„decisively“: adverb decisivelyadverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entscheidend, in entscheidender Weise entscheidend, in entscheidender Weise decisively decisively
„decision“: noun decision [diˈsiʒən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entschluss Entscheidung gerichtliche Entscheidung, Urteil Schiedsspruch Entschlusskraft, Entschlossen-, Entschiedenheit Entschlussmasculine | Maskulinum m decision result of making up one’s mind decision result of making up one’s mind examples to arrive at a decision, to come to a decision zu einem Entschluss kommen to arrive at a decision, to come to a decision Entscheidungfeminine | Femininum f decision of dispute decision of dispute examples to makeor | oder od take a decision eine Entscheidung treffen (over überaccusative (case) | Akkusativ akk) to makeor | oder od take a decision (gerichtliche) Entscheidung, Urteilneuter | Neutrum n decision legal term, law | RechtswesenJUR decision legal term, law | RechtswesenJUR Schiedsspruchmasculine | Maskulinum m decision of arbitrator decision of arbitrator Entschlusskraftfeminine | Femininum f decision power of decision Entschlossen-, Entschiedenheitfeminine | Femininum f decision power of decision decision power of decision
„decisiveness“: noun decisivenessnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entschlussfreudigkeit, entscheidende Kraft Eigenschaft Maßgeblichkeit Endgültigkeit Entschlossenheit, Entschiedenheit Eindeutigkeit Entschlussfreudigkeitfeminine | Femininum f decisiveness of person decisiveness of person entscheidende Kraftor | oder od Eigenschaft decisiveness decisive power or quality decisiveness decisive power or quality Maßgeblichkeitfeminine | Femininum f decisiveness determining quality decisiveness determining quality Endgültigkeitfeminine | Femininum f decisiveness finality decisiveness finality Entschlossenheitfeminine | Femininum f decisiveness resolve Entschiedenheitfeminine | Femininum f decisiveness resolve decisiveness resolve Eindeutigkeitfeminine | Femininum f decisiveness unambiguity decisiveness unambiguity
„decisive“: adjective decisive [diˈsaisiv]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entschlussfreudig entscheidend, Entscheidungs… entscheidend, bestimmend, ausschlag-, maßgebend endgültig bestimmt, resolut entschlossen, entschieden, fest eindeutig entschlussfreudig decisive decisive type of person decisive decisive type of person entscheidend, Entscheidungs… decisive conclusive decisive conclusive entscheidend, bestimmend, ausschlag-, maßgebend (to für) decisive determining decisive determining examples to be decisive (in) maßgebend sein (indative (case) | Dativ dator | oder od bei) maßgebend mitwirken (bei) to be decisive endgültig decisive final decisive final bestimmt, resolut decisive tone, voice decisive tone, voice entschlossen, entschieden, fest decisive determined decisive determined eindeutig decisive unambiguous decisive unambiguous decisive syn vgl. → see „conclusive“ decisive syn vgl. → see „conclusive“
„court“: noun court [kɔː(r)t]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gericht, Gerichtshof, Gerichtsgebäude GerichtsSitzung Innen-, VorHof großes Gebäude mit Hof stattliches Wohngebäude, Herrensitz, Palais kurze Straße Sackgasse, kleiner Platz, schmale, enge Gasse Platz Abteilung, Feld Hof, Residenz fürstlicher Hof Haushalt, fürstliche Familie, Hofstaat More translations... Gerichtneuter | Neutrum n court legal term, law | RechtswesenJUR place Gerichtshofmasculine | Maskulinum m, -saalmasculine | Maskulinum m court legal term, law | RechtswesenJUR place Gerichtsgebäudeneuter | Neutrum n court legal term, law | RechtswesenJUR place court legal term, law | RechtswesenJUR place examples to have the court cleared den Gerichtssaal räumen lassen to have the court cleared Gericht(shofmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n court legal term, law | RechtswesenJUR judges court legal term, law | RechtswesenJUR judges examples Supreme Court of the United States Oberbundesgericht der Vereinigten Staaten Supreme Court of the United States the European Court der Europäische Gerichtshof, das Europäische Gericht the European Court to appear in court vor Gericht erscheinen to appear in court before a full court vor versammeltem Gericht before a full court the court will not sit tomorrow morgen findet keine Gerichtssitzung statt the court will not sit tomorrow to bring into court vor (das) Gericht bringen, verklagen to bring into court to come to court of case vor Gerichtor | oder od zur Verhandlung kommen, verhandelt werden to come to court of case to go into court klagen to go into court to takesomebody | jemand sb to court jemanden vor Gericht bringen, jemanden verklagen to takesomebody | jemand sb to court out of court irrelevant nicht zur Sache gehörig, irrelevant out of court irrelevant out of court out of the question indiskutabel out of court out of the question out of court settlement außergerichtlich out of court settlement to put oneself out of court sich eines Rechts begeben to put oneself out of court at the discretion of the court nach Ermessen des Gerichts at the discretion of the court contempt of court legal term, law | RechtswesenJUR Missachtungfeminine | Femininum f des Gerichtes contempt of court legal term, law | RechtswesenJUR contempt of court legal term, law | RechtswesenJUR not appearing before court vorsätzliches Nichterscheinen vor Gericht contempt of court legal term, law | RechtswesenJUR not appearing before court hide examplesshow examples (Gerichts)Sitzungfeminine | Femininum f court legal term, law | RechtswesenJUR session court legal term, law | RechtswesenJUR session examples in open court in öffentlicher Sitzungor | oder od Verhandlung, öffentlich vor Gericht in open court to open the court die Sitzung eröffnen to open the court (Innen-, Vor)Hofmasculine | Maskulinum m court courtyard court courtyard großes Gebäude mit Hof court building with courtyard court building with courtyard stattliches Wohngebäude, Herrensitzmasculine | Maskulinum m court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr Palaisneuter | Neutrum n court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr court palace, stately homeespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr kurze Straßeor | oder od Sackgasse court street, cul-de-sac court street, cul-de-sac (von Häusern eingeschlossener) kleiner Platz court square court square schmale, enge Gasse court narrow lane:especially | besonders besonders in London court narrow lane:especially | besonders besonders in London Platzmasculine | Maskulinum m court sports | SportSPORT for tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc court sports | SportSPORT for tenniset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Abteilungfeminine | Femininum f court sports | SportSPORT section of court Feldneuter | Neutrum n court sports | SportSPORT section of court court sports | SportSPORT section of court Hofmasculine | Maskulinum m court royal residence Residenzfeminine | Femininum f court royal residence court royal residence examples to be presented at court bei Hofe vorgestellt werden to be presented at court to have a friend at court figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen einflussreichen Fürsprecher haben to have a friend at court figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fürstlicher Hofor | oder od Haushalt court royal household court royal household fürstliche Familie court royal family court royal family Hofstaatmasculine | Maskulinum m court entourage court entourage examples to hold court Hof halten to hold court to keep court herrschen to keep court königlicheor | oder od fürstliche Regierung court royal government court royal government Hofmasculine | Maskulinum m court formal assembly at court Courfeminine | Femininum f court formal assembly at court court formal assembly at court examples to hold a court eine Cour abhalten to hold a court Huldigungfeminine | Femininum f court homage Ehrfurchtsbezeigungfeminine | Femininum f court homage court homage Hofmasculine | Maskulinum m court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Courfeminine | Femininum f court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufwartungfeminine | Femininum f court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Gunstbewerbungfeminine | Femininum f court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs court favourable attention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit (gesetzgebende) Versammlung court politics | PolitikPOL legislative assembly court politics | PolitikPOL legislative assembly examples the High Court of Parliament British English | britisches EnglischBr Parlamentsversammlung the High Court of Parliament British English | britisches EnglischBr Ratmasculine | Maskulinum m court council Versammlungfeminine | Femininum f court council court council examples court of assistance Kirchenrat (Pfarrei) court of assistance court of directors Direktorenversammlung court of directors Ratssitzungfeminine | Femininum f court council meeting court council meeting Zweigmasculine | Maskulinum m court branch, lodge: of organization court branch, lodge: of organization Logefeminine | Femininum f court of Freemasons court of Freemasons „court“: transitive verb court [kɔː(r)t]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) den Hof machen, huldigen werben freien um buhlen werben um sich bemühen um, suchen verleiten, verlocken (jemandem) den Hof machen court pay homage to court pay homage to (jemandem) huldigen court court werbenor | oder od freien um court woo: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs court woo: woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs buhlenor | oder od werben um court seek to win figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig court seek to win figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to court sb’s favo(u)r um jemandes Gunst buhlen to court sb’s favo(u)r sich bemühen um, suchen court search for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig court search for figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to court disaster ein Unheil heraufbeschwören, mit dem Feuer spielen to court disaster to court sleep Schlaf suchen to court sleep verleiten, verlocken (to do zu tun) court rare | seltenselten (entice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig court rare | seltenselten (entice) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig court syn vgl. → see „invite“ court syn vgl. → see „invite“ „court“: intransitive verb court [kɔː(r)t]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) freien den Höfling spielen freien court woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs court woo obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to go courting auf Freiersfüßen gehen to go courting to go courting be intent on love auf Liebe ausgehen to go courting be intent on love den Höfling spielen court play courtier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs court play courtier obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „court“: adjective court [kɔː(r)t]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Hof… Hof… court court
„Court“: Maskulinum CourtMaskulinum | masculine m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) court court Court Sport | sportsSPORT Court Sport | sportsSPORT
„shortsighted“: adjective shortsightedadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kurzsichtig kurzsichtig, ohne Voraussicht Weitblick kurzsichtig shortsighted shortsighted kurzsichtig, ohne Voraussichtor | oder od Weitblick shortsighted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig shortsighted figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a shortsighted decision eine kurzsichtige Entscheidung a shortsighted decision
„agonizing“: adjective agonizing [ˈægənaiziŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) quälend, qualvoll quälend, qualvoll agonizing agonizing examples it was an agonizing decision die Entscheidung fiel miret cetera, and so on | etc., und so weiter etc alles andere als leicht it was an agonizing decision
„decision-making“: adjective decision-makingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entscheidungs…, entscheidungstragend Entscheidungs…, entscheidungstragend decision-making decision-making examples decision-making process Entscheidungsprozess, -findungsprozess decision-making process decision-making tool Entscheidungshilfe decision-making tool „decision-making“: noun decision-makingnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Entscheidungsfindung, Entscheiden Entscheidungsfindungfeminine | Femininum f decision-making Entscheidenneuter | Neutrum n decision-making decision-making
„court fine“: noun court finenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ordnungsgeld Ordnungsgeldneuter | Neutrum n court fine legal term, law | RechtswesenJUR court fine legal term, law | RechtswesenJUR examples to face a court fine ein Ordnungsgeld zahlen müssen to face a court fine to issue a court fine ein Ordnungsgeld verhängen to issue a court fine