abwarten, unentschlossen sein to sit on the fence , to ride the fenceespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS to sit on the splice in cricket (zu) vorsichtig spielen to sit on the splice in cricket hide examplesshow examples sich (hin)setzen sit sit down sit sit down examples sit here, please setzen Sie sich hierher, bitte sit here, please liegen, gelegen sein sit lie sit lie sitzen, brüten sit of hen sit of hen examples the hen wants to sit die Henne ist brütig the hen wants to sit sitzen, hocken sit of animal, bird sit of animal, bird sitzen, bleiben, ver-, beharren sit remain sit remain examples to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg fest sitzen (especially | besondersbesonders im Sattel) to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg festor | oder od ruhig sitzen bleiben to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg unbeirrt verharrenor | oder od bei der Sache bleiben to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg stillschweigen, sich nicht rühren (especially | besondersbesonders im Verstecket cetera, and so on | etc., und so weiter etc) to sit tight familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit tight on one’s principles familiar, informal | umgangssprachlichumg auf seinen Prinzipien herumreiten to sit tight on one’s principles familiar, informal | umgangssprachlichumg to sit at home zu Hause (herum)sitzen, untätig sein to sit at home hide examplesshow examples liegen, lasten sit weigh sit weigh examples to sit heavy on the stomach of food (schwer) im Magen liegen to sit heavy on the stomach of food sitzen, sich (in einer bestimmten Lageor | oder od Stellung) befinden sit be in particular position sit be in particular position examples sits the wind there? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig daher weht der Wind? sits the wind there? figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Sitzung (ab)halten, tagen sit be in session sit be in session examples the Courts are sitting das Gericht tagt the Courts are sitting to sit in judgment (up)onsomebody | jemand sb über jemanden zu Gericht sitzen to sit in judgment (up)onsomebody | jemand sb sitzen, einen Sitz (inne)haben (in einer Körperschaft,especially | besonders besonders in einer gesetzgebenden) sit be in office sit be in office examples to sit in Congress einen Sitz im Kongress haben to sit in Congress to sit on a committee in einem Ausschuss sitzen, einem Ausschuss angehören to sit on a committee to sit for a constituency einen Wahlbezirk vertreten to sit for a constituency Modellor | oder od Porträt sitzen sit pose sit pose sit → see „picture“ sit → see „picture“ examples to sit for one’s portrait sich porträtieren lassen to sit for one’s portrait to sit for (or | oderod to) a painter einem Maler Modell sitzen to sit for (or | oderod to) a painter ein Musteror | oder od Vorbild sein, als Muster dienen sit serve as model sit serve as model die Prüfungor | oder od das Examen machen sit take exam sit take exam examples to sit for exam machen to sit for exam to sit for a fellowship sich dem Examen für eine Fellowship unterziehen to sit for a fellowship sitzen, passen sit of clothes sit of clothes examples this coat sits well dieser Mantel sitzt gut this coat sits well his imperiousness sits him well figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine gebieterische Haltung steht ihm gutor | oder od passt zu ihm his imperiousness sits him well figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig his principles sit loose(ly) on him er nimmt seine Grundsätze nicht ernst his principles sit loose(ly) on him (Klein)Kinder hüten, babysitten sit baby-sit sit baby-sit „sit“: transitive verb sit [sit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sate [sæt; seit]; past participle | Partizip Perfektpperf sat [sæt]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sitten [ˈsitn]; present participle | Partizip Präsensppr sitting [ˈsitiŋ]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) machen, ablegen seinen Sitz haben auf in sitzen auf setzen sit → see „sit down“ sit → see „sit down“ machen, ablegen sit exam sit exam seinen Sitz haben auf (dative (case) | Dativdat)or | oder od in (dative (case) | Dativdat) sit have seat on or in sit have seat on or in (im Sattel) sitzen auf (dative (case) | Dativdat) sit horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc sit horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc setzen sit hen sit hen examples to sit a hen on eggs eine Glucke setzen to sit a hen on eggs
„bed out“: transitive verb bed outtransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) auspflanzen, ins Freie setzen More examples... auspflanzen, ins Freie setzen bed out plants bed out plants examples also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Streu versorgen also | aucha. bed down, bed out, bed up horseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„double-bedded room“: noun double-bedded roomnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zweibettzimmer Zweibettzimmerneuter | Neutrum n double-bedded room double-bedded room
„twin-bedded room“: noun twin-bedded roomnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zweibettzimmer Zweibettzimmerneuter | Neutrum n twin-bedded room twin-bedded room