German-English translation for "slight illness"

"slight illness" English translation


examples
examples
  • schwach, unbedeutend
    slight intellectually unimportant
    slight intellectually unimportant
  • gering, winzig
    slight small
    slight small
  • not the slightest syn vgl. → see „thin
    not the slightest syn vgl. → see „thin

examples
  • leichtnehmen, vernachlässigen
    slight worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    slight worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • slight syn vgl. → see „neglect
    slight syn vgl. → see „neglect
slight
[slait]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Geringschätzungfeminine | Femininum f
    slight treating as unimportant
    Miss-, Nichtachtungfeminine | Femininum f
    slight treating as unimportant
    slight treating as unimportant
slightness
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Bedeutungslosigkeitfeminine | Femininum f
    slightness insignificance
    slightness insignificance
  • Schmächtigkeitfeminine | Femininum f
    slightness slight build
    Dünnheitfeminine | Femininum f
    slightness slight build
    slightness slight build
  • Schwachheitfeminine | Femininum f
    slightness flimsiness
    Schwächefeminine | Femininum f
    slightness flimsiness
    slightness flimsiness
illness
[ˈilnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Krankheitfeminine | Femininum f
    illness
    Leidenneuter | Neutrum n
    illness
    illness
  • Bosheitfeminine | Femininum f
    illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    illness malice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Schädlichkeitfeminine | Femininum f
    illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    illness harmfulness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
ill
[il]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp worse [wəː(r)s]; superlative | Superlativsup worst [wəː(r)st]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • krank (of andative (case) | Dativ dat)
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    unwohl
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    ill sick <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
examples
  • to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    krank werden, erkranken
    to be taken (or | oderod to fall) ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
  • to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
    sich krank fühlen
    to feel ill <nurpredicative(ly) | prädikativ präd>
examples
examples
  • unvollkommen, mangelhaft, unrichtig
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill imperfect, incorrect obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • ungeschickt
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill inept obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • to be ill at
    sich schlecht verstehen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    ungeschickt sein in (dative (case) | Dativdat)
    to be ill at
examples
  • wütend
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • schwierig
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • sündhaft
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    ill obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

examples
  • ill at ease
  • to fall out ill
  • to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    übel ergehen (dative (case) | Dativdat)
    to go ill with obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • hide examplesshow examples
examples
examples
ill
[il]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (das) Böse, Übelneuter | Neutrum n
    ill evil
    ill evil
  • Übelneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unglückneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Missgeschickneuter | Neutrum n
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Unannehmlichkeitfeminine | Femininum f
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill misfortune obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Krankheitfeminine | Femininum f
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Leidenneuter | Neutrum n
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    ill illness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
illative
[ˈilətiv; iˈleitiv]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • schließend, folgernd, Schluss…
    illative final, concluding
    illative final, concluding
  • gefolgert
    illative concluded
    illative concluded
illative
[ˈilətiv; iˈleitiv]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schlusspartikelfeminine | Femininum f
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING particle
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING particle
  • Schlusssatzmasculine | Maskulinum m
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
    illative linguistics | SprachwissenschaftLING sentence
Ill.
abbreviation | Abkürzung abk (= Illinois)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • amerikanischer Bundesstaat
    Ill.
    Ill.
ill.
abbreviation | Abkürzung abk (= illustrated, illustration)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Abb., Abbildungfeminine | Femininum f
    ill.
    ill.
proneness
[ˈprounnis]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (to) tendency
    Neigungfeminine | Femininum f
    Hangmasculine | Maskulinum m (zu), Empfänglichkeitfeminine | Femininum f (für)
    (to) tendency
  • proneness to an illness medicine | MedizinMED
    Krankheitsanfälligkeit
    proneness to an illness medicine | MedizinMED
  • Neigungfeminine | Femininum f nach vorn
    proneness forward inclination
    proneness forward inclination
  • Bauchlagefeminine | Femininum f
    proneness rare | seltenselten (state of lying face downwards)
    proneness rare | seltenselten (state of lying face downwards)