French-German translation for "air"

"air" German translation

air
[ɛʀ]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Luftféminin | Femininum f
    air
    air
examples
  • il a envie de tout fiche(r) en l’air
    am liebsten würde er alles, den ganzen Kram hinschmeißen
    il a envie de tout fiche(r) en l’air
  • on manque d’air ici
    hier kriegt man keine Luft
    on manque d’air ici
  • on ne vit pas de l’air du temps
    von der Luft allein kann man nicht leben
    on ne vit pas de l’air du temps
  • hide examplesshow examples
  • Lüftchenneutre | Neutrum n
    air vent
    air vent
  • Luftzugmasculin | Maskulinum m, -hauchmasculin | Maskulinum m
    air
    air
examples
  • il y a un peu d’air
    es geht ein leichter Wind, ein Lüftchen
    il y a un peu d’air
  • il n’y a pas d’air
    es regt sich, weht, geht kein Lüftchen
    il n’y a pas d’air
air
masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Aussehenneutre | Neutrum n
    air (≈ apparence)
    air (≈ apparence)
  • Mieneféminin | Femininum f
    air (≈ mine)
    Gesicht(sausdruck)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    air (≈ mine)
    air (≈ mine)
examples
air
masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Melodieféminin | Femininum f
    air
    air
  • Weiseféminin | Femininum f
    air
    air
examples
  • il en a l’air et la chanson Künstler etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    er sieht nicht nur so aus, er ist wirklich einer
    il en a l’air et la chanson Künstler etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • c’est l’air qui fait la chanson proverbe | sprichwörtlichprov
    der Ton macht die Musik
    c’est l’air qui fait la chanson proverbe | sprichwörtlichprov
  • Liedneutre | Neutrum n
    air (≈ chanson)
    air (≈ chanson)
  • Arieféminin | Femininum f
    air d’un opéra
    air d’un opéra
examples
  • air populaire
    Volksweiseféminin | Femininum f
    air populaire
  • air à la mode
    beliebte Weise
    Schlagermasculin | Maskulinum m
    air à la mode
  • airs d’autrefois
    alte Weisen
    airs d’autrefois
  • hide examplesshow examples
airmasculin | Maskulinum m pas respirable
nicht atembare Luft
airmasculin | Maskulinum m pas respirable
airmasculin | Maskulinum m tiède
laue, milde Luft
airmasculin | Maskulinum m tiède
den Takt zu einer Melodie schlagen
rythmer un air
Siegermieneféminin | Femininum f
air vainqueur
air ouvert, physionomie ouverte
offenes Gesicht
air ouvert, physionomie ouverte
air marin
Seeluftféminin | Femininum f
air marin
air consterné
bestürzteet cetera | etc., und so weiter etc Miene
air consterné
d’un air câlinlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
d’un air câlinlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv
avoir un air irrité
ein ärgerliches Gesicht machen
avoir un air irrité
filtre à air
Luftfiltermasculin | Maskulinum m
filtre à air
d’un air attendri
d’un air attendri
avoir un air rayonnant
avoir un air rayonnant
Siegermieneféminin | Femininum f
triumphierende Miene
airmasculin | Maskulinum m funèbre
aussi | aucha. Trauer-, Leichenbittermieneféminin | Femininum f
airmasculin | Maskulinum m funèbre
airmasculin | Maskulinum m bravache
großsprecherisches, großmäuliges Auftreten
airmasculin | Maskulinum m bravache
airmasculin | Maskulinum m de componction
übertrieben würdevolle Miene
airmasculin | Maskulinum m de componction
feierliche, würdevolle Miene
air solennel
aussi | aucha. Gönnermieneféminin | Femininum f
air chaud
warme ou heiße Luft
air chaud
Unschuldsmieneféminin | Femininum f
air innocent

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: