English-German translation for "peculiar"

"peculiar" German translation

peculiar
[piˈkjuːljə(r)]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • eigen(tümlich) (todative (case) | Dativ dat)
    peculiar characteristic
    peculiar characteristic
examples
examples
  • besonder(er, e, es), einzeln
    peculiar rare | seltenselten (particular, individual)
    peculiar rare | seltenselten (particular, individual)
  • komisch, verdreht
    peculiar weird, crazy familiar, informal | umgangssprachlichumg
    peculiar weird, crazy familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • peculiar syn → see „characteristic
    peculiar syn → see „characteristic
  • peculiar syn → see „strange
    peculiar syn → see „strange
peculiar
[piˈkjuːljə(r)]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ausschließliches Recht, Vorrechtneuter | Neutrum n
    peculiar rare | seltenselten (privilege)
    Privilegneuter | Neutrum n
    peculiar rare | seltenselten (privilege)
    Prärogativ(efeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n
    peculiar rare | seltenselten (privilege)
    peculiar rare | seltenselten (privilege)
  • ausschließliches Eigentum
    peculiar rare | seltenselten (exclusive property)
    peculiar rare | seltenselten (exclusive property)
  • Privatinteresseneuter | Neutrum n
    peculiar rare | seltenselten (private interest)
    peculiar rare | seltenselten (private interest)
  • der gewöhnlichen Gerichtsbarkeit nicht unterworfener Platzor | oder od Standet cetera, and so on | etc., und so weiter etc (especially | besondersbesonders eine Kircheor | oder od eine Gemeinde, die nicht der Gerichtsbarkeit des Bischofs untersteht)
    peculiar legal term, law | RechtswesenJUR place or position exempt from jurisdiction
    peculiar legal term, law | RechtswesenJUR place or position exempt from jurisdiction
his peculiar sphere
sein besonderer Bereich
his peculiar sphere
Was war das für ein merkwürdiges Treffen.
What a peculiar meeting it was.
Source: News-Commentary
Doch wie anders lässt sich diese merkwürdige nostalgische Überhöhung der Churchill-Büste verstehen?
But how else is his peculiar nostalgia for Churchill s bust ’ to be understood?
Source: News-Commentary
Es ist dies schon ein merkwürdiges Konglomerat!
This is a peculiar combination!
Source: Europarl
Das ist in der Tat eine merkwürdige Feststellung.
That really is a peculiar observation to make.
Source: Europarl
Ein eigenartiges, aber möglicherweise lehrreiches Beispiel bietet uns die Welt des Profischachs.
A peculiar but perhaps instructive example comes from the world of professional chess.
Source: News-Commentary
Doch wurde er in ein eigenartiges Dilemma hineinmanövriert.
But he has been maneuvered into a peculiar dilemma.
Source: News-Commentary
Zum Thema Renten legt die Kommission wiederum einen Vorschlag vor.
Mrs Lambert, there is absolutely nothing in them which is even slightly peculiar.
Source: Europarl
Wir wollen gegen Postmonopole vorgehen.
We are now facing a peculiar situation, really.
Source: Europarl
Aber die Nützlichkeit der SZR wurde durch die besondere Art ihrer Anwendung eingeschränkt.
But the peculiar way in which SDRs were adopted limited their usefulness.
Source: News-Commentary
JERUSALEM Israel erhält in letzter Zeit manch absonderlichen Besuch.
JERUSALEM Israel – has been welcoming some rather peculiar visitors of late.
Source: News-Commentary
Ich nehme diese eigentümliche Geschäftsordnungsfrage zur Kenntnis.
I have taken note of this peculiar point of order.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!