English-German translation for "betray"

"betray" German translation

betray
[biˈtrei]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • to betraysomebody | jemand sb to
    jemanden verraten (dative (case) | Dativdat)or | oder od an (accusative (case) | Akkusativakk)
    to betraysomebody | jemand sb to
  • verraten, aufweisen, zeigen
    betray reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    betray reveal figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verleiten, verführen (into, to zu)
    betray rare | seltenselten (lead astray)
    betray rare | seltenselten (lead astray)
  • betray syn vgl. → see „reveal
    betray syn vgl. → see „reveal
I would (or | oderod had) as lief die as betray a friend
ich würde eher sterben als einen Freund verraten
I would (or | oderod had) as lief die as betray a friend
he would rather die than betray his friends
er würde lieber sterben als seine Freunde verraten
he would rather die than betray his friends
Darüber hinaus steht es im Widerspruch zu Schuman und dem europäischen Geist.
Furthermore, it betrays Schuman and the European spirit.
Source: Europarl
Aber der Diktator Fidel Castro hat das Vertrauen missbraucht!
But the dictator Fidel Castro has betrayed this!
Source: Europarl
Wer nur über das Geld redet, bringt nur seine tiefe Verachtung für dieses Parlament zum Ausdruck.
Those who speak only about money betray their deep contempt for this Parliament.
Source: Europarl
Solange es nicht verletzt wird, funktioniert das Wirtschaftssystem unseren Erwartungen entsprechend.
And as long as trust is not betrayed, the economic system functions as we expect it to.
Source: Europarl
Wir dürfen die Kämpfer für Demokratie in Simbabwe nicht im Stich lassen.
We must not betray those who are fighting for democracy in Zimbabwe.
Source: Europarl
Es verrät damit die Grundsätze, die es angeblich unterstützt.
It will be betraying the very principles it claims to support.
Source: Europarl
Wenn ich mich von dir abwenden würde, wäre es wie ein Betrug an meinem Beruf als Schriftstellerin.
If I turn away from you, I betray myself as a writer.
Source: GlobalVoices
Sie haben die Nation verraten, Sie sind krank
You have betrayed the nation, you are sick…
Source: GlobalVoices
Lassen Sie uns niemals sein Andenken beflecken.
May we never betray his memory.
Source: Europarl
Die Gesichter der Zuhörer begannen Unwillen zu zeigen.
The faces of the audience began to betray annoyance.
Source: Books
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!

Visit us at: