„mischief-maker“: noun mischief-makernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hetzerin Unheil-, Unruhestifterin, Störenfried Ränkeschmiedin, Intrigant Unheil-, Unruhestifter(in), Störenfried(in) mischief-maker trouble-maker mischief-maker trouble-maker Ränkeschmied(in), Intrigant(in) mischief-maker intriguer mischief-maker intriguer Hetzer(in) mischief-maker malicious agitator mischief-maker malicious agitator
„mischief“: noun mischief [ˈmisʧif]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Unheil, Unglück, Schaden Verletzung, Schaden, Gefahr Ursache des Unheils, Übelstand, Unrecht, Störenfried Unfug, Posse, Schalkheit Unband, Strick Mutwille, Unfug, Ausgelassenheit, Dummheit Teufel Unheilneuter | Neutrum n mischief Unglückneuter | Neutrum n mischief Schadenmasculine | Maskulinum m mischief mischief examples to do mischief Unheil anrichten to do mischief to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief auf Unheil sinnen, Böses im Schilde führen to be bent on mischief, to intend (or | oderod mean) mischief to make mischief between Zwietracht säen zwischen (dative (case) | Dativdat) to make mischief between to dosomebody | jemand sb (some) mischief jemandem Schaden zufügen to dosomebody | jemand sb (some) mischief a load of mischief familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum (Ehe)Frau a load of mischief familiar, informal | umgangssprachlichumgor | oder od humorously | humorvoll, scherzhafthum hide examplesshow examples Verletzungfeminine | Femininum f mischief mischief Schaden, Gefahrfeminine | Femininum f mischief körperlicher mischief körperlicher examples if you climb too high you will run into mischief wenn Sie zu hoch klettern, werden Sie in Gefahr geraten if you climb too high you will run into mischief Ursachefeminine | Femininum f des Unheils, Übelstandmasculine | Maskulinum m mischief Unrechtneuter | Neutrum n mischief Störenfriedmasculine | Maskulinum m mischief mischief examples the mischief was a nail in the tyre (or | oderod tire) die Ursache des Unheils war ein Nagel im Reifen the mischief was a nail in the tyre (or | oderod tire) Unfugmasculine | Maskulinum m mischief Possefeminine | Femininum f mischief Schalkheitfeminine | Femininum f mischief mischief examples to get into mischief something | etwasetwas anstellen to get into mischief to keep out of mischief brav sein to keep out of mischief that will keep you out of mischief das wird dafür sorgen, dass du auf keine schlimmen Gedanken kommst that will keep you out of mischief that will keep you out of mischief humorously | humorvoll, scherzhafthum das wird dich voll beschäftigen, daran wirst du eine Weile zu tun haben that will keep you out of mischief humorously | humorvoll, scherzhafthum hide examplesshow examples Unbandmasculine | Maskulinum m mischief person Strickmasculine | Maskulinum m mischief person mischief person Mutwillemasculine | Maskulinum m mischief Dummheit(enplural | Plural pl)feminine | Femininum f mischief Unfugmasculine | Maskulinum m mischief Ausgelassenheitfeminine | Femininum f mischief mischief examples to be full of (or | oderod up to) mischief immer zu Neckereienor | oder od Dummheiten aufgelegt sein to be full of (or | oderod up to) mischief it was more out of mischief than ill will das geschah mehr aus Mutwillen als aus Bosheit it was more out of mischief than ill will Teufelmasculine | Maskulinum m mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg mischief familiar, informal | umgangssprachlichumg examples what the mischief are you doing? was zum Teufel machst du? what the mischief are you doing? to play the mischief withsomething | etwas sth something | etwasetwas auf den Kopf stellen to play the mischief withsomething | etwas sth
„maker“: noun maker [ˈmeikə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Macherin, Herstellerin, Erzeuger, Produzent, Fabrikant Ausstellerin Dichter, Sänger Spieler Macher(in) maker maker Hersteller(in), Erzeuger(in), Produzent(in), Fabrikant(in) maker manufacturer, producer maker manufacturer, producer examples the Maker religion | ReligionREL der Schöpfer (Gott) the Maker religion | ReligionREL Aussteller(in) maker also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR issuer: of IOUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc maker also | aucha. legal term, law | RechtswesenJUR issuer: of IOUet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Dichtermasculine | Maskulinum m maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Sängermasculine | Maskulinum m maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs maker poet, singer obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Allein)Spieler(in) (reizt als Erste[r] das erfolgreiche Gebot) maker player, esp bridge maker player, esp bridge
