English-German translation for "rend"

"rend" German translation

rend
[rend]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rent [rent]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • shouts rend the air
    Schreie gellen durchor | oder od zerreißen die Luft
    shouts rend the air
  • to turn and rendsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to turn and rendsomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to turn and rendsomebody | jemand sb
    jemanden nach Strichand | und u. Faden ausnehmen
    to turn and rendsomebody | jemand sb
  • hide examplesshow examples
examples
rend
[rend]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf rent [rent]> obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)reißen, bersten
    rend
    rend
  • rend syn vgl. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → see „tear
    rend syn vgl. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet → see „tear
Und als Noah damit fertig war seine Arche zu bauen, meine ich, dass jemand ein Lied anstieß.
And when Noah had done built his Ark, I understand that somebody began to rend a song.
Source: TED
Ehe- und Sorgerechtsstreitigkeiten sind oft für alle Betroffenen aufreibend.
Matrimonial and custody disputes are both often heart-rending for all those concerned.
Source: Europarl
Die Bilder aus Japan sind herzergreifend.
The images from Japan are heart-rending.
Source: Europarl
Wir dürfen aber nicht aufgeben.
However, we do not have to rend our garments.
Source: Europarl
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ kristen_ashburn_s_heart_rending_pictures_of_aids. html
http: // www. ted. com/ talks/ kristen_ ashburn_ s_ heart_ rending_ pictures_ of_ aids. html
Source: TED
Im Zweifel bringt uns das näher und trennt uns nicht voneinander!
In cases of doubt it brings us closer together rather than rending us asunder.
Source: Europarl
Wenn ich dies zarte Gefängnis zerreiße, zersprenge, so würde das nur jenes gefangene Etwas befreien.
If I tear, if I rend the slight prison, my outrage will only let the captive loose.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: