German-English translation for "heraufbeschwören"

"heraufbeschwören" English translation

heraufbeschwören
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb, kein -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • conjure up
    heraufbeschwören auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    call up
    heraufbeschwören auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    evoke
    heraufbeschwören auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heraufbeschwören auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • die Geister der Toten heraufbeschwören
    to conjure up the spirits of the dead
    die Geister der Toten heraufbeschwören
  • Erinnerungen heraufbeschwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to evoke memories
    Erinnerungen heraufbeschwören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bring about
    heraufbeschwören Unheil, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heraufbeschwören Unheil, Krieg etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • provoke
    heraufbeschwören stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    heraufbeschwören stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
Gefahr heraufbeschwören [abwenden, wittern]
to bring about [to avert, to sense] danger
Gefahr heraufbeschwören [abwenden, wittern]
das Schreckgespenst des Krieges heraufbeschwören
to conjure up (oder | orod evoke) the specter of war
das Schreckgespenst des Krieges heraufbeschwören
einen Konflikt heraufbeschwören
einen Konflikt heraufbeschwören
ein Strafgericht heraufbeschwören
ein Strafgericht heraufbeschwören
The people say that may create a dangerous situation.
Die Menschen sagen, das könne eine gefährliche Situation heraufbeschwören.
Source: Europarl
We ourselves cannot settle these sorts of separation issues.
Wir dürfen keine derartigen Spaltungsprozesse heraufbeschwören.
Source: Europarl
I do not want to reopen that tense situation.
Ich möchte nicht wieder eine spannungsgeladene Situation heraufbeschwören.
Source: Europarl
Let this not be a crisis.
Lassen Sie uns keine Krise heraufbeschwören.
Source: Europarl
A constitutional crisis could arise.
Das könnte eine Verfassungskrise heraufbeschwören.
Source: Europarl
I am not talking about a new conflict of interests;
Ich will hier keinen neuen Interessenkonflikt heraufbeschwören.
Source: Europarl
This film festival was not intended to create any conflict.
Dieses Filmfestival möchte keine Konflikte heraufbeschwören.
Source: GlobalVoices
It must not, however, encourage or sow the seeds of new injustices.
Sie darf aber eben nicht auch neue Ungerechtigkeiten begünstigen oder heraufbeschwören.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: