„fax(-)modem“: noun faxmodemnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Faxmodem, Fax-Modem Faxmodemneuter | Neutrum n fax(-)modem computers | ComputerCOMPUT Fax-Modemneuter | Neutrum n fax(-)modem computers | ComputerCOMPUT fax(-)modem computers | ComputerCOMPUT
„Faxen“: Plural Faxen [ˈfaksən]Plural | plural pl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) facial contortions, grimace nonsense, tomfoolery, buffoonery, tricks, antics silly jokes facial contortions, grimaceSingular | singular sg Faxen Grimassen Faxen Grimassen examples Faxen ziehen (oder | orod schneiden, machen) umgangssprachlich | familiar, informalumg to make (oder | orod pull) a face, to grimace Faxen ziehen (oder | orod schneiden, machen) umgangssprachlich | familiar, informalumg nonsenseSingular | singular sg Faxen Unsinn tomfoolerySingular | singular sg Faxen Unsinn buffoonerySingular | singular sg Faxen Unsinn antics, silly jokes (oder | orod pranks) Faxen Unsinn tricks Faxen Unsinn Faxen Unsinn examples Faxen machen to fool (around), to play the fool, to lark about Faxen machen sie hat immer Faxen im Kopf she’s always up to some mischief or other sie hat immer Faxen im Kopf lass die (oder | orod mache keine) Faxen! stop fooling around! stop that nonsense! lass die (oder | orod mache keine) Faxen! die Faxen dicke haben umgangssprachlich | familiar, informalumg to be fed up with all the fooling around die Faxen dicke haben umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples
„modem card“: noun modem cardnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Modem-Karte Modem-Kartefeminine | Femininum f modem card modem card
„fax card“: noun fax cardnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fax-Karte, Faxkarte Fax-Kartefeminine | Femininum f fax card computers | ComputerCOMPUT Faxkartefeminine | Femininum f fax card computers | ComputerCOMPUT fax card computers | ComputerCOMPUT
„fax“: noun fax [fæks]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Fax Faxgerät Faxneuter | Neutrum n (Fernkopie) fax fax Fax(gerät)neuter | Neutrum n fax machine fax machine examples to sendsomething | etwas sth by fax something | etwasetwas faxenor | oder od per Fax schicken to sendsomething | etwas sth by fax „fax“: transitive verb fax [fæks]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) faxen faxen fax fax examples to faxsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to faxsomething | etwas sth (through) tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas faxen to faxsomebody | jemand sbsomething | etwas sth, to faxsomething | etwas sth (through) tosomebody | jemand sb to faxsomething | etwas sth (through) tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas faxen to faxsomething | etwas sth (through) tosomebody | jemand sb can you fax me? können Sie mir ein Fax schicken? can you fax me?
„Fax“: Neutrum | Maskulinum Fax [faks]Neutrum | neuter nschweizerische Variante | Swiss usage schweiz meistMaskulinum | masculine m <Fax; Faxe> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fax, facsimile, telefax fax Fax Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK facsimile Fax Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK telefax Fax Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Fax Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK examples jemandem ein Fax schicken to sendjemand | somebody sb a fax, to faxjemand | somebody sb jemandem ein Fax schicken etwas per Fax bestellen to orderetwas | something sth by fax etwas per Fax bestellen
„faxen“: transitives Verb faxentransitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fax, send by fax fax faxen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK send by fax faxen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK faxen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK examples jemandem etwas faxen to faxetwas | something sth (through) tojemand | somebody sb jemandem etwas faxen „faxen“: intransitives Verb faxenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) send faxes send faxes faxen faxen
„Mode“: Femininum Mode [ˈmoːdə]Femininum | feminine f <Mode; Moden> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fashion, vogue, mode, style vogue, fashion mode, custom, use, way More examples... fashion Mode herrschender Geschmack vogue Mode herrschender Geschmack mode Mode herrschender Geschmack style Mode herrschender Geschmack Mode herrschender Geschmack examples die herrschende Mode the prevailing fashion die herrschende Mode die neueste Mode the latest fashion (oder | orod craze) die neueste Mode Frau Mode diktiert fashion dictates Frau Mode diktiert mit der Mode gehen to follow fashion mit der Mode gehen in Mode kommen to come into fashion in Mode kommen Miniröcke bleiben (in) Mode miniskirts remain in fashion (oder | orod fashionable) miniskirts are still in Miniröcke bleiben (in) Mode lange Röcke werden wieder Mode long skirts are coming into fashion again lange Röcke werden wieder Mode Leder ist jetzt große Mode leather is all the rage at the moment Leder ist jetzt große Mode die Mode schreibt vor, dass … fashion dictates that … die Mode schreibt vor, dass … diese Hüte sind aus der Mode gekommen these hats fell out of fashion, these hats are no longer in fashion diese Hüte sind aus der Mode gekommen sie macht jede Mode mit she keeps up with (oder | orod follows) the latest style sie macht jede Mode mit hide examplesshow examples vogue Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fashion Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mode Zeitgeschmack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples der Schriftsteller [Sänger] ist ganz aus der Mode gekommen the writer [singer] is now entirely out of vogue der Schriftsteller [Sänger] ist ganz aus der Mode gekommen mode Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig custom Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig use Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig way Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Mode Sitte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples wir wollen keine neuen Moden einführen umgangssprachlich | familiar, informalumg let’s not start any new customs wir wollen keine neuen Moden einführen umgangssprachlich | familiar, informalumg examples große Mode fashion, craze, all the rage große Mode es ist jetzt große Mode, in die Oper zu gehen it is very much the fashion nowadays to go to the opera es ist jetzt große Mode, in die Oper zu gehen dieses Jahr ist Indien große Mode going to (oder | orod visiting) India is all the rage this year dieses Jahr ist Indien große Mode
„modem“: noun modem [ˈmoudem]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Modem, Modulator-Demodulator Modemneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m modem computers | ComputerCOMPUT Modulator-Demodulatormasculine | Maskulinum m modem computers | ComputerCOMPUT modem computers | ComputerCOMPUT „modem“: transitive verb modem [ˈmoudem]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) jemandem per Modem schicken examples to modemsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb jemandemsomething | etwas etwas per Modem schicken to modemsomething | etwas sth tosomebody | jemand sb
„card“: noun card [kɑː(r)d]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pappe SpielKarte Kartenspielen PostKarte Kreditkarte Mitgliedskarte EintrittsKarte Programm Mitteilung, Ankündigung, Anzeige Windrose More translations... Pappefeminine | Femininum f card cardboard card cardboard (Spiel)Kartefeminine | Femininum f card playing card card playing card card → see „pack“ card → see „pack“ card → see „show“ card → see „show“ examples a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine sichere Karte, ein sicheres Mittel a safe (or | oderod sure) card figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig seine Karten auf den Tisch legen to put (or | oderod lay) one’s cards on the table figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas in petto haben, (noch) einen Trumpf in der Handor | oder od im Ärmel haben to have a card up one’s sleeve figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig on the cards möglich, wahrscheinlich on the cards hide examplesshow examples Kartenspiel(en)neuter | Neutrum n card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> card game <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> examples to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> Karten spielen to play (at) cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> ein Kartenspiel a game of cards <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> Kartenhaus house of cards also | aucha. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig <plural | Pluralpl (often | oftoft alssingular | Singular sg konstruiert)> (Post)Kartefeminine | Femininum f card postcard card postcard examples to sendsomebody | jemand sb a card jemandem eine Karte schicken to sendsomebody | jemand sb a card (Geschäfts-, Visiten-, Speise-, Wein-, Hochzeits-, Einladungs-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Kartefeminine | Femininum f card printed card card printed card Kreditkartefeminine | Femininum f card credit card card credit card Mitgliedskartefeminine | Femininum f card membership card card membership card examples card-carrying member eingeschriebenes Mitglied card-carrying member to get one’s cards entlassen werden to get one’s cards (Eintritts)Kartefeminine | Femininum f card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card entrance ticket obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Programmneuter | Neutrum n (bei Sportveranstaltungenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) card programme card programme examples the correct card die richtige Liste the correct card the card familiar, informal | umgangssprachlichumg das Richtige, die richtige Zahlet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the card familiar, informal | umgangssprachlichumg Mitteilungfeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Ankündigungfeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Anzeigefeminine | Femininum f card announcement American English | amerikanisches EnglischUS card announcement American English | amerikanisches EnglischUS Windrosefeminine | Femininum f card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial card nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF compass dial examples by the card mit großer Genauigkeit, präzise by the card Kerlmasculine | Maskulinum m card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card fellow familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples he is a safe card auf ihn kann man sich verlassen he is a safe card a knowing card ein schlauer Kerl a knowing card Kauzmasculine | Maskulinum m card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Originalneuter | Neutrum n card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs card eccentric slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples a queer card eine komische Nummeror | oder od Marke a queer card „card“: transitive verb card [kɑː(r)d]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) eine Karte anbringen an, mit einer Karte versehen auf einer Karte befestigen auf Karten verzeichnen registrieren eine Karte anbringen an (dative (case) | Dativdat) card rare | seltenselten (provide with card) mit einer Karte versehen card rare | seltenselten (provide with card) card rare | seltenselten (provide with card) auf einer Karte befestigen card rare | seltenselten (fix to card) card rare | seltenselten (fix to card) auf Karten verzeichnenor | oder od registrieren card record on cards card record on cards