German-English translation for "Agony"

"Agony" English translation

Did you mean Agone or Agon?

agony

[ˈægəni]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • heftiger Schmerz, Marterfeminine | Femininum f
    agony
    Peinfeminine | Femininum f
    agony
    Qualfeminine | Femininum f
    agony
    agony
examples
examples
  • Agony religion | ReligionREL of Christ
    Ringenneuter | Neutrum n Christi mit dem Tode
    Agony religion | ReligionREL of Christ
  • Agoniefeminine | Femininum f
    agony struggle with death literary | literarischliter
    Todeskampfmasculine | Maskulinum m
    agony struggle with death literary | literarischliter
    agony struggle with death literary | literarischliter
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    agony struggle literary | literarischliter
    Ringenneuter | Neutrum n
    agony struggle literary | literarischliter
    agony struggle literary | literarischliter
  • heftige Erregung, Verzückungfeminine | Femininum f
    agony rapture literary | literarischliter
    agony rapture literary | literarischliter
  • agony syn vgl. → see „distress
    agony syn vgl. → see „distress

agony column

noun | Substantiv sespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kummerspaltefeminine | Femininum f (Rubrik in der Zeitung, in der Probleme und Fragen von Lesern besprochen werden)
    agony column
    agony column

agony aunt

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

death agony

noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Todeskampfmasculine | Maskulinum m
    death agony
    death agony

examples
  • a mortal man
    ein Sterblicher
    a mortal man
examples
  • Tod(es)…
    mortal
    mortal
examples
examples
  • menschenmöglich, irdisch, vorstellbar
    mortal especially | besondersbesonders in Verneinungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mortal especially | besondersbesonders in Verneinungen familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Mords…
    mortal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mortal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mordsmäßig
    mortal
    mortal
examples
  • endlos, ewig, todlangweilig
    mortal familiar, informal | umgangssprachlichumg
    mortal familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • mortal syn vgl. → see „deadly
    mortal syn vgl. → see „deadly
examples

mortal

[ˈmɔː(r)tl]adverb | Adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • furchtbar, schrecklich
    mortal dreadfully dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    mortal dreadfully dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
examples

mortal

[ˈmɔː(r)tl]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Sterbliche(r)
    mortal
    mortal
  • (das) Sterblicheor | oder od Irdische
    mortal bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    mortal bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • Kerlmasculine | Maskulinum m
    mortal humorously | humorvoll, scherzhafthum
    Menschmasculine | Maskulinum m
    mortal humorously | humorvoll, scherzhafthum
    mortal humorously | humorvoll, scherzhafthum
examples
  • a funny mortal
    ein komischer Kerl
    a funny mortal

wring

[riŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf wrung [rʌŋ]; selten wringed>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • herausdrücken, -pressen, -quetschen (out of aus)
    wring liquid
    wring liquid
examples
  • also | aucha. wring out washinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (aus)wringen, auswinden
    also | aucha. wring out washinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • ausdrücken, -pressen, -quetschen
    wring rare | seltenselten fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wring rare | seltenselten fruitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • to wring sb’s hand
    jemandem die Hand drücken
    to wring sb’s hand
  • my shoe wrings me
    selten mich drückt der Schuh
    my shoe wrings me
examples
  • (etwas) abringen, entreißen, -winden, -ringen (fromdative (case) | Dativ dat)
    wring wrest
    wring wrest
examples
  • erpressen (from, out of von)
    wring money, approval figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wring money, approval figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • krümmen, biegen
    wring rare | seltenselten (bend)
    wring rare | seltenselten (bend)
examples
  • to wring a mast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    einen Mast (durch Anziehen der Wanttaue) krümmen
    to wring a mast nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • verzerren, verdrehen, entstellen
    wring meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    wring meaninget cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • recken
    wring engineering | TechnikTECH cotton
    wring engineering | TechnikTECH cotton
  • schevillieren
    wring engineering | TechnikTECH silk
    wring engineering | TechnikTECH silk
  • ausringen
    wring engineering | TechnikTECH silk thread
    wring engineering | TechnikTECH silk thread

wring

[riŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

wring

[riŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wringenneuter | Neutrum n
    wring
    (Aus)Windenneuter | Neutrum n
    wring
    Pressenneuter | Neutrum n
    wring
    Druckmasculine | Maskulinum m
    wring
    wring
examples
  • he gave my hand a wring
    er drückte mir die Hand
    he gave my hand a wring
  • to givesomething | etwas sth a wring
    something | etwasetwas aus(w)ringen, -winden, -drücken
    to givesomething | etwas sth a wring
  • (Wein-et cetera, and so on | etc., und so weiter etc)Pressefeminine | Femininum f
    wring engineering | TechnikTECH press
    wring engineering | TechnikTECH press
  • Wringmaschinefeminine | Femininum f
    wring engineering | TechnikTECH for laundryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    wring engineering | TechnikTECH for laundryet cetera, and so on | etc., und so weiter etc

  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Massefeminine | Femininum f
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (große) Menge (especially | besondersbesonders Geld)
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile large amount familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    pile heap
    Anhäufungfeminine | Femininum f
    pile heap
    pile heap
examples
  • pile of ore
    Erzhaufen
    pile of ore
  • pile of ore ore stockpile/slag heap
    Erzhalde
    pile of ore ore stockpile/slag heap
  • Stapelmasculine | Maskulinum m
    pile orderly pile
    Stoßmasculine | Maskulinum m
    pile orderly pile
    pile orderly pile
examples
examples
  • Säulefeminine | Femininum f
    pile electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
    pile electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
examples
  • thermo-electrical pile
    thermo-electrical pile
  • voltaic (galvanic) pile
    voltaische (galvanische) Säule
    voltaic (galvanic) pile
  • Atombatteriefeminine | Femininum f
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
    Atomsäulefeminine | Femininum f, -meilermasculine | Maskulinum m
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
    pile physics | PhysikPHYS atomic pile
  • Schweiß(eisen)paketneuter | Neutrum n
    pile Eisengewinnung: group of iron bars
    Paketneuter | Neutrum n Eisenstäbe
    pile Eisengewinnung: group of iron bars
    pile Eisengewinnung: group of iron bars

pile

[pail]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • also | aucha. pile up (or | oderod on)
    (an-, auf)häufen, (auf)stapeln, aufschichten
    also | aucha. pile up (or | oderod on)
  • to pile up arms
    die Gewehre zusammenstellen
    to pile up arms
  • to pile up bricks
    to pile up bricks
  • hide examplesshow examples
examples
  • auf die Spitze treiben
    pile take to the limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile take to the limit familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
examples
  • pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF ship slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
examples
  • to pile it on go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to pile it on go too far, exaggerate familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • paketieren
    pile engineering | TechnikTECH in iron forging
    pile engineering | TechnikTECH in iron forging

pile

[pail]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • sich drängen, sich wälzen, sich in einem ungeordneten Haufen bewegen
    pile force one’s way familiar, informal | umgangssprachlichumg
    pile force one’s way familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • to pile through a gate
    sich durch ein Tor drängen
    to pile through a gate
  • to pile onsomebody | jemand sb
    sich auf jemanden stürzen
    to pile onsomebody | jemand sb
examples
  • usually | meistmeist meist pile up
    sich (auf-or | oder od an)häufen, sich ansammeln
    usually | meistmeist meist pile up
  • the snow piles up
    der Schnee häuft sich auf
    the snow piles up
examples
  • pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    pile up nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship