„Todesfahrt“: Femininum TodesfahrtFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) fatal journey fatal journey (oder | orod tripoder | or od runetc., und so weiter | et cetera, and so on etc) Todesfahrt Todesfahrt examples die Todesfahrt des ICE the ICE’s fatal (oder | orod last) journey die Todesfahrt des ICE
„stone“: transitive verb stone [stoun]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Steinen bewerfen steinigen mit Steinen auslegen, pflastern wetzen, schleifen, polieren, glätten entsteinen, entkernen zu Stein machen werden lassen, petrifizieren mit Steinen bewerfen stone throw stones at stone throw stones at steinigen stone as punishment stone as punishment mit Steinen auslegen, pflastern stone pave with stones stone pave with stones wetzen, schleifen, polieren, glätten stone rare | seltenselten (sharpen, polish) stone rare | seltenselten (sharpen, polish) entsteinen, entkernen stone fruit: remove stone from stone fruit: remove stone from zu Stein machenor | oder od werden lassen, petrifizieren stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stone petrify obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „stone“: adjective stone [stoun]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) steinern, Stein… irden, Stein… steinern, Stein… stone relating to stone stone relating to stone examples stone quarry Steinbruch stone quarry irden, Stein… stone earthenware stone earthenware examples stone jar irdener Topf stone jar stone mug Steinkrug stone mug „stone“: noun stone [stoun]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Stein Stein, Kern Nieren-, Blasen-, GallenStein, Steinleiden Schleifstein, Wetzstein Mühlenstein HagelKorn Stein Stein Eier, Hoden Stein More examples... Steinmasculine | Maskulinum m stone stone stone → see „Cornish stone“ stone → see „Cornish stone“ stone → see „philosophers’ stone“ stone → see „philosophers’ stone“ stone → see „rocking stone“ stone → see „rocking stone“ stone → see „Rosetta stone“ stone → see „Rosetta stone“ examples a house of stone ein Haus aus Stein a house of stone artificial stone Kunststein, Zement artificial stone meteoric stone Meteorit meteoric stone to harden into stone petrifizieren, (zu Stein) verhärten to harden into stone hide examplesshow examples stone → see „Bristol stone“ stone → see „Bristol stone“ stone → see „cairngorm“ stone → see „cairngorm“ examples also | aucha. precious stone (Edel)Steinmasculine | Maskulinum m also | aucha. precious stone examples stone unit of weight <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m Stonemasculine | Maskulinum m (in Großbritannien 14 lb = 6,35 kg) stone unit of weight <plural | Pluralpl> a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> 7,26 kg Käse a stone of cheese = 16 lb <plural | Pluralpl> a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> 3,63 kg Fleisch (Fisch) a stone of meat (fish) = 8 lb <plural | Pluralpl> Steinmasculine | Maskulinum m stone of fruit Kernmasculine | Maskulinum m stone of fruit stone of fruit examples the stone of a date ein Dattelkern the stone of a date the stone of a peach ein Pfirsichstein the stone of a peach (Nieren-, Blasen-, Gallen)Steinmasculine | Maskulinum m stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone stone medicine | MedizinMED kidney or gallstone Steinleidenneuter | Neutrum n stone medicine | MedizinMED calculosis stone medicine | MedizinMED calculosis (Gedenk-, Grenz-especially | besonders besonders Grab)Steinmasculine | Maskulinum m stone as memorial, to mark territory stone as memorial, to mark territory Schleifsteinmasculine | Maskulinum m stone grindstone stone grindstone Wetzsteinmasculine | Maskulinum m stone whetstone stone whetstone Mühl(en)steinmasculine | Maskulinum m stone millstone stone millstone (Hagel)Kornneuter | Neutrum n stone hailstone stone hailstone Steinmasculine | Maskulinum m stone in lithography stone in lithography examples also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Schließplattefeminine | Femininum f Metteurtischmasculine | Maskulinum m also | aucha. imposing stone typography | Buchdruck/TypographieTYPO Steinmasculine | Maskulinum m stone in dominoes, draughts, tric-trac stone in dominoes, draughts, tric-trac Eierplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> Hodenplural | Plural pl stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone testicles slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl <plural | Pluralpl> stone → see „glasshouse“ stone → see „glasshouse“ stone → see „sermon“ stone → see „sermon“ stone → see „stock“ stone → see „stock“ examples it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen es ist nur einen Katzensprung entfernt von it’s only a stone’s throw (away) from Besondere Redewendungen a rolling stone gathers no moss Sprichwort ein rollender Stein setzt kein Moos an a rolling stone gathers no moss Sprichwort a rolling stone gathers no moss wer ewig wandertor | oder od seinen Beruf wechselt, wird nie reich a rolling stone gathers no moss to leave no stone unturned nichts unversucht lassen (to do zu tun) to leave no stone unturned stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet die Steine erbarmen sich stones will cry out poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet a heart of stone ein Herz von Stein a heart of stone to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb mit Steinen nach jemandem werfen, jemandes Charakter verunglimpfen to cast (or | oderod throw) stones (or | oderod a stone) atsomebody | jemand sb to break stones Steine klopfen to break stones as hard as (a) stone steinhart as hard as (a) stone to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL einen Stein für Brot bieten to give a stone for bread bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mit Leichtigkeit schlagen to give a stone and a beating to sports | SportSPORT familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to kill two birds with one stone zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen to kill two birds with one stone hide examplesshow examples
„ice“: noun ice [ais]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eis, Eisdecke, Eisschicht Eis, Eiswürfel Gefrorenes SpeiseEis, Eiscreme Zuckerglasur Eis, Zurückhaltung, Reserviertheit Klunker, Diamant Eisneuter | Neutrum n ice Eisdeckefeminine | Femininum f ice Eisschichtfeminine | Femininum f ice ice examples breaking-up of the ice Eisgang breaking-up of the ice floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice Treibeis floating (or | oderod loose, drifting, moving) ice on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig in gefährlicher Lageor | oder od gewagter Stellung on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to be (skating) on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich auf gefährlichem Boden bewegen to be (skating) on thin ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cut no ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg keinen Eindruck machen, nicht ziehen to cut no ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg your excuses cut no ice with me deine Entschuldigungen beeindrucken micht nicht your excuses cut no ice with me to put on ice kalt stellen to put on ice to put on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg sicherstellen, sich (etwas) sichern to put on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg to keep on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg in Reserve halten, auf Lager haben to keep on ice American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg hide examplesshow examples Eisneuter | Neutrum n ice ice cubes Eiswürfelplural | Plural pl ice ice cubes ice ice cubes examples no ice thanks keine Eiswürfel, bitte no ice thanks Gefrorenesneuter | Neutrum n (aus Fruchtsaftand | und u. Zuckerwasser) ice popsicle American English | amerikanisches EnglischUS ice popsicle American English | amerikanisches EnglischUS (Speise)Eisneuter | Neutrum n ice ice cream British English | britisches EnglischBr Eiscremefeminine | Femininum f ice ice cream British English | britisches EnglischBr ice ice cream British English | britisches EnglischBr Zuckerglasurfeminine | Femininum f, -gussmasculine | Maskulinum m ice icing ice icing Eisneuter | Neutrum n ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zurückhaltungfeminine | Femininum f ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reserviertheitfeminine | Femininum f ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ice figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to break the ice das Eis brechen to break the ice Diamant(enplural | Plural pl)masculine | Maskulinum m ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Klunkermasculine | Maskulinum mor | oder odplural | Plural pl ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl ice diamonds slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „ice“: transitive verb ice [ais]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit Eis bedecken überziehen in Eis verwandeln, gefrieren lassen mit Eis kühlen mit Zuckerglasur überziehen, überzuckern mit Eis bedeckenor | oder od überziehen ice cover with ice ice cover with ice in Eis verwandeln, gefrieren lassen ice freeze ice freeze mit Eis kühlen ice drinks, airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc ice drinks, airet cetera, and so on | etc., und so weiter etc mit Zuckerglasur überziehen, überzuckern ice cake ice cake „ice“: intransitive verb ice [ais]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gefrieren gefrieren ice ice „ice“: adjective ice [ais]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eis…, aus Eis Eis…, aus Eis ice ice
„Ice“: Neutrum Ice [ais]Neutrum | neuter n <Ice; keinPlural | plural pl> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) ice ice Ice Droge Ice Droge
„glare“: noun glare [glɛ(r)]noun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spiegelglatte Fläche spiegelglatte Fläche glare mirror-like surface glare mirror-like surface examples a glare of ice eine spiegelglatte Eisfläche a glare of ice „glare“: adjective glare [glɛ(r)]adjective | Adjektiv adj American English | amerikanisches EnglischUS Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) spiegelglatt spiegelglatt glare glare examples glare ice Glatteis glare ice
„ICE®“: Maskulinum | Abkürzung ICE®Maskulinum | masculine mAbkürzung | abbreviation abk <ICE; ICEs> (= Intercityexpresszug) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) intercity express train intercity express (train) ICE® ICE®
„non(-)icing“: adjective nonicingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) vereisungsfrei, -sicher vereisungsfrei, -sicher non(-)icing engineering | TechnikTECH non(-)icing engineering | TechnikTECH
„lithographic“ lithographic, lithographicaladjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) lithografisch Steindruck… lithografisch lithographic lithographic examples lithographic stone lithografischer Stein lithographic stone Steindruck… lithographic of lithography lithographic of lithography
„quern“: noun quern [kwəː(r)n]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Handgetreidemühle Handpfeffermühle Hand(getreide)mühlefeminine | Femininum f quern quern examples quern stone Mühlstein quern stone Handpfeffermühlefeminine | Femininum f quern pepper mill quern pepper mill
„curling“: noun curling [ˈkəː(r)liŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Locken, Kräuseln, Ringeln, Frisieren Winden, Krümmen Wogen, Wellenschlagen Curlingspiel Lockenneuter | Neutrum n curling of hair Kräuselnneuter | Neutrum n curling of hair Ringelnneuter | Neutrum n curling of hair Frisierenneuter | Neutrum n curling of hair curling of hair Windenneuter | Neutrum n curling twisting Krümmenneuter | Neutrum n curling twisting curling twisting Wogenneuter | Neutrum n curling becoming wavy Wellenschlagenneuter | Neutrum n curling becoming wavy curling becoming wavy Curling(spiel)neuter | Neutrum n (ursprünglich schottische Form des Eisschießens) curling sports | SportSPORT curling sports | SportSPORT examples curling stone Curling-Spielstein curling stone