German-English translation for "tatenlos"

"tatenlos" English translation

tatenlos
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

tatenlos
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
We cannot remain inactive in view of this.
Angesichts dessen können wir nicht tatenlos zusehen.
Source: Europarl
Europe cannot and must not stand by and allow our producers to be forced out of the market.
Europa kann und darf nicht tatenlos zusehen, wie unsere Erzeuger vom Markt gedrängt werden.
Source: Europarl
Mr Prodi argued that it is unacceptable for us to do nothing.
Herr Prodi sagte, dass wir der gegenwärtigen Entwicklung nicht einfach tatenlos zusehen können.
Source: Europarl
It would, however, be a mistake for our national industries not to react, faced with China.
Es wäre aber ein Fehler, wenn unsere nationalen Industrien gegenüber China tatenlos blieben.
Source: Europarl
Nor can we stand by while all manner of atrocities are being committed.
Noch können wir tatenlos zusehen, wie alle möglichen Arten von Gräueltaten verübt werden.
Source: Europarl
What is more, the rest of Europe initially sat back and did nothing while this was going on.
Und die anderen europäischen Länder haben all dem anfangs tatenlos zugesehen.
Source: Europarl
The European Union cannot remain indifferent to this situation.
Dieser Entwicklung kann die Europäische Union nicht tatenlos zusehen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: