German-English translation for "Wandels"

"Wandels" English translation

Did you mean wandeln or wandeln?
Wandel
Maskulinum | masculine m <Wandels; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • unser Wandel ist im Himmel Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    our conversation is in heaven
    unser Wandel ist im Himmel Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
examples
Wandel
[ˈvandəl]Maskulinum | masculine m <Wandels; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • change
    Wandel Änderung
    Wandel Änderung
examples
…wandel
Maskulinum | masculine mZusammensetzung, Kompositum | compound zssg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • change
    …wandel Umschwung
    shift
    …wandel Umschwung
    …wandel Umschwung
examples
Wandelstern
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • planet
    Wandelstern Astronomie | astronomyASTRON
    Wandelstern Astronomie | astronomyASTRON
Handel
[ˈhandəl]Maskulinum | masculine m <Handels; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • commerce
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    business
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • trade
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr
    traffic
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Handelsverkehr
  • market
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Markt
examples
  • (business) transaction, deal
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion
    Handel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geschäft, Transaktion
examples
  • affair
    Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    business
    Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    matter
    Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    Handel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
examples
  • das ist ein böser Handel
    that is a nasty business
    das ist ein böser Handel
  • business
    Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Handel Laden Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
unterliegen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; sein>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • be defeated
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    lose out
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
    unterliegen im Kampf, Wettkampf etc
examples
  • jemandem unterliegen im Sport
    to lose tojemand | somebody sb, to be defeated (oder | orod beaten) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen im Sport
  • jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
    to be overcome (oder | orod defeated) byjemand | somebody sb
    jemandem unterliegen in kriegerischen Auseinandersetzungen
  • die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
    the team lost 1—2
    die Mannschaft unterlag mit 1:2 Toren
  • hide examplesshow examples
examples
  • im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to lose a (oder | orod fail in a) suit
    im Prozess unterliegen Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • be subject (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
    unterliegen den Bestimmungen, dem Wechsel, der Kritik, Zensur
examples
  • be liable (Dativ | dative (case)dat to)
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
    unterliegen einer Gebühr, Steuer etc
examples
examples
examples
  • es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
    there is no doubt that …
    es unterliegt keinem Zweifel, dass … literarisch | literaryliter
examples