English-German translation for "muslin"

"muslin" German translation

muslin
[ˈmʌzlin]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Musselinmasculine | Maskulinum m
    muslin
    muslin
  • (any of several heavy cotton fabrics) Bezeichnung verschiedener schwererer Baumwollgewebe
    muslin American English | amerikanisches EnglischUS
    muslin American English | amerikanisches EnglischUS
  • Segelplural | Plural pl
    muslin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    muslin nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF sails slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • Frauenplural | Plural pl
    muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Weiblichkeitfeminine | Femininum f
    muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    muslin women nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • a bit of muslin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ein weibliches Wesen
    a bit of muslin slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
unfigured muslin
ungemusterter Musselin
unfigured muslin
Diese Drähte sind mit Musselin umgewickelt und mit pflanzlicher Farbe gefärbt.
These are actually wires wrapped in muslin and steeped in vegetable dye.
Source: TED
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: