French-German translation for "franchis"

"franchis" German translation

Did you mean franchisé, franchise or Francis?

franchir

[fʀɑ̃ʃiʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • überschreiten
    franchir frontière, limite, etc
    franchir frontière, limite, etc
  • überwinden
    franchir aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    franchir aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • überqueren
    franchir pont, mers
    franchir pont, mers
  • zurücklegen
    franchir distance
    franchir distance
  • passieren
    franchir ligne d’arrivée
    franchir ligne d’arrivée
examples

Franchise

[frãˈʃiːzə]Femininum | féminin f <Franchise; Franchisen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • franchiseFemininum | féminin f
    Franchise VERSICHERUNG
    Franchise VERSICHERUNG

Franchise

[ˈfrɛntʃaɪs]Neutrum | neutre n <Franchise> Franchising [ˈfrɛntʃaɪzɪŋ]Neutrum | neutre n <Franchisings>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • franchisageMaskulinum | masculin m
    Franchise Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
    Franchise Wirtschaft/Volkswirtschaft | économieWIRTSCH
  • franchisingMaskulinum | masculin m
    Franchise
    Franchise

franchissement

[fʀɑ̃ʃismɑ̃]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Übersteigenneutre | Neutrum n
    franchissement d’un obstacle
    Überspringenneutre | Neutrum n
    franchissement d’un obstacle
    franchissement d’un obstacle
  • Überwindungféminin | Femininum f
    franchissement
    franchissement
  • Überschreitungféminin | Femininum f
    franchissement d’une frontière
    franchissement d’une frontière
  • Überquerungféminin | Femininum f
    franchissement d’un fleuve
    franchissement d’un fleuve

seuil

[sœj]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Tür)Schwelleféminin | Femininum f
    seuil
    seuil
examples
  • Schwelleféminin | Femininum f
    seuil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seuil (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • seuil d’audibilité
    Hörschwelleféminin | Femininum f
    seuil d’audibilité
  • seuil d’excitation
    Reizschwelleféminin | Femininum f
    seuil d’excitation
  • seuil de rentabilité économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
    Gewinn-, Nutzschwelleféminin | Femininum f
    seuil de rentabilité économie | Wirtschaft/VolkswirtschaftÉCON
  • hide examplesshow examples

frontière

[fʀõtjɛʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Grenzeféminin | Femininum f
    frontière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    frontière aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Grenz…
    frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>
    frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>
examples
  • gardemasculin | Maskulinum m frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>
    Grenzwacheféminin | Femininum f, -postenmasculin | Maskulinum m
    Grenzermasculin | Maskulinum m
    gardemasculin | Maskulinum m frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>
  • gareféminin | Femininum f, postemasculin | Maskulinum m, villeféminin | Femininum f frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>
    Grenzstationféminin | Femininum f, -übergangmasculin | Maskulinum m, -stadtféminin | Femininum f
    gareféminin | Femininum f, postemasculin | Maskulinum m, villeféminin | Femininum f frontière <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt; invariable | invariabel, unveränderlichinv>

cap

[kap]masculin | Maskulinum m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Kapneutre | Neutrum n
    cap
    cap
examples
  • Kursmasculin | Maskulinum m
    cap marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    cap marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
examples
  • mettre le cap au nord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Kurs nach Norden nehmen
    mettre le cap au nord marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • mettre le cap sur
    Kurs nehmen auf
    mettre le cap sur
  • changer de cap
    den Kurs wechseln, ändern
    changer de cap
  • hide examplesshow examples
examples

barre

[baʀ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stangeféminin | Femininum f
    barre
    barre
  • Latteféminin | Femininum f
    barre sport | SportSPORT
    barre sport | SportSPORT
  • Holmmasculin | Maskulinum m
    barre de barres parallèles
    barre de barres parallèles
  • Stangeféminin | Femininum f
    barre pour exercices de danse
    Stabmasculin | Maskulinum m
    barre pour exercices de danse
    barre pour exercices de danse
examples
  • barre fixe
    Reckneutre | Neutrum n
    barre fixe
  • barres parallèles
    Barrenmasculin | Maskulinum m
    barres parallèles
  • barre à disques haltère
    Scheibenhantelféminin | Femininum f
    barre à disques haltère
  • hide examplesshow examples
examples
  • en barre (≈ lingot)
    Barren…
    en barre (≈ lingot)
  • argentmasculin | Maskulinum m, ormasculin | Maskulinum m en barre
    Barrensilberneutre | Neutrum n, -goldneutre | Neutrum n
    argentmasculin | Maskulinum m, ormasculin | Maskulinum m en barre
  • Strichmasculin | Maskulinum m
    barre (≈ trait)
    barre (≈ trait)
examples
  • Ruderpinneféminin | Femininum f
    barre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    barre marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
examples
  • barre (du gouvernail) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Ruderpinneféminin | Femininum f
    barre (du gouvernail) marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • coupmasculin | Maskulinum m de barre à gauche politique | PolitikPOL
    Linksschwenkmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de barre à gauche politique | PolitikPOL
  • coup de barre à gauche politique | PolitikPOL
    Linksschwenkungféminin | Femininum f
    coup de barre à gauche politique | PolitikPOL
  • hide examplesshow examples
examples
  • barre des témoins droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Zeugenstandmasculin | Maskulinum m
    barre des témoins droit, langage juridique | RechtswesenJUR
  • (com) paraître à la barre
    (com) paraître à la barre
  • Barreféminin | Femininum f
    barre géographie | GeografieGÉOG banc de sable
    barre géographie | GeografieGÉOG banc de sable
  • Brandung(szone)féminin | Femininum f
    barre déferlement
    barre déferlement
  • (Gebirgs)Kammmasculin | Maskulinum m
    barre crête de montagne
    barre crête de montagne
examples
  • lang gestrecktes Hochhaus
    barre architecture | ArchitekturARCH
    barre architecture | ArchitekturARCH
  • langer Kasten
    barre familier | umgangssprachlichfam
    barre familier | umgangssprachlichfam
examples
  • barre d’outils informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Symbolleisteféminin | Femininum f
    barre d’outils informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • barre des tâches
    Startleisteféminin | Femininum f
    barre des tâches
examples
  • barre d’espacement touche
    Leertasteféminin | Femininum f
    barre d’espacement touche

