German-English translation for "planmässiges"

"planmässiges" English translation

planmäßig
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • planned
    planmäßig nach Plan
    planmäßig nach Plan
  • scheduled
    planmäßig Ankunft, Zug etc
    planmäßig Ankunft, Zug etc
  • regular
    planmäßig Dienststelle etc
    planmäßig Dienststelle etc
planmäßig
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • as planned
    planmäßig wie geplant
    according to plan
    planmäßig wie geplant
    planmäßig wie geplant
examples
  • on schedule
    planmäßig im Verkehrswesen
    planmäßig im Verkehrswesen
examples
Flugverkehr
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • planmäßiger Flugverkehr
    air service
    planmäßiger Flugverkehr
  • “Low-Flying-Aircraft”
    Flugverkehr Warnschild
    Flugverkehr Warnschild
Absatzförderung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sales promotion
    Absatzförderung
    Absatzförderung
examples
  • planmäßige Absatzförderung
    sales drive
    planmäßige Absatzförderung
Luftverkehr
Maskulinum | masculine m <Luftverkehr(e)s; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • air traffic
    Luftverkehr Luftfahrt | aviationFLUG
    Luftverkehr Luftfahrt | aviationFLUG
examples
  • (flug)planmäßiger Luftverkehr
    scheduled flights (oder | orod [air] services)Plural | plural pl
    (flug)planmäßiger Luftverkehr
Absatzsteigerung
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sales increase
    Absatzsteigerung
    Absatzsteigerung
examples
  • planmäßige Absatzsteigerung
    sales drive
    planmäßige Absatzsteigerung
  • sales promotion
    Absatzsteigerung Absatzförderung
    Absatzsteigerung Absatzförderung
Ankunft
Femininum | feminine f <Ankunft; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • arrival
    Ankunft Eintreffen
    Ankunft Eintreffen
examples
  • planmäßige Ankunft (eines Zuges)
    scheduled arrival (of a train)
    planmäßige Ankunft (eines Zuges)
  • jemandes Ankunft melden (oder | orod mitteilen)
    to announce sb’s arrival
    jemandes Ankunft melden (oder | orod mitteilen)
  • am Tage ihrer Ankunft
    on the day of her arrival
    am Tage ihrer Ankunft
  • hide examplesshow examples
  • arrival
    Ankunft des Frühlings etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    advent
    Ankunft des Frühlings etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Ankunft des Frühlings etc poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
examples
  • Ankunft Christi Religion | religionREL
    Ankunft Christi Religion | religionREL
bevölkern
[bəˈfœlkərn]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • populate
    bevölkern besiedeln
    people
    bevölkern besiedeln
    bevölkern besiedeln
examples
  • die Hunnen bevölkerten Europa
    the Huns populated (oder | orod settled) Europe
    die Hunnen bevölkerten Europa
  • inhabit
    bevölkern bewohnen
    bevölkern bewohnen
  • fill
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    crowd
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    throng
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • settle
    bevölkern Gebiet etc
    bevölkern Gebiet etc
examples
  • stock (a hive) with a colony of bees
    bevölkern Bienenstock
    bevölkern Bienenstock
bevölkern
[bəˈfœlkərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • become crowded (oder | orod filled, thronged)
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    bevölkern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • der Platz bevölkerte sich mit Menschen
    the square became crowded (oder | orod filled up) with people
    der Platz bevölkerte sich mit Menschen
vorbereiten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • prepare
    vorbereiten Arbeit, Vortrag, Unterrichtsstunde, Überfall etc
    vorbereiten Arbeit, Vortrag, Unterrichtsstunde, Überfall etc
examples
examples
  • jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vorbereiten
    to preparejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemanden auf (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas vorbereiten
  • er hat ihn (sorgfältig) auf die Prüfung vorbereitet
    he prepared him (carefully) for the exam
    er hat ihn (sorgfältig) auf die Prüfung vorbereitet
  • jemanden (schonend) auf eine schlimme Botschaft vorbereiten
    to preparejemand | somebody sb (gently) for bad news
    jemanden (schonend) auf eine schlimme Botschaft vorbereiten
vorbereiten
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sich vorbereiten für Examen, Unterricht etc
    sich vorbereiten für Examen, Unterricht etc
  • ich habe mich für heute nicht vorbereitet
    ich habe mich für heute nicht vorbereitet
  • er bereitet sich (gründlich) auf (oder | orod für) die Prüfung vor
    he is preparing (thoroughly) for the exam
    er bereitet sich (gründlich) auf (oder | orod für) die Prüfung vor
  • prepare (oneself)
    vorbereiten innerlich
    vorbereiten innerlich
examples
  • bereite dich auf einen Schock vor
    prepare (yourself) (oder | orod be prepared) for a shock
    bereite dich auf einen Schock vor
examples
  • große Dinge bereiten sich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    great events are in the offing (oder | orod under way, imminent, in the air)
    große Dinge bereiten sich vor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
vorbereiten
Neutrum | neuter n <Vorbereitens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

anordnen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • order
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    direct
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR verfügen
  • enact, provide (etwas | somethingsth) by law
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
    anordnen Rechtswesen | legal term, lawJUR gesetzlich
examples
  • order
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
    anordnen Militär, militärisch | military termMIL befehlen
  • command
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
    anordnen stärker Militär, militärisch | military termMIL
  • order
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
    anordnen Medizin | medicineMED verordnen
examples
examples
  • nach Sachgebieten anordnen
    to arrange according to subjects
    nach Sachgebieten anordnen
  • Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    arrange icons
    Symbole anordnen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • falsch anordnen
    to put in the wrong order, to misarrange
    falsch anordnen
  • hide examplesshow examples
  • arrange
    anordnen Technik | engineeringTECH
    group
    anordnen Technik | engineeringTECH
    anordnen Technik | engineeringTECH
examples
Abschreibung
Femininum | feminine f <Abschreibung; Abschreibungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • writing off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche
  • writing down
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise
examples
  • nach Abschreibung aller Verluste
    after writing off all losses
    nach Abschreibung aller Verluste
  • write-off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung
  • item written off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten
  • qualification, note of shortage (oder | orod damage)
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen
examples
  • Abschreibungen für Devisenverluste
    write-offs for losses on foreign exchange
    Abschreibungen für Devisenverluste
  • depreciation
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz
examples
  • außerordentliche Abschreibung
    extraordinary depreciation
    außerordentliche Abschreibung
  • außerplanmäßige Abschreibung
    extraordinary (oder | orod non-scheduled) depreciation
    außerplanmäßige Abschreibung
  • beschleunigte Abschreibung
    accelerated depreciation
    beschleunigte Abschreibung
  • hide examplesshow examples
  • depreciation
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung
examples