„Sexualkundeatlas“: Maskulinum SexualkundeatlasMaskulinum | masculine m <Sexualkundeatlasund | and u. Sexualkundeatlasses; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) handbook for schools examples sex education handbook for schools sex education
„education“: noun education [edʒuˈkeiʃən] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-dju-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Erziehung, AusBildung Bildungs-, Schulwesen AusBildungsgang Pädagogik, Erziehung Dressur, Abrichtung Erziehungfeminine | Femininum f education (Aus)Bildungfeminine | Femininum f education education examples university education, college education akademische Bildung university education, college education Bildungs-, Schulwesenneuter | Neutrum n education system education system examples primary education especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr Volksschulwesen primary education especially | besondersbesonders British English | britisches EnglischBr (Aus)Bildungsgangmasculine | Maskulinum m education educational career education educational career Pädagogikfeminine | Femininum f education science Erziehungfeminine | Femininum f education science education science examples department of education pädagogischesor | oder od erziehungswissenschaftliches Seminar (einer Universität) department of education Dressurfeminine | Femininum f education rare | seltenselten (of animals) Abrichtungfeminine | Femininum f education rare | seltenselten (of animals) education rare | seltenselten (of animals)
„demisemi“: adjective demisemi [ˈdemiˈsemi]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Viertel… Viertel… demisemi demisemi examples the demisemi educated die Viertelgebildeten the demisemi educated
„educated“: adjective educated [ˈedʒukeitid; -dʒə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-dju-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erzogen, gebildet kultiviert abgerichtet erzogen, gebildet educated educated examples educated man gebildeter Mensch educated man to be well educated gebildet sein, eine gute Erziehung haben to be well educated kultiviert educated refined educated refined examples educated diction kultivierte Sprache educated diction abgerichtet educated trained educated trained
„educible“: adjective educibleadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ableitbar zu entwickelnd, entwickelbar ableitbar educible educible zu entwickeln(d), entwickelbar educible developable educible developable
„educational“: adjective educational [edʒuˈkeiʃənəl; -dʒə-] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-dju-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erzieherisch, Erziehungs…, pädagogisch lehrreich Bildungs… erzieherisch, Erziehungs…, pädagogisch educational educational examples educational film Lehrfilm educational film lehrreich educational visit, TV programmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc educational visit, TV programmeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Bildungs… educational relating to education system educational relating to education system examples educational level (or | oderod standard) Bildungsniveau educational level (or | oderod standard)
„leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ausschlagen, Blätter treiben ausschlagen, Blätter treiben leave leave
„leave“: transitive verb leave [liːv]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) verlassen, weggehen abreisen von im Stich lassen, aufgeben lassen übriglassen zurücklassen, hinterlassen zurücklassen, stehen liegen lassen, vergessen überlassen, anheimstellen hinterlassen, zurücklassen vermachen, vererben liegen lassen More translations... verlassen, weggehenor | oder od abreisen von leave leave examples I must leave you ich muss dich verlassen I must leave you we left London for Oxford wir reisten von London nach Oxford ab we left London for Oxford he left school at fourteen er ging mit 14 Jahren von der Schule ab he left school at fourteen im Stich lassen, aufgeben leave leave examples we have left all wir haben alles im Stich gelassen we have left all to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg im Stich gelassen werden, hereingelegt werden to get left familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig im Stich lassen to leave in the lurch figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig lassen leave leave examples to leave room Platz lassen to leave room it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg es lässt mich kalt it leaves me cold familiar, informal | umgangssprachlichumg leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg lass es dabei bleiben leave it at that familiar, informal | umgangssprachlichumg to leave things as they are die Dinge so lassen, wie sie sind to leave things as they are how did you leave things with him? was hast du mit ihm abgemacht?, wie bist du mit ihm verblieben? how did you leave things with him? to leave go loslassen to leave go hide examplesshow examples (übrig)lassen leave leave leave → see „stone“ leave → see „stone“ examples he left nothing undone that er ließ nichts ungeschehen, was he left nothing undone that 6 from 8 leaves 2 8 minus 6 ist 2 6 from 8 leaves 2 to be left übrig bleibenor | oder od übrig sein to be left there is plenty of wine left es ist noch viel Wein übrig there is plenty of wine left there’s nothing left for us but to go uns bleibt nichts übrig, als zu gehen there’s nothing left for us but to go to be left till called for bis zum Abholen liegen bleiben postlagernd to be left till called for to leave much to be desired viel zu wünschen übrig lassen to leave much to be desired to leavesomething | etwas sth undone something | etwasetwas unausgeführt lassen,something | etwas etwas unterlassen to leavesomething | etwas sth undone to leave nothing undone nichts unversucht lassen, alles (Erdenkliche) tun to leave nothing undone hide examplesshow examples zurücklassen, hinterlassen leave leave examples the wound left a scar die Wunde ließ eine Narbe zurück the wound left a scar to leave word Nachricht hinterlassen to leave word to leavesomebody | jemand sb wondering whether jemanden im Zweifel darüber lassen, ob to leavesomebody | jemand sb wondering whether we are left with the impression es hinterlässt bei uns des Eindruck we are left with the impression hide examplesshow examples zurücklassen, stehenor | oder od liegen lassen, vergessen leave leave examples I left my hat in the bus ich habe meinen Hut im Bus liegen lassen I left my hat in the bus überlassen, anheimstellen leave leave examples to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth es jemandem überlassen,something | etwas etwas zu tun to leavesomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth, leave it up tosomebody | jemand sb to dosomething | etwas sth I leave it to you ich überlasse es Ihnen, es steht in Ihrem Ermessen I leave it to you to leave nothing to accident nichts dem Zufall überlassen to leave nothing to accident hinterlassen, zurücklassen leave after death leave after death examples he leaves a widow and five children er hinterlässt eine Witweand | und u. 5 Kinder he leaves a widow and five children to be well left in gesicherten Verhältnissen zurückgelassen werden to be well left vermachen, vererben leave leave examples to leavesomebody | jemand sb a house jemandem ein Haus vermachen to leavesomebody | jemand sb a house (liegen) lassen leave leave examples leave the mill on the left lassen Sie die Mühle links (liegen) leave the mill on the left aufhören mit, einstellen, (unter)lassen leave stop leave stop „leave“: intransitive verb leave [liːv]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf left [left]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) weggehen, abreisen, abfahren, abfliegen fortgehen, die Stellung aufgeben aufhören (weg)gehen, abreisen, abfahren, abfliegen leave leave examples we leave for Spain today wir reisen heute nach Spanien ab we leave for Spain today the train leaves at six der Zug fährt um 6 (Uhr) ab the train leaves at six (fort)gehen, die Stellung aufgeben leave leave examples our cook threatened to leave unsere Köchin drohte zu gehen our cook threatened to leave aufhören leave stop leave stop leave syn vgl. → see „go“ leave syn vgl. → see „go“
„leaved“: adjective leaved [liːvd]adjective | Adjektiv adj <especially | besondersbesonderscompound | Zusammensetzung, Kompositum zssg> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) blättrig …flügelig, mit Flügeln Klappen belaubt blättrig leaved botany | BotanikBOT… leaved botany | BotanikBOT… examples broad-leaved breitblättrig broad-leaved …flügelig, mit Flügelnor | oder od Klappenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc leaved leaved examples two-leaved door Flügeltür two-leaved door belaubt leaved rare | seltenselten (in leaf) leaved rare | seltenselten (in leaf)
„educable“: adjective educable British English | britisches EnglischBr [ˈedjukəbl] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈedʒə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) erziehbar erziehbar educable educable