„Drucksache“: Femininum DrucksacheFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) printed matter, printed paper, second- class mail printed matter Drucksache POSTW Drucksache POSTW printed paper(sPlural | plural pl) britisches Englisch | British EnglishBr Drucksache POSTW second- (oder | orod third-)class mail amerikanisches Englisch | American EnglishUS Drucksache POSTW Drucksache POSTW examples Drucksache zu ermäßigter Gebühr printed papers at reduced rate Drucksache zu ermäßigter Gebühr etwas als Drucksache schicken (oder | orod senden) to sendetwas | something sth at printed-paper rate etwas als Drucksache schicken (oder | orod senden)
„Gebühr“: Femininum Gebühr [-ˈbyːr]Femininum | feminine f <Gebühr; Gebühren> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) charge, fee tuition fee rate postage, rate charge, toll, fee toll due, duty commission, charge cost droit More translations... charge Gebühr Zahlung fee Gebühr Zahlung Gebühr Zahlung examples Gebühren entrichten to pay charges Gebühren entrichten darauf wird eine Gebühr von zwei Euro erhoben there is a charge of two euros for it, a fee of two euros is charged for it darauf wird eine Gebühr von zwei Euro erhoben (tuition) fee Gebühr für Unterricht etc Gebühr für Unterricht etc rate Gebühr Transporttarif etc Gebühr Transporttarif etc examples ermäßigte Gebühr reduced rate, concession ermäßigte Gebühr postage Gebühr POSTW Gebühr POSTW rate Gebühr POSTW Gebührensatz Gebühr POSTW Gebührensatz examples „Gebühr zahlt Empfänger“ “collect on delivery” amerikanisches Englisch | American EnglishUS “postage will be paid by licensee” britisches Englisch | British EnglishBr „Gebühr zahlt Empfänger“ „Drucksache zu ermäßigter Gebühr“ “printed papers at reduced rate” “second (oder | orod third) class mail” amerikanisches Englisch | American EnglishUS „Drucksache zu ermäßigter Gebühr“ Gebühr bezahlt postage paid Gebühr bezahlt charge Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Gespräche Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Gespräche auch | alsoa. toll amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL fee Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Anlage Gebühr Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL für Anlage toll Gebühr für Straßenbenutzung etc Gebühr für Straßenbenutzung etc due Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe duty Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Abgabe examples prozentuale Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH percentage due (oder | orod fee) prozentuale Gebühr Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH commission Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Broker Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Broker charge Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Bank Gebühr Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Bank costSingular | singular sg Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens <Plural | pluralpl> Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR eines Verfahrens <Plural | pluralpl> droit Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR Abgabe etc Gebühr Rechtswesen | legal term, lawJUR Abgabe etc subscription (für to) Gebühr Beitrag Gebühr Beitrag
„Gespräch“: Neutrum Gespräch [-ˈʃprɛːç]Neutrum | neuter n <Gespräch(e)s; Gespräche> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) conversation, talk talk talk telephone call conversation Gespräch Unterhaltung talk Gespräch Unterhaltung Gespräch Unterhaltung examples mit jemandem ein Gespräch anfangen [anknüpfen] to start [to strike up] a conversation withjemand | somebody sb mit jemandem ein Gespräch anfangen [anknüpfen] ein Gespräch führen to carry on (oder | orod conduct, hold) a conversation ein Gespräch führen mit jemandem ins Gespräch kommen to get into conversation withjemand | somebody sb, to get talking tojemand | somebody sb mit jemandem ins Gespräch kommen mit jemandem ins Gespräch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to establish (oder | orod make) contact withjemand | somebody sb mit jemandem ins Gespräch kommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig mit jemandem im Gespräch bleiben to stay (oder | orod keep) in contact (oder | orod touch) withjemand | somebody sb mit jemandem im Gespräch bleiben etwas bleibt (weiterhin) im Gespräch etwas | somethingsth remains under discussion etwas bleibt (weiterhin) im Gespräch sein Erfolg ist überall im Gespräch everyone is talking about his success sein Erfolg ist überall im Gespräch jemanden ins Gespräch ziehen to drawjemand | somebody sb into conversation jemanden ins Gespräch ziehen sich in ein Gespräch mischen to butt into a conversation sich in ein Gespräch mischen das Gespräch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen to steer the conversation (a)round toetwas | something sth das Gespräch auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas bringen jemanden [sich] für eine Stelle [als Nachfolger] ins Gespräch bringen to put sb’s [one’s] name forward for a position [as a successor] jemanden [sich] für eine Stelle [als Nachfolger] ins Gespräch bringen in ein Gespräch vertieft sein to be deep (oder | orod engrossed) in conversation in ein