„Stand-by“ Stand-by, Standby [ʃtɛntˈbai; st-]Neutrum | neuter n <Standby(s); Standbys> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) standby standby mode More examples... standby Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG Stand-by Luftfahrt | aviationFLUG examples Stand-by fliegen to fly standby Stand-by fliegen standby (mode) Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stand-by Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK examples auf Stand-by (geschaltet) to be on standby auf Stand-by (geschaltet) das Gerät ist im Stand-by the appliance is on standby das Gerät ist im Stand-by examples Stand-by haben von Arzt etc to be on standby Stand-by haben von Arzt etc
„pass by“: intransitive verb pass byintransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorbeigehen, ablaufen vorbeigehen, ablaufen (Zeit) pass by pass by „pass by“: transitive verb pass bytransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) übergehen, -sehen, unbeachtet lassen, entschuldigen übergehen, -sehen, unbeachtet lassen, entschuldigen pass by pass by examples we passed by the house in silence wir gingen schweigend an dem Haus vorbei we passed by the house in silence
„Type“: Femininum Type [ˈtyːpə]Femininum | feminine f <Type; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type, printing letter type type, model odd character guy, bloke type, (printing) letter Type BUCHDRUCK Type BUCHDRUCK examples die TypenPlural | plural pl the letter (Kollektivum, Sammelwort | collective nounkoll) die TypenPlural | plural pl type Type der Schreibmaschine Type der Schreibmaschine type Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH model Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH Type Militär, militärisch | military termMIL Technik | engineeringTECH odd character Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Type komischer Mensch umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej examples finstere Typen zwielichtige dodgy customers finstere Typen zwielichtige finstere Typen gewalttätige hooligans finstere Typen gewalttätige so ’ne Type what a character so ’ne Type du bist eine richtige Type you are a real character du bist eine richtige Type er ist eine komische Type he’s a strange fellow, he’s a funny (oder | orod strange) one er ist eine komische Type hide examplesshow examples guy Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Type Typ Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Type Type
„pass by“: transitive verb pass bytransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vorüber- vorbeigehen an, passieren vorbeifahren an vorüber-or | oder od vorbeigehen an (dative (case) | Dativdat) pass by passieren pass by pass by vorbeifahren an (dative (case) | Dativdat) pass by car, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc pass by car, bicycleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Pass“: Maskulinum Pass [pas]Maskulinum | masculine m <Passes; Pässe> PaßMaskulinum | masculine m <Passess; Pässe> AR Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) passport pass amble pass run pass passport Pass Reisepass Pass Reisepass examples mein Pass ist abgelaufen my passport has expired mein Pass ist abgelaufen sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen to have a passport issued sich (Dativ | dative (case)dat) einen Pass ausstellen lassen seinen Pass verlängern lassen to have one’s passport renewed seinen Pass verlängern lassen die Pässe kontrollieren to inspect the passports die Pässe kontrollieren hide examplesshow examples pass Pass Gebirgspass Pass Gebirgspass examples einen Pass überqueren to cross a pass einen Pass überqueren amble Pass Passgang Pass Passgang examples im Pass at an amble at a jog britisches Englisch | British EnglishBr im Pass schneller Pass rack schneller Pass pass Pass Sport | sportsSPORT Pass Sport | sportsSPORT examples öffnender Pass through ball öffnender Pass Pass auf die andere Seite switch of play Pass auf die andere Seite Pass in den freien Raum pass into space Pass in den freien Raum langer Pass long ball langer Pass hide examplesshow examples run Pass Jagd | huntingJAGD Pass Jagd | huntingJAGD pass Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol Pass Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK frequenzfähiger Vierpol
„Typ“: Maskulinum Typ [tyːp]Maskulinum | masculine m <Typs; Typen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) type type, sort, kind guy, bloke man type type type, design, model type Typ Menschenschlag Typ Menschenschlag examples ein athletischer Typ an athletic type ein athletischer Typ er ist der Typ eines Wissenschaftlers he is a typical scientist er ist der Typ eines Wissenschaftlers bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig it’s best to be careful with people like that bei Menschen seines Typs ist man besser vorsichtig type Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg sort Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg kind Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Art, Schlag umgangssprachlich | familiar, informalumg examples er gehört zu dem Typ von Menschen, die … he’s the kind of person who … er gehört zu dem Typ von Menschen, die … sie mag dunkle Typen she likes dark types (oder | orod men) sie mag dunkle Typen er ist ein melancholischer Typ he is a melancholy type (oder | orod sort) (of man) er ist ein melancholischer Typ ein Mädchen von südländischem Typ a girl with Latin looks ein Mädchen von südländischem Typ sie ist ein blonder Typ she’s a blonde sie ist ein blonder Typ hide examplesshow examples examples sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg she’s just my type (oder | orod kind of girl) sie ist genau mein Typ in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Blond ist nicht sein Typ he isn’t into blondes, he doesn’t go for blondes Blond ist nicht sein Typ dein Typ wird verlangt you are wanted dein Typ wird verlangt hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! clear off! we don’t want your sort here! hau ab, dein Typ wird hier nicht verlangt! hide examplesshow examples guy Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej Typ Mann Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangslauch | also a. pejorativ, abwertend | pejorativepej auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr Typ Typ examples er ist ein ganz netter Typ he’s a nice guy (auch | alsoa. bloke britisches Englisch | British EnglishBr ) er ist ein ganz netter Typ man Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg Typ Freund umgangssprachlich | familiar, informalumg type Typ Gepräge Typ Gepräge examples eine Gemeinschaft neuen Typs a new type of community eine Gemeinschaft neuen Typs type Typ Geologie | geologyGEOL Typ Geologie | geologyGEOL type Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell design Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell model Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell Typ Technik | engineeringTECH Bauart, Modell examples er hat einen Opel vom Typ Corsa he has an Opel Corsa er hat einen Opel vom Typ Corsa die Firma wird drei neue Typen herausbringen the firm is bringing out three new models die Firma wird drei neue Typen herausbringen Kamera Typ S 88 type S 88 camera Kamera Typ S 88
„muskelbepackt“: Adjektiv muskelbepacktAdjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) muscular, with bulging muscles, muscle-bound muscular (attributiv, beifügend | attributive useattr) muskelbepackt with bulging muscles muskelbepackt muscle-bound muskelbepackt muskelbepackt examples ein muskelbepackter Typ a muscleman ein muskelbepackter Typ
„abgeschlafft“: Adjektiv abgeschlafftAdjektiv | adjective adj <abgeschlaffter; abgeschlafftest> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) shattered, whacked, wiped out shattered abgeschlafft whacked abgeschlafft wiped out abgeschlafft abgeschlafft examples ein abgeschlaffter Typ a real drip ein abgeschlaffter Typ
„flippig“: Adjektiv flippig [ˈflɪpɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) way-out flighty way-out flippig Kleidung etc flippig Kleidung etc examples er ist ein flippiger Typ he’s pretty way-out er ist ein flippiger Typ flighty flippig unstet flippig unstet
„Stand-by-Modus“ Stand-by-Modus, Stand-bymodusMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) standby mode standby mode Stand-by-Modus Stand-by-Modus examples Stand-by-Modus beenden Befehl resume Stand-by-Modus beenden Befehl