German-English translation for "MyDoom-Autor"

"MyDoom-Autor" English translation

Did you mean auton., Auto-, Auto or Leasing-Auto?
Autor
[ˈautɔr]Maskulinum | masculine m <Autors; Autoren [auˈtoːrən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Publikationsverbot
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
hochpuschen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • play up
    hochpuschen Frage, Konflikt etc
    hochpuschen Frage, Konflikt etc
  • blow up
    hochpuschen stärker
    hochpuschen stärker
  • build up
    hochpuschen zum Medienereignis: Film etc
    hochpuschen zum Medienereignis: Film etc
  • hype up
    hochpuschen stärker
    hochpuschen stärker
examples
  • push up
    hochpuschen hochtreiben: Preise
    hochpuschen hochtreiben: Preise
Anlehnung
Femininum | feminine f <Anlehnung; selten Anlehnungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dependence (anAkkusativ | accusative (case) akk [up]on)
    Anlehnung besonders Politik | politicsPOL
    Anlehnung besonders Politik | politicsPOL
  • support
    Anlehnung besonders Politik | politicsPOL Unterstützung
    backing
    Anlehnung besonders Politik | politicsPOL Unterstützung
    Anlehnung besonders Politik | politicsPOL Unterstützung
  • protection
    Anlehnung stärker besonders Politik | politicsPOL
    Anlehnung stärker besonders Politik | politicsPOL
examples
  • Anlehnung an jemanden suchen
    to seek sb’s support, to look tojemand | somebody sb for support
    Anlehnung an jemanden suchen
  • imitation
    Anlehnung Nachahmung
    Anlehnung Nachahmung
examples
  • die Anlehnung an einen Autor
    the imitation of (oder | orod borrowing from) an author
    die Anlehnung an einen Autor
  • in (oder | orod unter) Anlehnung an imitierend
    in imitation of, following, in the style of
    in (oder | orod unter) Anlehnung an imitierend
  • in (oder | orod unter) Anlehnung an beeinflusst von
    under the influence of
    in (oder | orod unter) Anlehnung an beeinflusst von
  • hide examplesshow examples
zugkräftig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • zugkräftiger Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    popular (oder | orod quick-selling) article, draw
    zugkräftiger Artikel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • ein zugkräftiger Autor [Schauspieler]
    an author [actor] who has a wide appeal
    ein zugkräftiger Autor [Schauspieler]
  • zugkräftig sein
    to be a draw
    zugkräftig sein
  • attractive
    zugkräftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    appealing
    zugkräftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zugkräftig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
nachempfinden
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • understand
    nachempfinden nachfühlen
    nachempfinden nachfühlen
examples
  • relate to
    nachempfinden Dichtung, Lied etc
    nachempfinden Dichtung, Lied etc
examples
stilistisch
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
stilistisch
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
vornehmlich
Adverb | adverb adv literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in particular
    vornehmlich im Besonderen
    especially
    vornehmlich im Besonderen
    vornehmlich im Besonderen
examples
  • der Autor hat viele, vornehmlich aber historische Aspekte berücksichtigt
    the author has covered many aspects, in particular the historical ones
    der Autor hat viele, vornehmlich aber historische Aspekte berücksichtigt
  • first and foremost
    vornehmlich in erster Linie
    vornehmlich in erster Linie
examples
  • primarily
    vornehmlich hauptsächlich
    mainly
    vornehmlich hauptsächlich
    chiefly
    vornehmlich hauptsächlich
    principally
    vornehmlich hauptsächlich
    vornehmlich hauptsächlich
examples
vornehmlich
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ermitteln
[-ˈmɪtəln]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ascertain
    ermitteln feststellen
    find out
    ermitteln feststellen
    establish
    ermitteln feststellen
    elicit
    ermitteln feststellen
    ermitteln feststellen
examples
examples
  • trace
    ermitteln finden
    locate
    ermitteln finden
    find out
    ermitteln finden
    discover
    ermitteln finden
    ermitteln finden
examples
  • determine
    ermitteln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gemeinsamen Nenner
    ermitteln Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH gemeinsamen Nenner
  • locate
    ermitteln Technik | engineeringTECH Fehler im Bauteil etc
    ermitteln Technik | engineeringTECH Fehler im Bauteil etc
ermitteln
[-ˈmɪtəln]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • conduct (oder | orod carry out) investigations, make inquiries (auch | alsoa. enquiries)
    ermitteln Ermittlungen führen
    investigate
    ermitteln Ermittlungen führen
    ermitteln Ermittlungen führen
examples
hervorheben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • einen Gedanken hervorheben
    to stress an idea
    einen Gedanken hervorheben
  • Unterschiede hervorheben
    to stress (oder | orod bring out) differences
    Unterschiede hervorheben
  • point out
    hervorheben herausstreichen
    hervorheben herausstreichen
examples
  • ich möchte hervorheben, dass …
    I should like to point out that …
    ich möchte hervorheben, dass …
  • jemandes Verdienste rühmend [ausdrücklich] hervorheben
    to praise [to extol(l)] sb’s merits
    jemandes Verdienste rühmend [ausdrücklich] hervorheben
  • es muss hervorgehoben werden
    it must be pointed out
    es muss hervorgehoben werden
  • set off, bring out, throw (etwas | somethingsth) into relief
    hervorheben BUCHDRUCK durch Druck, Farben etc
    hervorheben BUCHDRUCK durch Druck, Farben etc
examples
examples