Gespräch vertieft sein ein Gespräch in Gang halten to keep a conversation going ein Gespräch in Gang halten im Laufe des Gespräch(e)s in the course of the conversation im Laufe des Gespräch(e)s ein Gespräch unter vier Augen a confidential talk, a tête-à-tête ein Gespräch unter vier Augen hide examplesshow examples talk Gespräch Politik | politicsPOL Gespräch Politik | politicsPOL examples Gespräche am runden Tisch round-table talks Gespräche am runden Tisch Gespräche auf höchster Ebene talks at the highest level, summit talks Gespräche auf höchster Ebene talk Gespräch öffentlich Besprochenes Gespräch öffentlich Besprochenes examples das Gespräch der ganzen Stadt the talk of the town das Gespräch der ganzen Stadt (telephone) call Gespräch Telefongespräch Gespräch Telefongespräch examples ein dringendes Gespräch an urgent call ein dringendes Gespräch ein gebührenpflichtiges Gespräch a chargeable call ein gebührenpflichtiges Gespräch ein Gespräch anmelden [vermitteln] to book [to put through, to handle] a call to place, to put in amerikanisches Englisch | American EnglishUS [to put through, to handle] a call ein Gespräch anmelden [vermitteln] das Gespräch in Rechnung stellen to charge the call das Gespräch in Rechnung stellen Gespräch mit ermäßigter Gebühr cheap call Gespräch mit ermäßigter Gebühr Gespräch mit Voranmeldung appointment (oder | orod booked) call Gespräch mit Voranmeldung hide examplesshow examples
„ermäßigt“: Adjektiv ermäßigtAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reduced reduced ermäßigt Fahrkarten etc ermäßigt Fahrkarten etc examples stark ermäßigt greatly reduced stark ermäßigt zu ermäßigten Preisen at reduced prices at cut rates besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS zu ermäßigten Preisen
„Gebühr“: Femininum GebührFemininum | feminine f <Gebühr; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) duly... unduly... to make excessive use of sb’s services... to overemphasize -s-... to pay due esteem... examples nur in nach Gebühr duly, deservedly, appropriately, properly nur in nach Gebühr jemanden nach Gebühr würdigen to esteemjemand | somebody sb duly (oder | orod as he deserves) to payjemand | somebody sb due esteem jemanden nach Gebühr würdigen über Gebühr unduly, excessively, to excess, immoderately, more than is proper über Gebühr jemandes Dienste über Gebühr in Anspruch nehmen to make excessive use of sb’s services jemandes Dienste über Gebühr in Anspruch nehmen etwas über Gebühr betonen to overemphasizeetwas | something sthauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBretwas | something sth etwas über Gebühr betonen jemanden über Gebühr loben to praisejemand | somebody sb unduly (oder | orod more than he deserves) jemanden über Gebühr loben hide examplesshow examples
„erm.“: Abkürzung erm.Abkürzung | abbreviation abk (= ermäßigt) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reduced reduced erm. erm.
„gebühren“: intransitives Verb gebühren [-ˈbyːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <Partizip Perfekt | past participlepperf gebührt; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to be due to sb... parents are entitled to obedience... examples jemandem gebühren to be due tojemand | somebody sb, to belong (by right) tojemand | somebody sb jemandem gebühren jemandem geben, was ihm gebührt to give a person his due (oder | orod just deserts) jemandem geben, was ihm gebührt Ehre, wem Ehre gebührt hono(u)r to whom hono(u)r is due Ehre, wem Ehre gebührt den Eltern gebührt Gehorsam parents are entitled to obedience den Eltern gebührt Gehorsam hide examplesshow examples „gebühren“: reflexives Verb gebühren [-ˈbyːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be fitting... as is due... examples sich gebühren literarisch | literaryliter be fitting, be proper, be seemly sich gebühren literarisch | literaryliter wie es sich gebührt as is due wie es sich gebührt es gebührt sich nicht für einen Ausländer it ill becomes (oder | orod befits) a foreigner, it is not fitting for a foreigner es gebührt sich nicht für einen Ausländer
„Abonnement(s)gebühr“: Femininum AbonnementgebührFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) subscription price subscription price (oder | orod rate) Abonnement(s)gebühr Abonnement(s)gebühr
„ermäßigen“: transitives Verb ermäßigentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reduce, lower, bring down, cut reduce ermäßigen Gebühr, Schulgeld etc lower ermäßigen Gebühr, Schulgeld etc bring down ermäßigen Gebühr, Schulgeld etc cut ermäßigen Gebühr, Schulgeld etc ermäßigen Gebühr, Schulgeld etc examples die Firma hat ihre Preise stark ermäßigt the firm has drastically reduced its prices, the firm has slashed its prices die Firma hat ihre Preise stark ermäßigt Steuern ermäßigen to cut taxes Steuern ermäßigen „ermäßigen“: reflexives Verb ermäßigenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) be reduced examples sich ermäßigen von Preisen etc be reduced sich ermäßigen von Preisen etc
„GEMA-Gebühren“: Plural GEMA-GebührenPlural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) royalties payable to the GEMA performing rights society royalties (payable to the GEMA performing rights society) GEMA-Gebühren GEMA-Gebühren