„home page“: noun home pagenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Homepage, Haupt-, Start-, Ausgangsseite Homepagefeminine | Femininum f home page Internet | InternetINTERNET Haupt-, Start-, Ausgangsseitefeminine | Femininum f home page Internet | InternetINTERNET home page Internet | InternetINTERNET
„home (news) pages“: plural noun home pagesplural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Lokalseiten Lokalseitenplural | Plural pl home (news) pages home (news) pages
„Page“: Maskulinum Page [ˈpaːʒə]Maskulinum | masculine m <Pagen; Pagen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) page page, bellboy page Page Geschichte | historyHIST Page Geschichte | historyHIST page Page im Hotel Page im Hotel bellboy amerikanisches Englisch | American EnglishUS Page Page examples jemanden durch einen Pagen suchen lassen to pagejemand | somebody sb, to havejemand | somebody sb paged jemanden durch einen Pagen suchen lassen
„Pager“: Maskulinum Pager [ˈpeːdʒər]Maskulinum | masculine m <Pagers; Pager> Engl. Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) pager, bleeper pager Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL bleeper Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Pager Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Page, Boy Page, Edelknabe Laufbursche, Amtsbote Junge, der bei der Hochzeitszeremonie assistiert page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page at weddingset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Boymasculine | Maskulinum m page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc page in hotelset cetera, and so on | etc., und so weiter etc Pagemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST Edelknabemasculine | Maskulinum m page history | GeschichteHIST page history | GeschichteHIST (in den USA) Laufburschemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate Amtsbotemasculine | Maskulinum m page in the American congress and senate page in the American congress and senate „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) anpiepsen durch einen HotelPagen suchen Page sein von bei anpiepsen page contact via a bleeper page contact via a bleeper examples to pagesomebody | jemand sb jemanden anpiepsen to pagesomebody | jemand sb (jemanden) durch einen (Hotel)Pagen suchenor | oder od holenor | oder od durch den Lautsprecher ausrufen lassen page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker page have fetched by a page or summoned via a loudspeaker Page sein vonor | oder od bei page act as page for page act as page for
„page“: noun page [peidʒ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seite Blatt Schriftseite, ganzseitige Kolumne Chronik, Bericht, Buch Seitefeminine | Femininum f page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc page of a booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples page number Seitenzahl page number Blattneuter | Neutrum n (aus dem Leben, aus der Geschichteet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples a glorious page in Roman history ein Ruhmesblatt in der röm. Geschichte a glorious page in Roman history to turn the page on the past die Vergangenheit hinter sich (dative (case) | Dativdat) lassen to turn the page on the past Schriftseitefeminine | Femininum f page BUCHDRUCK of type (ganzseitige) Kolumne page BUCHDRUCK of type page BUCHDRUCK of type Chronikfeminine | Femininum f page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berichtmasculine | Maskulinum m page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Buchneuter | Neutrum n page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig page rare | seltenselten (writings) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „page“: transitive verb page [peidʒ]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) paginieren, mit Seitenzahlen versehen paginieren, mit Seitenzahlen versehen page paginate page paginate
„home“: noun home [houm]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heim, ElternHaus, Wohnung Zuhause, Heim, Heimat ständiger Wohnort, Heimat, Vaterland Aufenthaltsort, Ruheplatz, Zufluchtsort Heim, Asyl, Institut Ziel Mal, Ziel, Goal das Mutterland, England Heimneuter | Neutrum n home house, dwelling (Eltern)Hausneuter | Neutrum n home house, dwelling Wohnungfeminine | Femininum f home house, dwelling home house, dwelling examples at home in one’s house zu Hause, daheim at home in one’s house at home in one’s homeland im Lande, in der Heimat at home in one’s homeland at home in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zu Hause, in seinem Element at home in one’s element figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig at home available to speak to zu sprechen at home available to speak to to be at home with (or | oderod on, in)something | etwas sth in einer Sache (einem Fachet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) zu Hause sein, mit einer Sache vertraut sein,something | etwas etwas verstehen to be at home with (or | oderod on, in)something | etwas sth we are not at home to him wir sind für ihn nicht zu sprechen we are not at home to him to make oneself at home es sich bequem machen, tun als ob man zu Hause wäre to make oneself at home at home and abroad im In- und Ausland at home and abroad (away) from home nicht zu Hause, abwesend, verreist (away) from home to work from home von zu Hause aus arbeiten to work from home on my way home auf meinem Heimweg, auf meinem Weg nach Hause on my way home hide examplesshow examples Zuhauseneuter | Neutrum n home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heimneuter | Neutrum n home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Heimatfeminine | Femininum f home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc home place one feels at home: country, areaet cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples Glasgow is my home now Glasgow ist jetzt mein Zuhause Glasgow is my home now ständiger Wohnort, Heimatfeminine | Femininum f home permanent place of residence Vaterlandneuter | Neutrum n home permanent place of residence home permanent place of residence Aufenthaltsortmasculine | Maskulinum m home refuge Ruheplatzmasculine | Maskulinum m home refuge Zufluchtsortmasculine | Maskulinum m home refuge home refuge examples also | aucha. long (or | oderod last) home rare | seltenselten (grave) Grabneuter | Neutrum n also | aucha. long (or | oderod last) home rare | seltenselten (grave) Heimneuter | Neutrum n home asylum, institute Asylneuter | Neutrum n home asylum, institute Institutneuter | Neutrum n home asylum, institute home asylum, institute examples home for the blind Blindenheim home for the blind Zielneuter | Neutrum n home target home target Malneuter | Neutrum n home sports | SportSPORT in baseball home sports | SportSPORT in baseball Zielneuter | Neutrum n home sports | SportSPORT goal, target Goalneuter | Neutrum n home sports | SportSPORT goal, target home sports | SportSPORT goal, target examples to be at home to … football | FußballFUSSB teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc zu Hause spielen gegen… to be at home to … football | FußballFUSSB teamet cetera, and so on | etc., und so weiter etc das Mutterland, Englandneuter | Neutrum n home England, the Motherland home England, the Motherland „home“: adjective home [houm]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Heim… Heim… Wohn…, Stamm… tüchtig, wirkungsvoll treffend, beißend Ziel… einheimisch, inner, inländisch, Inlands…, Binnen… Heim… home used at home: appliance, computer home used at home: appliance, computer Heim… home sports | SportSPORT home sports | SportSPORT examples home match, home team Heimspiel, Heimmannschaft home match, home team (ein)heimisch, inner(er, e, es), inländisch, Inlands…, Binnen… home domestic home domestic examples home affairs politics | PolitikPOL innere Angelegenheiten home affairs politics | PolitikPOL home market, home trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Inlands-, Binnenmarkt home market, home trade commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Wohn…, Stamm… home connected with family or dwelling home connected with family or dwelling tüchtig, wirkungsvoll home effective home effective examples home truths bittereor | oder od unangenehme Wahrheitor | oder od Neuigkeiten home truths treffend home truth home truth beißend home scorn home scorn Ziel… home sports | SportSPORT home sports | SportSPORT examples home stretch sports | SportSPORT Zielgeradefeminine | Femininum f home stretch sports | SportSPORT „home“: intransitive verb home [houm]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) nach Hause gehen zurückkehren wohnen, sein Heim haben das Ziel den Heimatflughafen anfliegen automatisch auf ein Ziel zusteuern nach Hause gehenor | oder od zurückkehren home return home home return home wohnen, sein Heim haben home rare | seltenselten (live) home rare | seltenselten (live) (mittels Leitstrahl) das Zielor | oder od den Heimatflughafen anfliegen home aviation | LuftfahrtFLUG fly towards target or destination airport home aviation | LuftfahrtFLUG fly towards target or destination airport automatisch auf ein Ziel zusteuern home aviation | LuftfahrtFLUG missile home aviation | LuftfahrtFLUG missile „home“: transitive verb home [houm]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heimbringen, -senden unterbringen ein Heim eine Heimat geben heimbringen, -senden home bring or send home home bring or send home unterbringen home accommodate in home accommodate in (jemandem) ein Heimor | oder od eine Heimat geben home person: give home to home person: give home to „home“: adverb home [houm]adverb | Adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) heim, nach Hause zu Hause, daheim ins Schwarze im Schwarzen, so weit wie möglich, ganz zum Schiff zum Inneren des Schiffes hin, landwärts zum Land hin auf den dem richtigen Punkt Fleck More examples... heim, nach Hause home to one’s house: used with verbs of motion home to one’s house: used with verbs of motion examples to go home heimgehen to go home to seesomebody | jemand sb home jemanden nach Hause begleiten to seesomebody | jemand sb home nothing to write home about familiar, informal | umgangssprachlichumg nichts Besonderesor | oder od Aufregendes nothing to write home about familiar, informal | umgangssprachlichumg welcome home! willkommen zu Hause! welcome home! hide examplesshow examples zu Hause, daheim home at home home at home examples to be back home wieder zu Hause sein to be back home ins Schwarzeor | oder od im Schwarzen, auf denor | oder od dem richtigen Punktor | oder od Fleck home on target figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig home on target figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig so weit wie möglich, ganz home as far as possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig home as far as possible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zum Schiffor | oder od zum Inneren des Schiffes hin home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF towards ship or ship’s interior home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF towards ship or ship’s interior landwärts, zum Land hin home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF home nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF home → see „strike home“ home → see „strike home“ examples to bring (or | oderod drive)something | etwas sth home tosomebody | jemand sb Besondere Redewendungen jemandemsomething | etwas etwas klarmachenor | oder od vor Augen führen to bring (or | oderod drive)something | etwas sth home tosomebody | jemand sb Besondere Redewendungen to bring a charge home tosomebody | jemand sb jemanden überführen to bring a charge home tosomebody | jemand sb to drive a nail home einen Nagel so weit wie möglich hineinschlagen to drive a nail home to go home figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (an der richtigen Stelle) sitzen, (genau) treffen to go home figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the remark (the thrust) went home die Bemerkung (der Stoß) saßor | oder od traf the remark (the thrust) went home my advice went home mein Rat tat seine Wirkung my advice went home hide examplesshow examples
„pagination“ pagination, also | aucha. paging [ˈpeidʒiŋ]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Paginierung, Seitennummerierung, Seitenumbruch Paginierungfeminine | Femininum f pagination Seitennummerierungfeminine | Femininum f pagination Seitenumbruchmasculine | Maskulinum m pagination pagination
„pp“: abbreviation ppabbreviation | Abkürzung abk <nur geschrieben> (= pages) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Seiten Seitenplural | Plural pl pp pp
„colophon“: noun colophon [ˈk(ɒ)ləf(ɒ)n; -fən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kolophon Kolophonmasculine | Maskulinum m (Schlussinschrift alter Druckwerke) colophon colophon examples from title page to colophon von Anfang bis Ende from title page to colophon