German-English translation for "Fischer-Tropsch wax"

"Fischer-Tropsch wax" English translation

Did you mean Frischer or tropisch?
wax
[wæks]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf waxed; past participle | Partizip Perfektpperf; poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetalso | auch a. waxen [-ən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • wachsen, zunehmen
    wax of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wax of moonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • wachsen, sich entwickeln, sich verstärken (into zu)
    wax develop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    wax develop obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • werden
    wax become
    wax become
examples
  • to wax lyrical aboutsomething | etwas sth speak eloquently and with enthusiasm
    übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) ins Schwärmen geraten
    to wax lyrical aboutsomething | etwas sth speak eloquently and with enthusiasm
  • to wax old
    selten alt werden
    to wax old
wax
[wæks]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Bienen)Wachsneuter | Neutrum n
    wax beeswax
    wax beeswax
examples
  • to stick like wax tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wie eine Klette an jemandem hängen
    to stick like wax tosomebody | jemand sb figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Pflanzenwachsneuter | Neutrum n
    wax botany | BotanikBOT
    wax botany | BotanikBOT
  • Ohrenschmalzneuter | Neutrum n
    wax medicine | MedizinMED
    wax medicine | MedizinMED
examples
  • also | aucha. cobbler’s wax
    Schusterpechneuter | Neutrum n
    also | aucha. cobbler’s wax
  • Wachsneuter | Neutrum n
    wax for sealing
    especially | besondersbesonders Siegellackmasculine | Maskulinum m
    wax for sealing
    wax for sealing
examples
  • to be as close (or | oderod tight) as wax
    to be as close (or | oderod tight) as wax
  • to be as close (or | oderod tight) as wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    to be as close (or | oderod tight) as wax figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Wachsneuter | Neutrum n (z. B. Paraffin)
    wax chemistry | ChemieCHEM
    wax chemistry | ChemieCHEM
  • Wachsneuter | Neutrum n
    wax pliable thing, person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wax pliable thing, person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • Wachsgegenstandmasculine | Maskulinum m
    wax wax object
    especially | besondersbesonders Wachskerzefeminine | Femininum f
    wax wax object
    wax wax object
  • dicker Sirup
    wax syrup American English | amerikanisches EnglischUS
    wax syrup American English | amerikanisches EnglischUS
  • Schallplattefeminine | Femininum f
    wax record familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wax record familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • Offenbach on wax
    Offenbach auf Schallplatten
    Offenbach on wax
wax
[wæks]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • enthaaren
    wax legset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wax legset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • mit Wachs abdichten, verpichen
    wax seal with wax obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wax seal with wax obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • wachsen, mit Wachs versteifen
    wax threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wax threadet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • einpechen
    wax in shoemaking
    wax in shoemaking
  • auf Schallplatte(n) aufnehmen
    wax record on disc familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wax record on disc familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
wax
[wæks]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
Fisch
[fɪʃ]Maskulinum | masculine m <Fisch(e)s; Fische>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fish
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
    Fisch Zoologie | zoologyZOOL
examples
  • Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
    flying gurnard (oder | orod robin)
    Fliegender Fisch Zoologie | zoologyZOOL Dactylopterus volitans
  • Fische fangen
    to (catch) fish
    Fische fangen
  • Fische fangen mit dem Schleppnetz
    to trawl, to seine
    Fische fangen mit dem Schleppnetz
  • hide examplesshow examples
  • fish
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
    Fisch Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
examples
  • Pisces
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    the Fishes
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
    Fisch Astronomie | astronomyASTRON <Plural | pluralpl>
examples
  • geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
    born under (the sign of) Pisces
    geboren im Zeichen der Fische Astrologie | astrologyASTROL <Plural | pluralpl>
  • Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
    Werner is (a) Pisces
    Werner ist (ein) Fisch <Plural | pluralpl>
  • ichthus
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    auch | alsoa. ichthys
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
    Fisch Religion | religionREL als Symbol
  • (printers’) pi (auch | alsoa. pie)
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
    Fisch BUCHDRUCK Zwiebelfisch
  • stranger
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Fisch im Tee umgangssprachlich | familiar, informalumg
fischen
[ˈfɪʃən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fish for
    fischen aus dem Wasser holen
    fischen aus dem Wasser holen
examples
  • Forellen fischen
    to fish for trout
    Forellen fischen
  • Austern fischen
    to dredge for oysters
    Austern fischen
  • Perlen fischen
    to fish for pearls
    Perlen fischen
  • angle
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
  • catch
    fischen fangen
    fischen fangen
  • fish
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen herausholen, gewinnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • take
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
    he takes the best for himself
    er fischt (sichDativ | dative (case) dat) die besten Brocken aus der Suppe
examples
  • sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    to hook (oneself)jemand | somebody sb
    sich (Dativ | dative (case)dat) jemanden fischen Mann figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • fish
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
    fischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Anker, Mast
fischen
[ˈfɪʃən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fish
    fischen
    fischen
examples
  • angle
    fischen angeln
    fish
    fischen angeln
    fischen angeln
  • troll
    fischen mit Schleppangel
    fischen mit Schleppangel
examples
  • nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish foretwas | something sth
    nach etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fish (oder | orod look) foretwas | something sth
    nach etwas fischen in einer Tasche etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er fischt nur nach Komplimenten
    he is only fishing for compliments
    er fischt nur nach Komplimenten
  • hide examplesshow examples
fischen
Neutrum | neuter n <Fischens>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    “fishing prohibited!” “no fishing!”
    „Fischen verboten!“ <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Fischer-
zssgn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fishing
    Fischer- Boot, Dorf etc
    Fischer- Boot, Dorf etc
Fischer
Maskulinum | masculine m <Fischers; Fischer>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fisher
    Fischer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Fischer Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • angler
    Fischer Angler
    fisherman
    Fischer Angler
    Fischer Angler
  • troller
    Fischer mit Schleppangel
    Fischer mit Schleppangel
Fischen
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Vesta
[ˈvestə]proper name | Eigenname Eigenn

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vestafeminine | Femininum f (röm. Göttin des Herdfeuers)
    Vesta Antike
    Vesta Antike
Vesta
[ˈvestə]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Vestafeminine | Femininum f (Planetoid)
    Vesta astronomy | AstronomieASTRON
    Vesta astronomy | AstronomieASTRON
examples
  • (wax) vesta history | GeschichteHIST matchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    (Wachs)Streichholzneuter | Neutrum n
    (wax) vesta history | GeschichteHIST matchespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
wax
[wæks]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stinkwutfeminine | Femininum f, -launefeminine | Femininum f
    wax fit of rage
    wax fit of rage
examples
  • to be in (get into) a wax
    eine Stinkwut haben (kriegen)
    to be in (get into) a wax
polishing
[ˈp(ɒ)liʃiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Polierenneuter | Neutrum n
    polishing
    Glättenneuter | Neutrum n
    polishing
    Schleifenneuter | Neutrum n
    polishing
    polishing
polishing
[ˈp(ɒ)liʃiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Polier…, Putz…
    polishing
    polishing
examples