German-English translation for "vergießen"

"vergießen" English translation

vergießen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • spill
    vergießen Wasser, Milch etc
    vergießen Wasser, Milch etc
examples
  • shed
    vergießen
    vergießen
examples
  • teem
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL aus Stopfenpfanne
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL aus Stopfenpfanne
  • pour
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL über Pfannenausguss
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL über Pfannenausguss
  • cast
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL zur Herstellung von Gussstücken
    vergießen Metallurgie | metallurgyMETALL zur Herstellung von Gussstücken
Blut vergießen
to shed (oder | orod spill) blood
Blut vergießen
bittere [heiße] Tränen vergießen
to shed bitter [hot] tears
bittere [heiße] Tränen vergießen
Krokodilstränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed (oder | orod weep) crocodile tears
Krokodilstränen vergießen (oder | orod weinen)
Tränen der Rührung vergießen
to shed tears of emotion
Tränen der Rührung vergießen
dicke Tränen vergießen
to cry one’s eyes out
dicke Tränen vergießen
bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed (oder | orod weep) bitter tears
bittere Tränen vergießen (oder | orod weinen)
(viel) Schweiß vergießen
to expend a lot of energy, to sweat a great deal
(viel) Schweiß vergießen
Freudentränen vergießen (oder | orod weinen)
to shed tears of joy, to cry for joy
Freudentränen vergießen (oder | orod weinen)
They shed their blood for their independence.
Sie vergossen ihr Blut für ihre Unabhängigkeit.
Source: Tatoeba
She tried not to shed tears.
Sie versuchte keine Tränen zu vergießen.
Source: Tatoeba
Much blood has been spilt across South Sudan in the last weeks.
In den letzten Wochen wurde im Südsudan viel Blut vergossen.
Source: GlobalVoices
You cannot read this novel without crying.
Man kann diesen Roman nicht lesen, ohne Tränen zu vergießen.
Source: Tatoeba
Unfortunately, I have to point out one fly in the ointment.
Leider muss ich hier einen kleinen Wermutstropfen vergießen.
Source: Europarl
Curious, then, that the government in Reykjavik is now shedding crocodile tears.
Merkwürdig also, dass die Regierung in Reykjavik jetzt Krokodilstränen vergießt.
Source: Europarl
We do not need to weep crocodile tears: we need action.
Wir müssen hier keine Krokodilstränen vergießen, sondern sollten lieber tätig werden.
Source: Europarl
It was thanks to the European Union s involvement ’ that no blood was spilt in that country.
Dank der Mitwirkung der Europäischen Union wurde in diesem Land kein Blut vergossen.
Source: Europarl
We need not shed tears when reporting on assignment.
Wir müssen keine Tränen vergießen, wenn wir auf als Reporter auf Einsatz sind.
Source: GlobalVoices
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: