German-English translation for "beugen"

"beugen" English translation

beugen
[ˈbɔygən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bend
    beugen biegen
    beugen biegen
  • bow
    beugen Kopf
    beugen Kopf
examples
  • flex
    beugen anwinkeln
    beugen anwinkeln
examples
  • inflect
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • decline
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Substantiv, Adjektiv Sprachwissenschaft | linguisticsLING
  • conjugate
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    beugen Verb Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • diffract
    beugen Optik | opticsOPT
    beugen Optik | opticsOPT
  • deflect
    beugen Technik | engineeringTECH
    beugen Technik | engineeringTECH
beugen
[ˈbɔygən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich beugen sich lehnen
    sich beugen sich lehnen
  • sich über den Kinderwagen beugen
    to bend over the baby carriage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to bend over the pram britisches Englisch | British EnglishBr
    sich über den Kinderwagen beugen
  • sich aus dem Fenster beugen
    to lean out of the window
    sich aus dem Fenster beugen
  • hide examplesshow examples
  • bow
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    yield
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    submit
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beugen sich fügen, unterwerfen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
beugen
Neutrum | neuter n <Beugens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bending
    beugen eines Glieds
    beugen eines Glieds
  • bowing
    beugen des Kopfes
    beugen des Kopfes
  • bend
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
    beugen Sport | sportsSPORT Beuge
  • bent position
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
    beugen Sport | sportsSPORT Beugestellung
jemandem den Nacken beugen
to bendjemand | somebody sb to one’s will
jemandem den Nacken beugen
sich jemandes Willen beugen
to bend (oder | orod yield) to sb’s will
sich jemandes Willen beugen
sich unter jemandes Joch beugen
to submit to (oder | orod bend under) sb’s yoke
sich unter jemandes Joch beugen
sich der Parteidisziplin beugen
to follow (oder | orod toe) the party line
sich der Parteidisziplin beugen
den Nacken beugen
to knuckle down (oder | orod under)
to submit, to yield
den Nacken beugen
vor dem Altar das Knie beugen
to kneel before the altar
vor dem Altar das Knie beugen
Fearing a civil war, Watara reconciled himself to the result.
Aus Angst vor einem Bürgerkrieg beugte sich Ouattara dem Wahlergebnis.
Source: Europarl
Nevertheless, even the United States had to give way in the end to this moral imperative.
Am Ende allerdings mussten sich selbst die Vereinigten Staaten diesem moralischen Imperativ beugen.
Source: News-Commentary
There are times when things change, when history bends if not quite breaks.
Es gibt Zeiten des Wandels, in denen die Geschichte gebeugt, wenn nicht gar gebrochen wird.
Source: News-Commentary
The European Commission has kow-towed to the banana multinationals.
Die Europäische Kommission hat sich den multinationalen Bananenkonzernen gebeugt.
Source: Europarl
Having found a vacant place at the balustrade, Levin leant over and began to look and listen.
Ljewin fand einen freien Platz an der Brüstung und beugte sich darüber, um zu sehen und zu hören.
Source: Books
Anna bent forward to listen.
Anna beugte sich vor, um zu hören.
Source: Books
What is happening here is that the Commission and others are bowing to the pressures of industry.
Die Kommission und andere beugen sich mit diesem Vorgehen dem Druck der Industrie.
Source: Europarl
None of this means that the West should bow and forsake its principles.
Dies soll nicht heißen, dass sich der Westen beugen und seine Prinzipien aufgeben sollte.
Source: News-Commentary
Newspapers buckled and often artists returned the state's embrace.
Die Zeitungen beugten sich dem Druck und die Künstler taten es ihnen gleich.
Source: News-Commentary
Anyone who breaks the law or perverts the course of justice violates certain values.
Wer das Recht bricht oder beugt, verletzt die Werte.
Source: Europarl
He did not want to become involved with a conversation with them, and so he leant out of the window.
Um sich in kein Gespräch mit den Dienern einlassen zu müssen, beugte er sich aus dem Fenster.
Source: Books
And he went into the church making a genuflexion as soon as he reached the door.
Damit trat er in die Kirche, nachdem er an der Schwelle das Knie gebeugt hatte.
Source: Books
Not only does it save costs, it increases efficiency and, more importantly, prevents fraud.
Das spart nicht nur Kosten, sondern erhöht auch die Effizienz und beugt vor allem auch Betrug vor.
Source: Europarl
Humala most likely will not follow market dictates robotically.
Humala wird sich dem Diktat der Märkte nicht automatisch beugen.
Source: News-Commentary
Now even light will be bent by those paths.
Selbst Licht wird entlang dieser Pfade gebeugt.
Source: TED
A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Ein Demokrat ist ein freier Bürger, der sich dem Willen der Mehrheit beugt.
Source: Tatoeba
So please don t ’ allow yourself to be drawn into pandering to Israel s radicals and hawks ’.
Ich bitte Sie daher, sich nicht den Radikalen und den Falken in Israel zu beugen.
Source: News-Commentary
We bent to take a closer look at Sanaa.
Wir beugten uns hinunter, um uns Sanaa genau anzuschauen.
Source: GlobalVoices
Here, unfortunately, the European Parliament has bowed to the interests of industry.
Hier hat sich leider das Europäische Parlament den Interessen der Industrie gebeugt.
Source: Europarl
She is standing alone at the table, bending gracefully over an album.
Sie steht allein am Tische und beugt sich voll Grazie über ein Album.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!