ligne

[liɲ]féminin | Femininum f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Linieféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
  • Strichmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
examples
  • ligne blanche, jaune sur une route
    weiße, gelbe Markierungslinie
    weißer, gelber Markierungsstrich
    ligne blanche, jaune sur une route
  • franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die rote Linie überschreiten
    franchir la ligne rouge (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ligne droite
    gerade Linie
    ligne droite
  • hide examplesshow examples
  • Leitungféminin | Femininum f
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    ligne électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
examples
  • lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    Sammel(ruf)nummerféminin | Femininum f
    lignes groupées téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • ligne à haute tension
    Hochspannungsleitungféminin | Femininum f
    ligne à haute tension
  • avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
    jemanden am Apparat haben
    avoirquelqu’un | jemand qn en ligne téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL
  • hide examplesshow examples
examples
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne TRANSPORTS
    ligne TRANSPORTS
  • Streckeféminin | Femininum f
    ligne
    ligne
examples
  • grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
    Fernzügemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    Fernstreckenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    grandes lignes chemin de fer | BahnCH DE FER
  • ligne aérienne
    Fluglinieféminin | Femininum f
    ligne aérienne
  • ligne maritime, de navigation
    Schifffahrtslinieféminin | Femininum f
    ligne maritime, de navigation
  • hide examplesshow examples
  • Zeileféminin | Femininum f
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
    ligne d’un texteaussi | auch a. télévision | FernsehenTV
examples
  • à la ligne! dictée
    neue Zeile!
    à la ligne! dictée
  • aller à la ligne
    eine neue Zeile anfangen
    aller à la ligne
  • être payé à la ligne
    pro Zeile bezahlt werden
    être payé à la ligne
  • hide examplesshow examples
  • Reiheféminin | Femininum f
    ligne (≈ suite alignée)
    ligne (≈ suite alignée)
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne terme militaire | Militär, militärischMIL GÉNÉALOGIEaussi | auch a. par extension | im weiteren Sinnepar ext
examples
  • ligne d’arbres
    Baumzeileféminin | Femininum f
    Baumreiheféminin | Femininum f
    ligne d’arbres
  • ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
    Stürmerreiheféminin | Femininum f
    ligne d’avants FOOTBALLet cetera | etc., und so weiter etc
  • lignes adverses, ennemies
    feindliche Linien, Stellungen
    lignes adverses, ennemies
  • hide examplesshow examples
  • Leineféminin | Femininum f
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
examples
  • Angelschnurféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    Angelleineféminin | Femininum f
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
    ligne pêche, ichtyologie | Fischerei, FischkundePÊCHE
  • Angelféminin | Femininum f
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
    ligne par extension | im weiteren Sinnepar ext
examples
  • ligne de fond
    Grundangelféminin | Femininum f
    ligne de fond
  • pêcheféminin | Femininum f à la ligne
    Angelnneutre | Neutrum n
    pêcheféminin | Femininum f à la ligne
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ligne (≈ règle) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Linieféminin | Femininum f
    ligne contour, tracé
    ligne contour, tracé
  • Formféminin | Femininum f
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
    ligne d’une voiture, d’un visageaussi | auch a.
  • Schnittmasculin | Maskulinum m
    ligne
    ligne
examples
  • avoir la ligne (≈ silhouette)
    eine schlanke Figur haben
    avoir la ligne (≈ silhouette)
  • garder la ou sa ligne
    seine schlanke Linie bewahren
    garder la ou sa ligne
examples
  • baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    Linien-, Äquatortaufeféminin | Femininum f
    baptêmemasculin | Maskulinum m de la ligne marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • passer la ligne
    passer la ligne