English-German translation for "not"

"not" German translation

not
[n(ɒ)t]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • nicht
    not
    not
examples
examples
examples
examples
should not
sollte(n) nicht; solltest nicht; solltet nicht
should not
dare not
wag(s)t nicht
dare not
could not
konnte nicht
could not
not once
kein einziges Mal, nicht ein einziges Mal
not once
why not?
warum nicht?
why not?
not before
nicht früheror | oder od eher als bis, erst als, erst wenn
not before
reproduction not permitted
had not
hatte(n) nicht; hattest nicht; hattet nicht
had not
have not
habe(n)/hast/habt nicht
have not
not until
not until
not looked-for
not looked-for
nicht tilgbar
not payable
not till
not till
not a stir
nicht die geringste Bewegung
not a stir
nicht gerade, nicht eben
not exactly
shall not
werde(n) nicht; wirst nicht; wird nicht; werdet nicht
shall not
Womit ich andererseits durchaus nicht sagen will, daß Sie verzweifeln sollen.
Mind you, on the other hand I certainly wouldn't want you to think there's no hope for you.
Source: Books
Ihm zur Seite schritt eine junge blonde Bäuerin, die er mir derben Galanterien traktierte.
She bowed, blushed, and did not know what to say.
Source: Books
Das war kein sehr ermutigender Anfang einer Unterhaltung.
This was not an encouraging opening for a conversation.
Source: Books
Reizend in der That; ob aber gesund oder nicht, das ist eine andere Frage.
Assuredly, pleasant enough: but whether healthy or not is another question.
Source: Books
Kann sie bei ihrem Alter denn noch nicht allein gehen?
Can't she manage to walk at her age?
Source: Books
Und sie ist auch so geschickt im Mäusefangen, ihr könnt's euch gar nicht denken!
And she's such a capital one for catching mice you can't think!
Source: Books
Karl hätte sich einen leichteren Fall nicht zu wünschen gewagt.
Charles could not have hoped for an easier case.
Source: Books
Nein, nein, das geht wirklich nicht.
No, no, that won't do.
Source: Books
Nun, ruhig hatte er ja nicht geschlafen, aber wahrscheinlich desto fester.
True, he had not slept peacefully, but probably all the more deeply because of that.
Source: Books
Theseus konnte seinen Geist nicht beweisen, wenn er die Athenienser nicht zerstreut vorfand.
Theseus could not have shown his ability had he not found the Athenians dispersed.
Source: Books
Ich fürchte die Ereignisse der Zukunft nicht sie selbst, aber ihre Wirkungen.
I dread the events of the future, not in themselves, but in their results.
Source: Books
Ja, das wird sie nicht verzeihen und kann sie nicht verzeihen.
'No, she will never forgive me; she can't forgive me!
Source: Books
Dieses dumme Lächeln konnte er sich nicht verzeihen.
He could not forgive himself for that silly smile.
Source: Books
So, so und nicht anders wird mich der Untergang ereilen!
Thus, thus, and not otherwise, shall I be lost.
Source: Books
Die Römer zerstörten Capua, Carthago, Numantia, und behaupteten sich daselbst.
The Romans, in order to hold Capua, Carthage, and Numantia, dismantled them, and did not lose them.
Source: Books
Sollte der Wecker nicht geläutet haben?
Had the alarm clock not rung?
Source: Books
Sie sind verhaftet, das ist richtig, mehr weiß ich nicht.
You're under arrest, you're quite right about that, but I don't know any more than that.
Source: Books
So konnte es nicht weitergehen.
Charles could not go on like this.
Source: Books
Aber, das Einmaleins hat nicht so viel zu sagen; ich will Geographie nehmen.
However, the Multiplication Table doesn't signify: let's try Geography.
Source: Books
Sie liebten mich nicht, und in der That, ich liebte sie ebensowenig.
If they did not love me, in fact, as little did I love them.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: