„gestrig“: Adjektiv gestrig [ˈgɛstrɪç]Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) yesterday’s, of yesterday former yesterday’s gestrig von gestern of yesterday gestrig von gestern gestrig von gestern examples am gestrigen Tag yesterday am gestrigen Tag am gestrigen Abend last night, yesterday evening am gestrigen Abend unser gestriges Schreiben our letter of yesterday unser gestriges Schreiben former gestrig früher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter gestrig früher figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
„ewig“: Adjektiv ewig [ˈeːvɪç]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eternal, everlasting, perpetual, unending, endless eternal, continuous, incessant, constant, endless, unending perpetual More examples... eternal ewig immerwährend everlasting ewig immerwährend perpetual ewig immerwährend unending ewig immerwährend endless ewig immerwährend ewig immerwährend ewig → see „betten“ ewig → see „betten“ examples ewiger Friede eternal (oder | orod everlasting) peace ewiger Friede ewiges Leben eternal (oder | orod everlasting) life, life eternal (oder | orod everlasting) immortality ewiges Leben das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH the sanctuary lamp das ewige Licht, die ewige Lampe katholisch | CatholicKATH ewiger Ruhm secular (oder | orod supertemporal) fame, immortality ewiger Ruhm ewiger Schnee eternal (oder | orod perpetual) snow ewiger Schnee ewige Seligkeit Religion | religionREL eternal happiness ewige Seligkeit Religion | religionREL die Ewige Stadt Rom the Eternal City die Ewige Stadt Rom ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg a perpetual student ein ewiger Student figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewige Verdammnis Religion | religionREL eternal death, perpetual damnation ewige Verdammnis Religion | religionREL der Ewige Jude the Wandering Jew der Ewige Jude der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg the old Adam, the old sinsPlural | plural pl der ewige Adam umgangssprachlich | familiar, informalumg seit ewigen Zeiten from (oder | orod since) time immemorial seit ewigen Zeiten ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen I haven’t seen him for ages ich habe ihn seit ewigen Zeiten nicht gesehen zum ewigen Gedenken in everlasting remembrance, to the immortal (oder | orod everlasting) memory zum ewigen Gedenken zur ewigen Ruhe eingehen to go to one’s eternal home zur ewigen Ruhe eingehen er schwor ihr ewige Treue he swore eternal faithfulness to her er schwor ihr ewige Treue in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph to go to the happy hunting grounds, to go west in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph hide examplesshow examples eternal ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuous ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg constant ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg endless ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg unending ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig ständig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples sein ewiges Jammern his eternal (oder | orod constant, endless) moaning sein ewiges Jammern dieser ewige Lärm! this constant noise! dieser ewige Lärm! dieses ewige Einerlei this constant sameness, this unending monotony dieses ewige Einerlei ich habe dieses ewige Hin und Her satt I am fed up with this constant chopping and changing ich habe dieses ewige Hin und Her satt hide examplesshow examples perpetual ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH ewig Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH examples ewige Rente perpetual annuity, perpetuity ewige Rente examples der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 the Perpetual Peace der Ewige Landfriede Geschichte | historyHIST 1495 die Ewige Richtung the Perpetual Settlement (in Switzerland, 1474) die Ewige Richtung examples ewige Teufe Bergbau | miningBERGB unlimited depth ewige Teufe Bergbau | miningBERGB examples ewiges Schach perpetual check ewiges Schach „ewig“: Adverb ewig [ˈeːvɪç]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eternally, for ever, everlastingly, perpetually, unendingly eternally, continuously, incessantly, constantly, endlessly endlessly, forever unendingly, forever eternally ewig für immer everlastingly ewig für immer perpetually ewig für immer unendingly ewig für immer endlessly ewig für immer forever ewig für immer ewig für immer meist for ever britisches Englisch | British EnglishBr ewig ewig examples ewig leben to live eternally (oder | orod forever) ewig leben auf ewig forever, in perpetuity auf ewig auf immer und ewig for evermore, for ever and ever auf immer und ewig immer und ewig evermore, without end immer und ewig er ist auf ewig von uns gegangen he has gone forever er ist auf ewig von uns gegangen hide examplesshow examples eternally ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg continuously ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg incessantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg constantly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg endlessly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg unendingly ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg forever ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg ewig umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er jammert ewig he keeps moaning, he is forever moaning er jammert ewig das dauert ja ewig! this is taking an eternity (oder | orod forever)! das dauert ja ewig! ich warte schon ewig lange auf dich I have been waiting for you for ages ich warte schon ewig lange auf dich ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum forever and a day ewig und drei Tage humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum da kannst du ewig warten! you can wait till doomsday! da kannst du ewig warten! es kann doch nicht ewig so weitergehen it can’t go on like this forever es kann doch nicht ewig so weitergehen er wird ewig lange dafür brauchen it will take him ages (oder | orod a month of Sundays) to do it er wird ewig lange dafür brauchen es ist ewig schade it is a great pity, it is too bad es ist ewig schade dieses Material hält ewig this material will last forever dieses Material hält ewig hide examplesshow examples „'Ewige das“: Neutrum ewigNeutrum | neuter n <Ewigen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the eternal the eternal ewig ewig
„Gestrige“: Femininum GestrigeFemininum | feminine f <Gestrigen; Gestrigen> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) woman of yesterday woman of yesterday Gestrige Gestrige
„Gestrige“: Maskulinum GestrigeMaskulinum | masculine m <Gestrigen; Gestrigen> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) man of yesterday man of yesterday Gestrige Gestrige
„Ewige“: Maskulinum EwigeMaskulinum | masculine m <Ewigen; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the Eternal... examples (Gott,) der Ewige Religion | religionREL the Eternal, the Everlasting, God Eternal (Gott,) der Ewige Religion | religionREL
„Stadtgespräch“: Neutrum StadtgesprächNeutrum | neuter n Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) talk of the town local call talk of the town Stadtgespräch Gerede <nurSingular | singular sg> Stadtgespräch Gerede <nurSingular | singular sg> examples die gestrigen Vorfälle wurden zum Stadtgespräch <nurSingular | singular sg> the incidents of yesterday became the talk of the town die gestrigen Vorfälle wurden zum Stadtgespräch <nurSingular | singular sg> local call Stadtgespräch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Stadtgespräch Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„während“: Partizip Präsens währendPartizip Präsens | present participle ppr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last last während währen während währen „während“: Adjektiv währendAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eternal... examples ewig während Friede etc eternal, everlasting, never-ending ewig während Friede etc
„Jagdgrund“: Maskulinum JagdgrundMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hunting ground More examples... hunting ground (oder | orod field) Jagdgrund Jagdgrund examples die ewigen Jagdgründe Mythologie | mythologyMYTH the Happy Hunting Grounds die ewigen Jagdgründe Mythologie | mythologyMYTH in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to die, to pass away, to go to the happy hunting grounds in die ewigen Jagdgründe eingehen umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to sendjemand | somebody sb to kingdom come jemanden in die ewigen Jagdgründe schicken umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
„Einerlei“: Neutrum EinerleiNeutrum | neuter n <Einerleis; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sameness, humdrum, tediousness, tedium, uniformity monotony sameness Einerlei einer Landschaft etc uniformity Einerlei einer Landschaft etc monotony Einerlei einer Landschaft etc Einerlei einer Landschaft etc auch | alsoa. humdrum, tediousness, tedium Einerlei des Lebens Einerlei des Lebens examples das (ewige) Einerlei des Alltags the monotony (oder | orod humdrum) of life, the daily grind das (ewige) Einerlei des Alltags immer dasselbe (oder | orod das ewige) Einerlei umgangssprachlich | familiar, informalumg always the same old thing immer dasselbe (oder | orod das ewige) Einerlei umgangssprachlich | familiar, informalumg
„Verhinderer“: Maskulinum VerhindererMaskulinum | masculine m <Verhinderers; Verhinderer> VerhinderinFemininum | feminine f <Verhinderin; Verhinderinnen>oft | often oft pejorativ, abwertend | pejorativepej Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) naysayer naysayer Verhinderer Neinsager Verhinderer Neinsager examples die ewigen Verhinderer inveterate naysayers die ewigen Verhinderer