English-German translation for "testimony"

"testimony" German translation

testimony
British English | britisches EnglischBr [ˈtestiməni] American English | amerikanisches EnglischUS [-təmouni]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    testimony evidence
    testimony evidence
  • Beweismasculine | Maskulinum m
    testimony
    testimony
  • (mündliche) Zeugenaussage
    testimony legal term, law | RechtswesenJUR
    testimony legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • in testimony whereof legal term, law | RechtswesenJUR
    urkundlichor | oder od zum Zeugnis dessen
    in testimony whereof legal term, law | RechtswesenJUR
  • to callsomebody | jemand sb in testimony legal term, law | RechtswesenJUR
    jemanden als Zeugen aufrufen
    to callsomebody | jemand sb in testimony legal term, law | RechtswesenJUR
  • to callsomebody | jemand sb in testimony
    jemanden zum Zeugen anrufen
    to callsomebody | jemand sb in testimony
  • hide examplesshow examples
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    testimony declaration
    öffentliches Glaubensbekenntnis
    testimony declaration
    testimony declaration
  • Zeugnis(seplural | Plural pl)neuter | Neutrum n
    testimony accounts <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    Berichteplural | Plural pl
    testimony accounts <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    testimony accounts <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
examples
  • the testimony of history <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    the testimony of history <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    testimony bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Gesetzneuter | Neutrum n
    testimony bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    testimony bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Gesetzestafelnplural | Plural pl
    testimony bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    testimony bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Offenbarungfeminine | Femininum f des göttlichen Willens
    testimony usually | meistmeist pl bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    also | aucha. Heilige Schrift
    testimony usually | meistmeist pl bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    testimony usually | meistmeist pl bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Zeugnisneuter | Neutrum n
    testimony or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protestation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Protest(bezeugungfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    testimony or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protestation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    testimony or | oderod bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL protestation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • for a testimony against them bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    zum Zeugnis über sie
    for a testimony against them bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
An Beweisen für die massenhaften Verbrechen mangelt es uns nicht.
We have enough testimonies of mass crimes.
Source: Europarl
Ich bin ein Zeuge und ich will, dass mein Zeugnis ehrlich und unzensiert ist.
I'm a witness, and I want my testimony to be honest and uncensored.
Source: TED
Uns liegen dazu weitere Zeugenaussagen vor.
We have had another example of this today with these testimonies.
Source: Europarl
Das ist ein Ausdruck des Glaubens an die Bedeutung der Kultur und der aktuellen Agenda.
This is a testimony to the belief in the importance of culture and the current agenda.
Source: Europarl
Letztendlich macht die eigene Betroffenheit den besten Redner.
In the end, being personally affected is the best testimony.
Source: Europarl
Die Kürzung der so genannten finanziellen Entschädigung für Portugal ist der Beweis.
The reduction in the so-called financial'compensation' to Portugal is testimony to this.
Source: Europarl
Ich muss jedoch darauf hinweisen, dass die Aussagen der Zeugen wenig überzeugend waren.
I must point out, however, that the testimony given by the witnesses was fairly unconvincing.
Source: Europarl
Auch die breite Zustimmung des Europäischen Rates stellt Ihrer Arbeit ein glänzendes Zeugnis aus.
The widespread approval enjoyed by the European Council is also a valid testimony to your work.
Source: Europarl
Das Naturgesetz selbst ist Zeugnis dessen.
The very law of nature bears testimony to this.
Source: Europarl
Uns liegen bereits Zeugenaussagen von Menschen vor, die gefoltert worden sind.
We already have the testimonies of people who have been tortured.
Source: Europarl
Nein, wie die wiederholten Tragödien vor der sizilianischen Küste zeigen.
No, the repeated dramas along the Sicilian coast are testimony to the fact.
Source: Europarl
Zeugenaussagen von Nordkoreanern, denen es gelungen ist zu fliehen, wurden als Lügen abgetan.
The testimony of those North Koreans who have managed to escape has been rejected as lies.
Source: Europarl
Menschenrechte und Völkerrechte sind gegenwärtig eindeutig der Schwachpunkt.
We have received blood-curdling accounts and testimonies on this score.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!