German-English translation for "friedlich auseinander gehen"

"friedlich auseinander gehen" English translation

Did you mean 'gehen gegen, aufeinander or Friedrich?
auseinandergehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • part
    auseinandergehen sich trennen
    auseinandergehen sich trennen
  • differ
    auseinandergehen von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    diverge
    auseinandergehen von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auseinandergehen von Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • break up
    auseinandergehen von Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auseinandergehen von Bündnis etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • dissolve
    auseinandergehen von Versammlung, Parlament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auseinandergehen von Versammlung, Parlament etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • be broken off
    auseinandergehen von Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auseinandergehen von Verlobung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • come apart
    auseinandergehen in Teile
    auseinandergehen in Teile
  • come to pieces
    auseinandergehen in Stücke
    auseinandergehen in Stücke
  • diverge
    auseinandergehen von Linien etc
    auseinandergehen von Linien etc
  • spread
    auseinandergehen weiter werden
    expand
    auseinandergehen weiter werden
    auseinandergehen weiter werden
  • break
    auseinandergehen Sport | sportsSPORT von Boxern
    auseinandergehen Sport | sportsSPORT von Boxern
  • lift
    auseinandergehen von Nebel literarisch | literaryliter
    auseinandergehen von Nebel literarisch | literaryliter
  • disperse
    auseinandergehen von Wolken literarisch | literaryliter
    auseinandergehen von Wolken literarisch | literaryliter
examples
auseinandergehen
Neutrum | neuter n <Auseinandergehens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • beim Auseinandergehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    on parting
    beim Auseinandergehen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • difference
    auseinandergehen der Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    divergence
    auseinandergehen der Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auseinandergehen der Meinungen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • divergence
    auseinandergehen von Linien etc
    auseinandergehen von Linien etc
auseinander
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • apart
    auseinander getrennt
    auseinander getrennt
examples
  • die Bäume sind weit auseinander
    the trees are far apart (from each other)
    die Bäume sind weit auseinander
  • das schreibt man auseinander
    this is written as two words
    das schreibt man auseinander
  • wir sind weit auseinander voneinander entfernt
    we are far apart (from each other)
    wir sind weit auseinander voneinander entfernt
  • hide examplesshow examples
  • one from (oder | orod out of) another
    auseinander aus dem andern
    auseinander aus dem andern
examples
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • peaceful
    friedlich ohne Krieg
    friedlich ohne Krieg
examples
examples
  • peaceful, nonviolentauch | also a. non- britisches Englisch | British EnglishBr
    friedlich gewaltlos
    friedlich gewaltlos
examples
  • friedliche Methoden
    non(-)violent methods
    friedliche Methoden
  • peaceable
    friedlich friedfertig
    peaceful
    friedlich friedfertig
    friedlich friedfertig
examples
  • peaceful
    friedlich Tal etc
    friedlich Tal etc
  • peaceful
    friedlich ruhig, still
    serene
    friedlich ruhig, still
    tranquil
    friedlich ruhig, still
    placid
    friedlich ruhig, still
    quiet
    friedlich ruhig, still
    still
    friedlich ruhig, still
    friedlich ruhig, still
examples
friedlich
[ˈfriːtlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
schiedlich-friedlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • amicable
    schiedlich-friedlich
    schiedlich-friedlich
schiedlich-friedlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • amicably
    schiedlich-friedlich
    schiedlich-friedlich
examples
schiedlich
[ˈʃiːtlɪç]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
auseinanderkommen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • drift apart
    auseinanderkommen von Freunden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auseinanderkommen von Freunden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Nutzung
Femininum | feminine f <Nutzung; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • use, utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
    Nutzung der Zeit, Gelegenheit etc
examples
  • putting to good use
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
    Nutzung des Geldes, der Begabung etc
  • exploitation
    Nutzung des Bodens etc
    Nutzung des Bodens etc
  • utilizationauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    Nutzung Benutzung
    Nutzung Benutzung
  • usufruct
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
    Nutzung Rechtswesen | legal term, lawJUR Nutznießung
auseinanderliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
auseinanderfahren
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • drive apart
    auseinanderfahren von Fahrzeugen
    auseinanderfahren von Fahrzeugen
  • separate suddenly
    auseinanderfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auseinanderfahren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • scatter
    auseinanderfahren von Menschenmenge
    disperse
    auseinanderfahren von Menschenmenge
    auseinanderfahren von Menschenmenge
examples
nebeneinander
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • nebeneinander (anordnen) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Befehl
    tile (vertically)
    nebeneinander (anordnen) Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT als Befehl
  • nebeneinander wohnen
    to live next door (to each other)
    nebeneinander wohnen
examples
nebeneinander
Neutrum | neuter n <Nebeneinanders; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • coexistence
    nebeneinander örtliches
    nebeneinander örtliches
examples
  • friedliches Nebeneinander Politik | politicsPOL
    peaceful coexistence
    friedliches Nebeneinander Politik | politicsPOL
examples
  • das Nebeneinander von Altem und Neuem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the juxtaposition of (the) old and (the) new
    das Nebeneinander von Altem und Neuem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig