English-German translation for "pierce"

"pierce" German translation


examples
  • durchdringen
    pierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pierce figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • durchstoßen, -brechen
    pierce especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL break through
    pierce especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL break through
  • eindringenor | oder od -brechen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    pierce especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL force one’s way into
    pierce especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL force one’s way into
examples
  • to pierce the enemy’s lines
    durch die feindlichen Linien dringen
    to pierce the enemy’s lines
  • durchschauen, ergründen
    pierce see through figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pierce see through figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • rühren, tief bewegen, verwunden
    pierce move, wound: someone’s heart, feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    pierce move, wound: someone’s heart, feelings figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
pierce
[pi(r)s]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth
selten einer Sache auf den Grund kommen, zum Kern einer Sache vorstoßen
to pierce beneath the shows ofsomething | etwas sth
Die Kugel durchschoss seinen Arm.
The bullet pierced his arm.
Source: Tatoeba
Ich finde, Mary ist zu jung für ein Ohrloch.
I think Mary is too young to have her ears pierced.
Source: Tatoeba
Nun sind diese Arten von Bedauern offenbar unglaublich stechend und dauerhaft.
Now obviously, those kinds of regrets are incredibly piercing and enduring.
Source: TED
Seine Worte trafen den Kern der Sache.
His words pierced to the heart of the matter.
Source: Tatoeba
Eine Kugel bohrte sich durch den Helm.
A bullet pierced the helmet.
Source: Tatoeba
Nachtaufnahmen, die den großen Wagen und die Milchstrasse durchfliegen sind wunderschön.
Night shots are beautiful, piercing the Big Dipper and the Milky Way.
Source: TED
Wie durchdrang sie den zu ihrer Aufnahme bereiten Dom!
It pierced through the reaches of the cathedral ready waiting for it!
Source: Books
Die neuen Panzerungen können nur durch Waffen mit kinetischer Energie durchbrochen werden.
New types of armour-plating, however, can only be pierced by weapons powered by kinetic energy.
Source: Europarl
Scherben dieser Träume haben sich auch in mich gebohrt.
Shards of those dreams have pierced me too.
Source: GlobalVoices
Also hoffe ich, dieses Vorurteil mit dieser Gruppe für immer zu überwinden.
So, I hope to pierce that prejudice forever with this group.
Source: TED
Die Nadel stach seinen Finger und der Finger fing an zu bluten.
The pin pierced his finger and it began to bleed.
Source: Tatoeba
Eine Kugel, die ihren Hals durchbohrte, bedrohte ihr Leben akut.
A bullet pierced through her neck that had put her life in acute danger.
Source: GlobalVoices
Eine Welt von Männern, welche die Frauen mit finsteren, feindseligen Blicken anstarren.
Men with piercing eyes scowling at women.
Source: Europarl
Source

"Pierce" German translation

Pierce
[piə(r)s]masculine | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vorname
    Pierce
    Pierce
Pierce
, Franklin [piə(r)s]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • 14. Präsident der USA 1804-69
    Pierce
    Pierce

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: