„u. v. a. (m.)“: Abkürzung u. v. a.Abkürzung | abbreviation abk (= und vieles andere mehr) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) and many other things, and many more and many more (oder | orod others) u. v. a. (m.) u. v. a. (m.) and many other things u. v. a. (m.) u. v. a. (m.)
„U-turn“: noun U-turn [ˈjuːtəːn]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Wende Kehrtwendung Drehung um 180 Grad Wendefeminine | Femininum f U-turn automobiles | AutoAUTO U-turn automobiles | AutoAUTO examples to do a U-turn wenden to do a U-turn Kehrtwendungfeminine | Femininum for | oder od Drehungfeminine | Femininum f um 180 Grad U-turn politics | PolitikPOLet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig U-turn politics | PolitikPOLet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to do a U-turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich um hundertachtzig Grad drehen to do a U-turn figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Krawattenzwang“: Maskulinum KrawattenzwangMaskulinum | masculine m <Krawattenzwang(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) tie examples der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a tie der Krawattenzwang ist aufgehoben it’s no longer compulsory to wear a
„hang to“: transitive verb hang totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) festhängen an (fest)hängen an (dative (case) | Dativdat) hang to hang to
„turnen“: intransitives Verb turnen [ˈtʊrnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <hund | and u. sein; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do gymnastics, do PE perform acrobatics do gymnastics turnen Sport | sportsSPORT turnen Sport | sportsSPORT do PE (oder | orod gym) turnen in der Schule Sport | sportsSPORT turnen in der Schule Sport | sportsSPORT examples er kann gut turnen he is good at gymnastics (oder | orod gym, PE) er kann gut turnen am Pferd turnen to do exercises (oder | orod work) on the (pommel) horse am Pferd turnen ich gehe turnen I do gymnastics ich gehe turnen examples die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> the children climbed up and down (oder | orod clambered) all over the tables die Kinder turnten über die Tische figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> perform acrobatics turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> turnen sich durchzwängen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein> examples der Kellner turnte durch die Reihen, um an unseren Platz zu gelangen <sein> the waiter performed acrobatics to get to our table der Kellner turnte durch die Reihen, um an unseren Platz zu gelangen <sein> „turnen“: transitives Verb turnen [ˈtʊrnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) do, perform do turnen eine Turnübung perform turnen eine Turnübung turnen eine Turnübung examples was habt ihr heute geturnt? what gymnastic exercises did you do today? was habt ihr heute geturnt? „'Turnen“: Neutrum turnenNeutrum | neuter n <Turnens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) physical education, PE, gym gymnastics exercises, callisthenics examples sich beim Turnen verletzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> to get hurt while doing gymnastics (in der Schule at gym, at PE) sich beim Turnen verletzen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v> physical education turnen als Unterrichtsfach PE turnen als Unterrichtsfach gym turnen als Unterrichtsfach turnen als Unterrichtsfach examples er ist vom Turnen befreit he is excused from PE er ist vom Turnen befreit gymnastics (Singular | singularsg) turnen als Sport turnen als Sport exercisesPlural | plural pl turnen Freiübungen cal(l)isthenics manchmalSingular | singular sg turnen Freiübungen turnen Freiübungen
„turn to“: intransitive verb turn tointransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) darangehen, sich an die Arbeit machen, zupacken fest arbeiten darangehen, sich an die Arbeit machen, zupacken, fest arbeiten turn to turn to examples you must turn to again! du musst dich wieder an die Arbeit machen you must turn to again! „turn to“: transitive verb turn totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) beschäftigen (jemanden) beschäftigen turn to turn to examples all were turned to alle waren (eifrig) beschäftigt all were turned to
„turn to“: intransitive verb turn tointransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) sich wenden nach, schwenken abbiegen nach sich zuwenden, sich beschäftigen mit, sich anschicken zu sich hinwenden sich wenden an zurate ziehen, konsultieren beginnen zu seine Aufmerksamkeit Gedanken den Blick richten auf sich wenden nach, schwenkenor | oder od abbiegen nach (einer Richtung) turn to turn to turn to → see „windward“ turn to → see „windward“ examples to turn to the left of person sich nach links wenden to turn to the left of person to turn to the left also vehicle, road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc nach links abbiegen to turn to the left also vehicle, road, riveret cetera, and so on | etc., und so weiter etc sich zuwenden (dative (case) | Dativdat) turn to direct one’s attention or thoughts or gaze to seine Aufmerksamkeitor | oder od Gedankenor | oder od den Blick richten auf (accusative (case) | Akkusativakk) turn to direct one’s attention or thoughts or gaze to turn to direct one’s attention or thoughts or gaze to sich beschäftigen mit turn to occupy oneself with turn to occupy oneself with sich anschicken zu, beginnen zu turn to begin to turn to begin to examples to turn to doingsomething | etwas sth sich anschicken,something | etwas etwas zu tun to turn to doingsomething | etwas sth to turn to music (another subject, the 2nd chapter) sich der Musik (einem anderen Thema, dem 2. Kapitel) zuwenden to turn to music (another subject, the 2nd chapter) to turn to page four Seite vier aufschlagen to turn to page four sich (hin)wendenor | oder od bekehren zu, seine Zuflucht nehmen zu turn to be converted to turn to be converted to examples to turn to God sich an Gott wenden to turn to God sich wenden an (accusative (case) | Akkusativakk) zurate ziehen (accusative (case) | Akkusativakk) turn to consult konsultieren (accusative (case) | Akkusativakk) turn to consult turn to consult