French-German translation for "passage"

"passage" German translation


  • Vorbei- ou Vorübergehenneutre | Neutrum n
    passage devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    passage devantquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • Vorbeifahrenneutre | Neutrum n
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
    Vorbeifahrtféminin | Femininum f
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
    passage (≈ à bord) d’un véhicule
  • Durchreiseféminin | Femininum f
    passage en traversant un lieu
    passage en traversant un lieu
  • Durchfahrtféminin | Femininum f
    passage
    passage
  • Überquerungféminin | Femininum f
    passage d’une rivière
    passage d’une rivière
  • Überfahrtféminin | Femininum f
    passage en bateau
    passage en bateau
  • Passierenneutre | Neutrum n
    passage d’une frontière
    passage d’une frontière
  • Übertrittmasculin | Maskulinum m
    passage
    passage
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage d’un état à un autre
    passage d’un état à un autre
examples
  • Durchgangmasculin | Maskulinum m
    passage endroit
    Durchfahrtféminin | Femininum f
    passage endroit
    Durchlassmasculin | Maskulinum m
    passage endroit
    passage endroit
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage chemin de fer | BahnCH DE FER ROUTE
    passage chemin de fer | BahnCH DE FER ROUTE
  • Passageféminin | Femininum f
    passage couvert
    passage couvert
examples
  • Stelleféminin | Femininum f
    passage d’une œuvre
    passage d’une œuvre
  • Passageféminin | Femininum f
    passage
    passage
  • Übergangmasculin | Maskulinum m
    passage d’un état à un autre
    passage d’un état à un autre
examples
  • examenmasculin | Maskulinum m de passage
    Versetzungsprüfungféminin | Femininum f
    examenmasculin | Maskulinum m de passage
examples
  • avoir un passage à vide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    avoir un passage à vide (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
examples
  • passage à tabac familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Ver)Prügelnneutre | Neutrum n
    Prügelpluriel | Plural pl (durch die Polizei)
    passage à tabac familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • droitmasculin | Maskulinum m de passage droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    Wegerechtneutre | Neutrum n
    droitmasculin | Maskulinum m de passage droit, langage juridique | RechtswesenJUR
passage interdit
passage interdit
passage protégé
Vorfahrt an der nächsten Kreuzung
passage protégé
hôte de passage
auf der Durchreise befindlicher Gast
hôte de passage
passage clouté
Fußgängerüberwegmasculin | Maskulinum m
passage clouté
le passage du Rhin
der Übergang über den Rhein
der Rheinübergang
le passage du Rhin
livrer passage àquelqu’un | jemand qn
jemanden durch-, vorbeilassen
jemandem den Weg frei machen
livrer passage àquelqu’un | jemand qn
se frayer un chemin, un passage
sich (datif | Dativdat) einen Weg bahnen
se frayer un chemin, un passage
passagemasculin | Maskulinum m libre
freie (Durch)Fahrt
passagemasculin | Maskulinum m libre
frayer un passage
einen Weg bahnen (jemandem durch die Menge)
frayer un passage
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
jemandes Absichten, Pläne durchkreuzen
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
jemandem Steine in den Weg legen
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
oiseau de passage
durchziehender Vogel
oiseau de passage
passagemasculin | Maskulinum m de la frontière
Grenzübertrittmasculin | Maskulinum m, -überschreitungféminin | Femininum f
passagemasculin | Maskulinum m de la frontière
empruntez le passage souterrain!
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
barrer le passage, la route àquelqu’un | jemand qn
la foule s’ouvrit sur mon passage
die Menge teilte sich, um mich durchzulassen
die Menge gab mir den Weg frei
la foule s’ouvrit sur mon passage
examen de passage
Versetzungsprüfungféminin | Femininum f
examen de passage
clientèle de passage
Laufkundschaftféminin | Femininum f
clientèle de passage
encombrer le passage
aussi | aucha. im Weg sein, stehen
encombrer le passage
céder le passage àquelqu’un | jemand qn
jemandem die Vorfahrt lassen
céder le passage àquelqu’un | jemand qn

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!