German-English translation for "Nachahmen oder Ausgeben"

"Nachahmen oder Ausgeben" English translation

Vogelstimme

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

nachahmen

[-ˌʔaːmən]transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • imitate
    nachahmen Stil, Vogelruf etc
    copy
    nachahmen Stil, Vogelruf etc
    nachahmen Stil, Vogelruf etc
  • counterfeit
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR fälschen
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR fälschen
  • forge
    nachahmen Schecks etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
    nachahmen Schecks etc Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • plagiarizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR plagiieren
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR plagiieren
  • pirate
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Patente
    nachahmen Rechtswesen | legal term, lawJUR Patente
  • simulate
    nachahmen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    nachahmen besonders Militär, militärisch | military termMIL

nachahmen

Neutrum | neuter n <Nachahmens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Gewinnwarnung

Femininum | feminine f euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

ausgeben

transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • give out
    ausgeben aushändigen
    hand out
    ausgeben aushändigen
    ausgeben aushändigen
  • distribute
    ausgeben austeilen
    ausgeben austeilen
  • spend
    ausgeben Geld
    ausgeben Geld
examples
  • viel für jemanden [etwas] ausgeben
    to spend a lot (of money) onjemand | somebody sb [sth]
    viel für jemanden [etwas] ausgeben
  • er muss ein Drittel seines Gehalts für Miete ausgeben
    he has to spend one third of his salary on rent
    er muss ein Drittel seines Gehalts für Miete ausgeben
  • sie gibt ein Vermögen für Kleidung aus
    she spends a fortune on clothes
    sie gibt ein Vermögen für Kleidung aus
  • hide examplesshow examples
examples
  • issue
    ausgeben Aktien, Policen etc
    ausgeben Aktien, Policen etc
  • auch | alsoa. emit
    ausgeben Banknoten
    ausgeben Banknoten
  • issue
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
    give
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
    ausgeben Militär, militärisch | military termMIL Befehl etc
examples
  • deal
    ausgeben SPIEL Karten
    ausgeben SPIEL Karten
  • pay out (oder | orod off)
    ausgeben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
    ausgeben Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau
  • lend
    ausgeben selten (verleihen) (Geld)
    ausgeben selten (verleihen) (Geld)
  • yield
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    produce
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausgeben Ertrag, Menge Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples

ausgeben

reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich ausgeben sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    tire oneself out, do oneself in
    sich ausgeben sich anstrengen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
    knacker oneself britisches Englisch | British EnglishBr
    sich ausgeben umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • sich für (oder | orod als) jemanden [etwas] ausgeben
    to pretend (oder | orod claim) to bejemand | somebody sb [sth], to pose asjemand | somebody sb [sth]
    sich für (oder | orod als) jemanden [etwas] ausgeben
  • er gab sich als (oder | orod für einen) Arzt aus
    he posed as a doctor
    er gab sich als (oder | orod für einen) Arzt aus
  • sie gaben sich als verheiratet aus
    they claimed to be married
    sie gaben sich als verheiratet aus
  • hide examplesshow examples

ausgeben

intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be sufficient (oder | orod enough)
    ausgeben ausgiebig sein umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    ausgeben ausgiebig sein umgangssprachlich | familiar, informalumgoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
  • swell
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    rise
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    increase
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
    ausgeben Bauwesen | buildingBAU von gelöschtem Kalk
examples
  • gib aus! Jagd | huntingJAGD apportierten Gegenstand
    out!
    gib aus! Jagd | huntingJAGD apportierten Gegenstand

ausgeben

Neutrum | neuter n <Ausgebens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • issue
    ausgeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    ausgeben Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN

Parole

[paˈroːlə]Femininum | feminine f <Parole; Parolen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • password
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    watchword
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
    Parole Militär, militärisch | military termMIL
  • challenge
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Anruf
  • countersign
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
    Parole Militär, militärisch | military termMIL Antwort
examples
  • motto
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Parole figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • catchphrase
    Parole Politik | politicsPOL
    slogan
    Parole Politik | politicsPOL
    rallying cry
    Parole Politik | politicsPOL
    Parole Politik | politicsPOL

scheffelweise

Adverb | adverb adv figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in large quantities
    scheffelweise
    scheffelweise
examples

oder

Konjunktion | conjunction konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • or
    oder beiordnend
    oder beiordnend
  • either … or
    oder ausschließend
    oder ausschließend
examples
examples
examples
  • man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
    you have to follow with the instructions or else you are in trouble
    man muss sich an die Instruktionen halten, oder man hat Unannehmlichkeiten
examples
examples
  • oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or so
    oder so ungefähr umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • vor 300 Jahren oder so
    300 years ago or so
    vor 300 Jahren oder so
  • or am I mistaken?
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    oder fragend umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
examples
  • oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    or else!
    oder (wehe)! drohend umgangssprachlich | familiar, informalumg

Nachahmer

Maskulinum | masculine m <Nachahmers; Nachahmer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • imitator
    Nachahmer Imitierer
    Nachahmer Imitierer
  • imitator
    Nachahmer einer Tat, eines Verbrechens
    Nachahmer einer Tat, eines Verbrechens
  • Nachahmer pejorativ, abwertend | pejorativepej → see „Nachäffer
    Nachahmer pejorativ, abwertend | pejorativepej → see „Nachäffer
  • plagiarist
    Nachahmer Rechtswesen | legal term, lawJUR Plagiator
    Nachahmer Rechtswesen | legal term, lawJUR Plagiator
  • Nachahmer Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Fälscher
    Nachahmer Rechtswesen | legal term, lawJUR → see „Fälscher

Lokalrunde

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • eine Lokalrunde ausgeben (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schmeißen)
    to buy drinks (oder | orod a round) for everyone (in the house)
    eine Lokalrunde ausgeben (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg schmeißen)

Oder

[ˈoːdər]Femininum | feminine f <Oder; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • die Oder Fluss
    the (River) Oder
    die Oder Fluss