examples to turn to a doctor sich an einen Arzt wenden to turn to a doctor to turn to a dictionary ein Wörterbuch konsultieren to turn to a dictionary „turn to“: transitive verb turn totransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anlegen bei zuwenden, lenken richten auf zuwenden, zudrehen, zukehren verwandeln in geraten lassen anwenden zu anlegen bei turn to hand turn to hand examples to turn a (or | oderod one’s) hand tosomething | etwas sth bei einer Sache Hand anlegen,something | etwas etwas in Angriff nehmen to turn a (or | oderod one’s) hand tosomething | etwas sth not to turn a hand to helpsomebody | jemand sb keinen Finger rühren, um jemandem zu helfen not to turn a hand to helpsomebody | jemand sb she can turn her hand to anything sie ist sehr geschicktor | oder od praktisch (veranlagt) she can turn her hand to anything zuwenden, lenkenor | oder od richten auf (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk) turn to gaze, thoughts, desire, attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc turn to gaze, thoughts, desire, attentionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples to turn one’s attention tosomething | etwas sth einer Sache seine Aufmerksamkeit zuwenden to turn one’s attention tosomething | etwas sth to turn sb’s attention tosomething | etwas sth jemandes Aufmerksamkeit auf eine Sache lenken to turn sb’s attention tosomething | etwas sth (etwas) zuwenden, zudrehen, zukehren turn to turn so as to face turn to turn so as to face examples to turn one’s face to the wall sein Gesicht der Wand zukehren to turn one’s face to the wall to turn one’s face to the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Sterben bereit sein, sterben (wollen) to turn one’s face to the wall figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig verwandeln in (accusative (case) | Akkusativakk) turn to change into turn to change into (etwas) geraten lassenor | oder od anwenden zu turn to use for turn to use for examples to turnsomething | etwas sth to account (or | oderod good useor | oder od profit) Nutzenor | oder od Vorteil aus einer Sache ziehen,something | etwas etwas nutzbar machenor | oder od nutzbringend anwenden to turnsomething | etwas sth to account (or | oderod good useor | oder od profit)
„U“ U, u [uː]Neutrum | neuter n <U; u; U; u> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) U, u More examples... U U Buchstabe u (twenty-first letter of the German alphabet, fifth vowel) U Buchstabe U Buchstabe examples ein großes U a capital (oder | orod big) U ein großes U ein kleines u a small (oder | orod little) u ein kleines u das u in ‚Hund‘ the u in ‘Hund’ das u in ‚Hund‘ jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoodwinkjemand | somebody sb, to dupejemand | somebody sb jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples examples U Chemie | chemistryCHEM Uran U U Chemie | chemistryCHEM Uran examples U Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung E, V U Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Spannung examples U something having the shape of the capital letter U U U something having the shape of the capital letter U
„Pozz(u)olanerde“: Femininum Pozzolanerde [pɔts(ŭ)oˈlaːn-]Femininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pozzolana, pozzuolana, puzzolana pozzolan(a) Pozz(u)olanerde Mineralogie | mineralogyMINER auch | alsoa. pozzuolana, puzzolan(a) Pozz(u)olanerde Mineralogie | mineralogyMINER Pozz(u)olanerde Mineralogie | mineralogyMINER
„hanging“: noun hanging [ˈhæŋiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) AufHängen Hängen, Hangen ErHängen, Henken Wandbehang, Tapete, Vorhang Abhang, Neigung (Auf)Hängenneuter | Neutrum n hanging hanging up hanging hanging up Hängenneuter | Neutrum n hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hangenneuter | Neutrum n hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc hanging way of hanging: of curtainset cetera, and so on | etc., und so weiter etc (Er)Hängenneuter | Neutrum n hanging of criminal Henkenneuter | Neutrum n hanging of criminal hanging of criminal examples execution by hanging Hinrichtung durch den Strang execution by hanging Wandbehangmasculine | Maskulinum m, -bekleidungfeminine | Femininum f hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tapetefeminine | Femininum f hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Vorhangmasculine | Maskulinum m hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> hanging wallhanging, wallpaper <usually | meistmeistplural | Plural pl> Abhangmasculine | Maskulinum m hanging rare | seltenselten (tendency) Neigungfeminine | Femininum f hanging rare | seltenselten (tendency) hanging rare | seltenselten (tendency) „hanging“: adjective hanging [ˈhæŋiŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) herabhängend hängend, abschüssig, auf einem steilen Abhang gelegen den Tod durch Erhängen verdienend niedergeschlagen Hänge… Aufhänge…, Halte…, Stütz… vorgerrückt, negativ eingerückt schnell die Todesstrafe durch Erhängen aussprechend (herab)hängend hanging hanging down hanging hanging down hängend, abschüssig, auf einem steilen Abhang gelegen hanging on slope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial hanging on slope dialect(al) | Dialekt, dialektaldial den Tod durch Erhängen verdienend hanging deserving death by hanging hanging deserving death by hanging examples a hanging crime ein Verbrechen, auf das die Todesstrafe durch Erhängen steht a hanging crime a hanging matter eine Sache, die zum Galgen führt a hanging matter schnell die Todesstrafe durch Erhängen aussprechend hanging quick to impose death sentence by hanging hanging quick to impose death sentence by hanging examples a hanging judge ein Richter, der schnell die Todesstrafe ausspricht a hanging judge niedergeschlagen hanging downcast hanging downcast examples a hanging face ein niedergeschlagener Gesichtsausdruck a hanging face Hänge… hanging drooping, trailing hanging drooping, trailing Aufhänge…, Halte…, Stütz… hanging relating to suspending, supporting hanging relating to suspending, supporting vorgerrückt, negativ eingerückt hanging informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT hanging informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT