German-English translation for "lack of deed"

"lack of deed" English translation

Did you mean Deez, leck or Leck?

Lack

[lak]Maskulinum | masculine m <Lack(e)s; Lacke>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • lacquer
    Lack FARBEN Lösung aus Schellack, Harzen etc
    Lack FARBEN Lösung aus Schellack, Harzen etc
  • varnish
    Lack FARBEN auf Alkydharzgrundlage
    Lack FARBEN auf Alkydharzgrundlage
  • enamel
    Lack FARBEN Lackfarbe, Emaillelack
    Lack FARBEN Lackfarbe, Emaillelack
  • clear varnish
    Lack FARBEN Klarlack
    Lack FARBEN Klarlack
  • japan
    Lack FARBEN auf Asphaltbasis
    Lack FARBEN auf Asphaltbasis
  • dope
    Lack FARBEN Spannlack
    Lack FARBEN Spannlack
  • lake
    Lack FARBEN Farblack
    Lack FARBEN Farblack
  • paint
    Lack FARBEN für Autos
    Lack FARBEN für Autos
examples
  • Lacke und Farben
    paints and varnishes
    Lacke und Farben
  • schnell trocknender Lack
    quick-drying varnish
    schnell trocknender Lack
  • der Lack ist stumpf geworden
    the lacquer (oder | orod enamel) has become dull
    der Lack ist stumpf geworden
  • hide examplesshow examples
  • veneer
    Lack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Lack figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples

deed

[diːd]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tatfeminine | Femininum f
    deed act
    Handlungfeminine | Femininum f
    deed act
    Ausführungfeminine | Femininum f
    deed act
    deed act
  • deed → see „word
    deed → see „word
examples
  • Helden-, Großtatfeminine | Femininum f
    deed heroic act
    deed heroic act
  • Misse-, Untatfeminine | Femininum f
    deed misdeed
    deed misdeed
examples
examples
  • in deed (usually | meistmeist meist indeed)
    in deed (usually | meistmeist meist indeed)
  • (gesiegelter) Vertrag, Urkundefeminine | Femininum f
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
    Dokumentneuter | Neutrum n
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
    deed legal term, law | RechtswesenJUR contract
  • deed syn vgl. → see „action
    deed syn vgl. → see „action
examples

deed

[diːd]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • urkundlich übertragen (todative (case) | Dativ dator | oder od aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    deed legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS
    deed legal term, law | RechtswesenJUR American English | amerikanisches EnglischUS

lack

[læk]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Mangelwarefeminine | Femininum f
    lack thing lacking
    fehlendeor | oder od dringend benötigte Sache
    lack thing lacking
    lack thing lacking
examples

lack

[læk]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

lack

[læk]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • fehlen
    lack nur im ppr verwendet
    lack nur im ppr verwendet
examples
  • Mangel leiden (in andative (case) | Dativ dat)
    lack be deficient
    lack be deficient
  • lack syn → see „need
    lack syn → see „need
  • lack → see „require
    lack → see „require
  • lack → see „want
    lack → see „want
examples

Wasserbasis

Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

Lacke

[ˈlakə]Femininum | feminine f <Lacke; Lacken> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Lacke österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „Lache
    Lacke österreichische Variante | Austrian usageösterr → see „Lache

lacking

[ˈlækiŋ]adjective | Adjektiv adj British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples

lacken

[ˈlakən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • (jemandem) dienen
    wait on attend as servant
    wait on attend as servant
  • (jemandem) zu Diensten stehen
    wait on
    wait on
  • (einer Sache) (einerSache) folgen
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on arise from, be connected withespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • (etwas) begleiten, verbunden sein mit
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    wait on especially | besondersbesonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • (als Brautjungfer, -führer, Gefolgeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) begleiten
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    folgen (dative (case) | Dativdat)
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on accompany familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) die Cour schneiden
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on court familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (jemandem) hofieren
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erwarten, warten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on expect familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • sich dicht halten hinter
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf den Fersen bleiben (dative (case) | Dativdat) (dem Gegner)
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
    wait on in race familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (in der Luft) auf (Jagdbeute) warten
    wait on of falcon
    wait on of falcon
  • beobachten, überwachen, achtgeben auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on observe obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • harren (genitive (case) | Genitivgen)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    hoffen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wait on await obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

deedful

[-ful; -fəl]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • selten tatenvoll, tätig
    deedful
    deedful

quitclaim

[ˈkwitkleim]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verzichtmasculine | Maskulinum m (auf bestimmte Rechte)
    quitclaim legal term, law | RechtswesenJUR
    quitclaim legal term, law | RechtswesenJUR
examples
  • quitclaim deed
    Grundstückskaufvertragmasculine | Maskulinum m (ohne Haftung für Rechts-or | oder od Sachmängel)
    quitclaim deed
  • Abtretungsurkundefeminine | Femininum f
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS
    Grundstücksübertragungsurkundefeminine | Femininum f
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS
    quitclaim in transfer of land American English | amerikanisches EnglischUS

quitclaim

[ˈkwitkleim]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Verzicht leisten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    quitclaim
    quitclaim