„basket maker“: noun basket makernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Korbmacherin More examples... Korbmacher(in) basket maker basket maker examples Basket Maker Korbflechtermasculine | Maskulinum m (prähistorischer Bewohner der südwestl. USAand | und u. angrenzender Gebiete Mexikos) Basket Maker
„Make-up“: Neutrum Make-up [meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) makeup, make-up, foundation makeup Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr Make-up KOSMETIK Make-up KOSMETIK foundation Make-up flüssig KOSMETIK Make-up flüssig KOSMETIK examples Make-up auflegen (oder | orod auftragen) to put on makeup Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
„zukleistern“: transitives Verb zukleisterntransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) patch over, resolve numb paste over, paste up paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up zukleistern zukleben zukleistern zukleben examples etwas mit etwas zukleistern überfüllen to clutteretwas | something sth withetwas | something sth etwas mit etwas zukleistern überfüllen das Gesicht mit Make-up zukleistern to plaster one’s face with make-up das Gesicht mit Make-up zukleistern patch over zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig resolve zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig numb zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„film-maker“: noun film-makernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Filmemacherin Filmemacher(in) film-maker film-maker examples young film-maker Jungfilmer young film-maker
„decision-maker“: noun decision-makernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entscheidungsträgerin Entscheidungsträger(in) decision-maker decision-maker examples she’s the decision-maker in the family sie trifft in der Familie die Entscheidungen she’s the decision-maker in the family
„MAK“: Femininum | Abkürzung MAK [mak]Femininum | feminine fAbkürzung | abbreviation abk <MAK; MAK(s)> (= Maximale Arbeitsplatzkonzentration) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) list of threshold limit values, TLV, MAC, OEL list, TLV threshold limit value, maximum allowable concentration, MAC maximum allowable concentration, OEL value occupational exposure limit value list of occupational exposure limit values list of threshold limit values MAK MAK-Liste TLV MAK MAK-Liste maximum allowable concentration MAK MAK-Liste MAC MAK MAK-Liste list of occupational exposure limit values MAK MAK-Liste OEL list MAK MAK-Liste MAK MAK-Liste threshold limit value MAK MAK-Wert TLV MAK MAK-Wert maximum allowable concentration MAK MAK-Wert MAC MAK MAK-Wert OEL value MAK MAK-Wert occupational exposure limit value MAK MAK-Wert MAK MAK-Wert
„brew“: transitive verb brew [bruː]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brauen anzetteln, ausbrüten zusammenbrauen, bereiten brauen brew beer brew beer (zusammen)brauen, (zu)bereiten brew drink brew drink examples to brew tea Tee kochen to brew tea anzetteln, ausbrüten brew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig brew figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to brew mischief Unheil brüten to brew mischief „brew“: intransitive verb brew [bruː]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brauen, Brauer sein sich zusammenbrauen, im Anzuge sein brauen, Brauer sein brew brew sich zusammenbrauen, im Anzuge sein brew be gathering brew be gathering examples a storm is brewing ein Ungewitter zieht auf a storm is brewing there issomething | etwas sth brewing something | etwasetwas braut sich zusammenor | oder od ist im Anzuge there issomething | etwas sth brewing „brew“: noun brew [bruː]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gebräu, Bräu Gebräuneuter | Neutrum n brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bräuneuter | Neutrum n brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig brew also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig