German-English translation for "anrichten"

"anrichten" English translation

anrichten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cause
    anrichten Verwirrung etc
    bring about
    anrichten Verwirrung etc
    anrichten Verwirrung etc
examples
  • prepare
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR zubereiten
    dress
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR zubereiten
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR zubereiten
  • arrange
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR anordnen
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR anordnen
  • serve
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR auftragen
    dish up
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR auftragen
    anrichten Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR auftragen
examples
  • (take) aim at
    anrichten Militär, militärisch | military termMIL anvisieren
    sight
    anrichten Militär, militärisch | military termMIL anvisieren
    anrichten Militär, militärisch | military termMIL anvisieren
  • mix
    anrichten FARBEN Farben
    anrichten FARBEN Farben
Schaden anrichten (oder | orod verursachen)
Schaden anrichten (oder | orod verursachen)
Verheerungen unter (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] anrichten (oder | orod verursachen)
to cause (oder | orod wreak) havoc withetwas | something sth [sb]
Verheerungen unter (Dativ | dative (case)dat) etwas [j-m] anrichten (oder | orod verursachen)
Unheil anrichten (oder | orod stiften)
Unheil anrichten (oder | orod stiften)
starke Verwüstungen anrichten
starke Verwüstungen anrichten
ein Massaker unter der Bevölkerung anrichten
to cause a massacre among the population, to massacre the population
ein Massaker unter der Bevölkerung anrichten
eine Bemerkung zur Unzeit kann großen Schaden anrichten
an ill-timed (oder | orod untimely, inopportune) remark may cause great harm
eine Bemerkung zur Unzeit kann großen Schaden anrichten
Why are Republicans so unconcerned about this mess?
Warum machen sich die Republikaner so wenig Sorgen über das Durcheinander, das sie anrichten?
Source: News-Commentary
What happened as a result of that delay?
Was hat diese Verzögerung angerichtet?
Source: Europarl
That causes great chaos in some parts of the world.
Mit diesen Waffen wird in Teilen der Welt großes Chaos angerichtet.
Source: Europarl
It has done enough damage.
Es hat genug Schaden angerichtet.
Source: News-Commentary
Not only was precious time wasted, but further damage was done.
Es ist nicht nur kostbare Zeit verschwendet, sondern weiterer Schaden angerichtet worden.
Source: News-Commentary
The earthquake has also caused severe destruction in northern Chile and in Bolivia.
Das Erdbeben hat auch im Norden Chiles und in Bolivien schwere Zerstörungen angerichtet.
Source: Europarl
I have seen the results of the chemical weapons.
Ich sah, was chemische Waffen dort angerichtet haben.
Source: Europarl
In that case, Putin s response ’ could be even more damaging.
In diesem Fall könnte Putins Antwort noch mehr Schaden anrichten.
Source: News-Commentary
Better, then, to get on with it before more damage is done.
Insofern wäre es besser, das Ganze hinter sich zu bringen, bevor noch mehr Schaden angerichtet wird.
Source: News-Commentary
It is economically naive and will do huge macroeconomic damage.
Das Projekt ist aus wirtschaftlicher Sicht naiv und wird großen makroökonomischen Schaden anrichten.
Source: Europarl
It's you who have done it.
Alles das hast du angerichtet.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!