English-German translation for "obscurity"

"obscurity" German translation

obscurity
[əbˈskju(ə)riti; -əti]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Unklarheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Undeutlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unverständlichkeitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity incomprehensible nature figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Unbedeutendheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unbekanntheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Verborgenheitfeminine | Femininum f
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Niedrigkeitfeminine | Femininum f (Herkunft)
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    obscurity condition of being unknown figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Dunkelheitfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    Finsternisfeminine | Femininum f
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
    obscurity rare | seltenselten (darkness)
  • obskureor | oder od dunkle Personor | oder od Sache
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
    obscurity rare | seltenselten (dark person or thing)
  • dunkler Fleck
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    obscurity rare | seltenselten dark mark: on paintinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Er soll mehr Befugnisse erhalten, was mehr Dunkelheit bedeutet.
The Council is to have more power, which means more obscurity.
Source: Europarl
Wir waren uns über die Undurchschaubarkeit der angewandten Methoden im klaren.
We were thinking about the obscurity of the methods that have been followed.
Source: Europarl
Dieser Mangel an Klarheit hat seine Gründe.
There is a reason for this obscurity.
Source: Europarl
Mit anderen Worten, sie erfordern Verdunkelung und Geheimniskrämerei.
In other words, they require obscurity and secrecy.
Source: Europarl
Dieser Kompromiss trägt nur zu Unkenntnis und Unklarheit bei.
This compromise only promotes ignorance and obscurity.
Source: Europarl
Doch ist Komplexität nicht der einzige Grund für Unverständlichkeit.
But complexity is not the only reason for obscurity.
Source: News-Commentary
Er lebte und starb in Vergessenheit.
He lived and died in obscurity.
Source: Tatoeba
Der betreffende Nachmittag war vollkommen, sonnig und still, das Halbdunkel des Raumes einladend.
The particular afternoon was perfect, sunny and quiet, the room's semi-obscurity hospitable.
Source: News-Commentary
Auf die Dämmerung folgt die absolute Dunkelheit, wie wir wissen.
Obscurity leads to complete darkness, as we know.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: