„top-quality“: adjective top-qualityadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) höchster Qualität, Spitzen… höchster Qualität, Spitzen… top-quality top-quality examples top-quality product Spitzenprodukt top-quality product
„top“: Adjektiv topAdjektiv | adjective adj Engl. umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) first-rate, first-class first-rate top first-class top top examples seine Kenntnisse sind top he’s a real expert seine Kenntnisse sind top die Lage ist top it’s an ideal situation die Lage ist top die Lage ist top von Haus, Grundstück etc it’s an outstanding location die Lage ist top von Haus, Grundstück etc „top“: Adverb topAdverb | adverb adv Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) brilliantly brilliantly top top examples sie haben top gespielt they played brilliantly sie haben top gespielt er ist immer top gekleidet he’s always really smartly dressed er ist immer top gekleidet
„Tagesordnungspunkt“: Maskulinum TagesordnungspunktMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) item on the agenda examples TOP abk item on the agenda TOP abk
„top quality“: noun top qualitynoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Spitzenqualität Spitzenqualitätfeminine | Femininum f top quality top quality
„quality“: noun quality [ˈkw(ɒ)liti; -əti]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eigenschaft Beschaffenheit, EigenArt Wesen, Natur Qualität gute Qualität, Güte Erstklassigkeit, Klasse, natürliche Überlegenheit Talent, Fähigkeit Vornehmheit gesellschaftlicher Rang, Stellung hoher gesellschaftlicher Rang, hochgestellte Personen More translations... Eigenschaftfeminine | Femininum f quality attribute quality attribute examples many good qualities viele gute Eigenschaften many good qualities in the quality of selten (in der Eigenschaft) als in the quality of Beschaffenheitfeminine | Femininum f quality character (Eigen)Artfeminine | Femininum f quality character quality character Wesenneuter | Neutrum n quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Naturfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc) Qualitätfeminine | Femininum f quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examples quality of life Lebensqualität quality of life of poor quality von schlechter Qualität of poor quality quality matters more than quantity Qualität ist wichtiger als Quantität quality matters more than quantity (gute) Qualität, Gütefeminine | Femininum f quality good quality quality good quality examples goods of quality, quality goods Qualitätswaren, Waren guter Qualität goods of quality, quality goods the wine has quality der Wein ist gut the wine has quality Erstklassigkeitfeminine | Femininum f quality superiority Klassefeminine | Femininum f quality superiority (natürliche) Überlegenheit quality superiority quality superiority Talentneuter | Neutrum n quality ability Fähigkeitfeminine | Femininum f quality ability quality ability examples the quality of inspiring courage die Fähigkeit, Mut einzuflößen the quality of inspiring courage he gave a taste of his quality er zeigte, was er kann he gave a taste of his quality Vornehmheitfeminine | Femininum f quality refinement quality refinement (gesellschaftlicher) Rang, Stellungfeminine | Femininum f quality rare | seltenselten (social status) quality rare | seltenselten (social status) examples persons of the best quality Personen höchsten Ranges persons of the best quality hoher (gesellschaftlicher) Rang quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hochgestellte Personenplural | Plural pl quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial examples the people of quality, the quality die (vornehme) Gesellschaft the people of quality, the quality Tonfarbefeminine | Femininum f, -qualitätfeminine | Femininum f quality musical term | MusikMUS quality musical term | MusikMUS Qualitätfeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING Klangfarbefeminine | Femininum f quality linguistics | SprachwissenschaftLING quality linguistics | SprachwissenschaftLING Qualitätfeminine | Femininum f quality philosophy | PhilosophiePHIL quality philosophy | PhilosophiePHIL examples primary qualities primäre Qualitäten primary qualities Qualitätfeminine | Femininum f (eines Urteils) quality in logic quality in logic quality syn → see „attribute“ quality syn → see „attribute“ quality → see „character“ quality → see „character“ quality → see „property“ quality → see „property“
„bauchfrei“: Adjektiv bauchfreiAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) cropped top examples bauchfreies Shirtoder | or od Top crop(ped) top bauchfreies Shirtoder | or od Top
„bend“: noun bend [bend]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Biegung, Krümmung, Windung, Kurve Krümmen GelenkBeuge Spannung Kurve, Schleife, Schlinge Saufen, Sauferei Krümmer, gebogene Röhre harter Lehm Berg-, Krummhölzer Bugsprietkeile More translations... Biegungfeminine | Femininum f bend Krümmungfeminine | Femininum f bend Windungfeminine | Femininum f bend Kurvefeminine | Femininum f bend bend examples he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl der spinnt (er ist nicht ganz normal) he is round the bend British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Krümmenneuter | Neutrum n bend bending bend bending (Gelenk)Beugefeminine | Femininum f bend of part of body bend of part of body Spannungfeminine | Femininum f bend rare | seltenselten (tension) bend rare | seltenselten (tension) Kurvefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schleifefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop Schlingefeminine | Femininum f bend engineering | TechnikTECH curve, loop bend engineering | TechnikTECH curve, loop Saufenneuter | Neutrum n bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Saufereifeminine | Femininum f bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl bend drinking bout British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl examples to go on a bend eine Sauftour machen to go on a bend Krümmermasculine | Maskulinum m bend engineering | TechnikTECH curved pipe gebogene Röhre bend engineering | TechnikTECH curved pipe bend engineering | TechnikTECH curved pipe examples close-return bend eng gekrümmtes Knierohr close-return bend bend of pipe Rohrbogen bend of pipe harter Lehm bend mining | BergbauBERGB bend mining | BergbauBERGB Berg-, Krummhölzerplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF <plural | Pluralpl> Bugsprietkeileplural | Plural pl bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Luftdruck-, Caissonkrankheitfeminine | Femininum f bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> bend decompression sickness familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl> „bend“: transitive verb bend [bend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf bent [bent]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bended [ˈbendid]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) um-, durch-, aufbiegen, krümmen beugen, neigen spannen befestigen, festmachen, anstechen, anstecken beugen, bezwingen, unterwerfen richten, lenken, konzentrieren ablenken (um-, durch-, auf)biegen, krümmen bend bend examples to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH abkanten, kröpfen to bend at (right) angles engineering | TechnikTECH to bend on edge engineering | TechnikTECH hochkant biegen to bend on edge engineering | TechnikTECH to bend out of line engineering | TechnikTECH verkanten to bend out of line engineering | TechnikTECH as the twig is bent the tree inclines jung gewohnt, alt getan as the twig is bent the tree inclines hide examplesshow examples beugen, neigen bend part of body bend part of body examples to bend one’s head den Kopf neigen to bend one’s head to bend one’s knee das Knie beugen to bend one’s knee spannen bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend bow, springet cetera, and so on | etc., und so weiter etc befestigen, festmachen, anstechen, anstecken bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope bend nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF rope examples to bend the cable chain die Ankerkette einschäkeln to bend the cable chain beugen, (be)zwingen, unterwerfen bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend cause to submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to bendsomebody | jemand sb to one’s will sich jemanden gefügig machen to bendsomebody | jemand sb to one’s will richten, lenken, konzentrieren (on, to upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc bend eyes, thoughtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to bend one’s energies onsomething | etwas sth seine ganze Kraft aufsomething | etwas etwas verwenden to bend one’s energies onsomething | etwas sth to be bent onsomething | etwas sth aufsomething | etwas etwas versessenor | oder od erpicht sein, zusomething | etwas etwas entschlossen sein to be bent onsomething | etwas sth ablenken bend rare | seltenselten (deflect) bend rare | seltenselten (deflect) „bend“: intransitive verb bend [bend]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich krümmen, sich um-, durch-, aufbiegen sich neigen, sich verbeugen, sich bücken sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen sich krümmen, sich (um-, durch-, auf)biegen bend bend examples to bend over sich beugenor | oder od neigen über (accusative (case) | Akkusativakk) to bend over to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich übergroße Mühe geben to bend over backwards figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to bend up sich hoch-or | oder od aufbiegen to bend up bend up steadily! mining | BergbauBERGB langsam auf! bend up steadily! mining | BergbauBERGB hide examplesshow examples sich neigen, sich (ver)beugen, sich bücken (to, before vordative (case) | Dativ dat) bend bow bend bow sich beugen, sich fügen, nachgeben, sich unterwerfen (todative (case) | Dativ dat) bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend submit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig bend syn vgl. → see „curve“ bend syn vgl. → see „curve“
„tops“: adjective tops [t(ɒ)ps]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) klasse spitze sein examples to be tops klasseor | oder od spitze sein to be tops „tops“: noun tops [t(ɒ)ps]noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) der die das Größte examples the tops deror | oder od dieor | oder od das Größte the tops
„top“: noun top [t(ɒ)p]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kreisel Kreiselmasculine | Maskulinum m top toy top toy examples humming top Brummkreisel humming top peg top Kreisel mit Metallspitze peg top whipping top, whip top Peitschenkreisel whipping top, whip top to sleep like a top wie ein Murmeltier schlafen to sleep like a top old top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl altes Haus old top obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl old top alter Knabe old top hide examplesshow examples
„Top“: Neutrum Top [tɔp]Neutrum | neuter n <Tops; Tops> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) top top Top Oberteil Top Oberteil