„entrance examination“: noun entrance examinationnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Aufnahmeprüfung Aufnahmeprüfungfeminine | Femininum f entrance examination entrance examination
„entrance“: transitive verb entrance British English | britisches EnglischBr [enˈtrɑːns; in-] American English | amerikanisches EnglischUS [-ˈtræ(ː)ns]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) in Verzückung Ekstase versetzen, entzücken, hinreißen außer sich bringen, überwältigen in Trancezustand versetzen (jemanden) in Verzückungor | oder od Ekstase versetzen, entzücken, hinreißen entrance entrance examples entranced entzückt, begeistert, hingerissen entranced außer sich bringen, überwältigen (with vordative (case) | Dativ dat) entrance overpower entrance overpower examples to be entranced with joy freudetrunken sein to be entranced with joy in Trancezustand versetzen entrance put into trance entrance put into trance
„entrance“: noun entrance [ˈentrəns]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Eintreten, Eintritt, Einzug Ein-, Zugang, Tür, Hausflur, Torweg Einfahrt AmtsAntritt Eintrittserlaubnis, Einlass, Zulassung Zulassung, Aufnahme Auftritt HafenEinfahrt, Einlaufen in den Hafen Introitus Eintretenneuter | Neutrum n entrance Eintrittmasculine | Maskulinum m entrance Einzugmasculine | Maskulinum m entrance entrance examples to make one’s entrance eintreten to make one’s entrance she made a dramatic entrance ihr Auftritt war bühnenreif she made a dramatic entrance entrance zone aviation | LuftfahrtFLUG Einflugzone entrance zone aviation | LuftfahrtFLUG Ein-, Zugangmasculine | Maskulinum m entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Türfeminine | Femininum f entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Hausflurmasculine | Maskulinum m entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc Torwegmasculine | Maskulinum m entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc entrance dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc examples at the entrance am Eingang, an der Tür at the entrance the entrance to the house is through the garden der Zugang zum Haus führt durch den Garten the entrance to the house is through the garden Einfahrtfeminine | Femininum f entrance for vehicles entrance for vehicles (Amts)Antrittmasculine | Maskulinum m entrance into office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entrance into office figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples entrance into an office Dienst-, Amtsantritt entrance into an office examples also | aucha. entrance money Eintrittsgeldneuter | Neutrum n also | aucha. entrance money Eintrittserlaubnisfeminine | Femininum f, -rechtneuter | Neutrum n entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Einlassmasculine | Maskulinum m entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zulassungfeminine | Femininum f entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entrance right to enteralso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples to have free entrance freien Zutritt haben to have free entrance no entrance! Eintritt verboten! no entrance! Zulassungfeminine | Femininum f (to für) entrance admission university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV entrance admission university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV Aufnahmefeminine | Femininum f (to inaccusative (case) | Akkusativ akk) entrance to school university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV entrance to school university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV Auftrittmasculine | Maskulinum m entrance of actor entrance of actor (Hafen)Einfahrtfeminine | Femininum f entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Einlaufenneuter | Neutrum n in den Hafen entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF entrance nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF Introitusmasculine | Maskulinum m entrance medicine | MedizinMED entrance medicine | MedizinMED
„entrancing“: adjective entrancing [-siŋ]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) entzückend, bezaubernd entzückend, bezaubernd entrancing entrancing
„examine“: transitive verb examine [igˈzæmin]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prüfen, durch-, untersuchen, revidieren, visitieren untersuchen wissenschaftlich untersuchen, erforschen vernehmen, verhören, ausfragen examinieren, prüfen besichtigen, revidieren prüfen, durch-, untersuchen, revidieren, visitieren examine examine examples to examinesomething | etwas sth for faults something | etwasetwas auf Fehler (hin) untersuchen to examinesomething | etwas sth for faults to examine accounts Rechnungen überprüfen to examine accounts to examine one’s conscience sein Gewissen prüfen to examine one’s conscience untersuchen examine patient examine patient wissenschaftlich untersuchen, erforschen examine research into examine research into vernehmen, verhören, ausfragen examine legal term, law | RechtswesenJUR examine legal term, law | RechtswesenJUR (jemanden) examinieren, prüfen examine test examine test examples examining board Prüfungsausschuss, -behörde examining board examining post military term | Militär, militärischMIL Durchlassposten examining post military term | Militär, militärischMIL to be examined in (or | oderod on) a subject in einem Gegenstandor | oder od Fach geprüft werden to be examined in (or | oderod on) a subject besichtigen, revidieren examine inspect closely examine inspect closely „examine“: intransitive verb examine [igˈzæmin]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) untersuchen, prüfen selten untersuchen, prüfen (intosomething | etwas sthsomething | etwas etwas) examine examine examine syn vgl. → see „scrutinize“ examine syn vgl. → see „scrutinize“
„examination“: noun examination [igzæmiˈneiʃən; -mə-]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Prüfung, Untersuchung Untersuchung Examen, Prüfung Untersuchung, Verhör, Vernehmung Vernehmungsprotokoll Prüfung, Untersuchung, Besichtigung, Durchsicht Überrechnung, Kontrolle Prüfungfeminine | Femininum f examination Untersuchungfeminine | Femininum f (of, intosomething | etwas sth einer Sache) examination examination examples examination board military term | Militär, militärischMIL Musterungskommission examination board military term | Militär, militärischMIL to hold an examination into a matter eine eingehende Untersuchung einer Sache anstellen to hold an examination into a matter Untersuchungfeminine | Femininum f examination medicine | MedizinMED of patient examination medicine | MedizinMED of patient examples digital examination Untersuchung mit den Fingern digital examination post mortem examination Leichenöffnung post mortem examination Examenneuter | Neutrum n examination test Prüfungfeminine | Femininum f examination test examination test examples to pass an examination eine Prüfung bestehen to pass an examination to undergo (or | oderod take, sit) an examination sich einer Prüfung unterziehen to undergo (or | oderod take, sit) an examination to fail an examination inor | oder od bei einer Prüfung durchfallen to fail an examination examination paper schriftliche Prüfung Prüfungsarbeit examination paper oral (written) examination mündliche (schriftliche) Prüfung oral (written) examination hide examplesshow examples Untersuchungfeminine | Femininum f examination legal term, law | RechtswesenJUR Verhörneuter | Neutrum n examination legal term, law | RechtswesenJUR Vernehmungfeminine | Femininum f examination legal term, law | RechtswesenJUR examination legal term, law | RechtswesenJUR examples direct examination direkte Befragung direct examination to be under examination geprüft werden, unter Verhör stehen to be under examination to take the examination ofsomebody | jemand sb jemanden verhörenor | oder od vernehmen to take the examination ofsomebody | jemand sb Vernehmungsprotokollneuter | Neutrum n examination legal term, law | RechtswesenJUR statement examination legal term, law | RechtswesenJUR statement Prüfungfeminine | Femininum f examination close inspection Untersuchungfeminine | Femininum f examination close inspection Besichtigungfeminine | Femininum f examination close inspection Durchsichtfeminine | Femininum f examination close inspection examination close inspection examples on (or | oderod upon) examination bei näherer Prüfung on (or | oderod upon) examination to make an examination ofsomething | etwas sth something | etwasetwas besichtigen to make an examination ofsomething | etwas sth Überrechnungfeminine | Femininum f examination commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Kontrollefeminine | Femininum f examination commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH examination commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„commons“: plural noun commons [ˈk(ɒ)mənz]plural noun | Substantiv Plural spl Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemeine Volk, Gemeinen im Unterhaus vertretenen Staatsbürger Gemeinschaftsessen tägliche Kost, Essen, Ration großer Speiseraum gemeinsame Tafel (das) gemeine Volk commons rare | seltenselten (common people) commons rare | seltenselten (common people) (die) Gemeinenplural | Plural pl commons commons (die) im Unterhaus vertretenen Staatsbürgerplural | Plural pl commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr commons history | GeschichteHIST citizens represented by Lower House British English | britisches EnglischBr examples the Commons MPs die Gemeinenplural | Plural pl die Unterhausabgeordnetenplural | Plural pl the Commons MPs the House of Commons das Unterhaus the House of Commons examples the Commons Lower House das Unterhaus (in Großbritannien, Nordirland, Kanadaand | und u. anderen Dominien) the Commons Lower House Gemeinschaftsessenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders in Colleges) commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs commons food taken with others British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs examples to eat at commons am gemeinschaftlichen Mahl teilnehmen to eat at commons tägliche Kost, Essenneuter | Neutrum n commons rare | seltenselten (food) Rationfeminine | Femininum f commons rare | seltenselten (food) commons rare | seltenselten (food) examples to be kept on short commons auf schmale Kost gesetzt sein to be kept on short commons großer Speiseraum commons rare | seltenselten (refectory) commons rare | seltenselten (refectory) gemeinsame Tafel commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr commons rare | seltenselten (common table) British English | britisches EnglischBr
„vica-voce“: adjective vica-voceadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mündlich mündlich vica-voce vica-voce examples a vica-voce examination eine mündliche Prüfung a vica-voce examination „vica-voce“: noun vica-vocenoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mündliche Prüfung, mündlicher Bericht mündliche Prüfung, mündlicher Berichtet cetera, and so on | etc., und so weiter etc vica-voce vica-voce „vica-voce“: transitive verb vica-vocetransitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mündlich prüfen mündlich prüfen vica-voce vica-voce
„examinable“: adjective examinable [igˈzæminəbl; -mə-]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) prüfbar, zu einer Prüfung Untersuchung geeignet prüfbar, zu einer Prüfungor | oder od Untersuchung geeignet examinable examinable
„common“: adjective common [ˈk(ɒ)mən]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) gemeinsam, gemeinschaftlich gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint öffentlich Gemeinde…, Stadt… notorisch, Gewohnheits… allgemein bekannt, häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal... üblich, gebräuchlich, gewöhnlich gemein zugänglich, öffentlich gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig More translations... gemein(sam), gemeinschaftlich common shared common shared examples common to all allen gemeinsam common to all to be on common ground withsomebody | jemand sb auf den gleichen Grundlagen fußenor | oder od stehen wie jemand to be on common ground withsomebody | jemand sb common aerial Gemeinschaftsantenne common aerial gemeinsam, gemeinschaftlich, vereint common combined common combined examples to make common cause with gemeinsame Sache machen mit to make common cause with generally | allgemeinallgemein, öffentlich common general common general examples by common consent mit allgemeiner Zustimmung by common consent it is common knowledge that … es istgenerally | allgemein allgemein bekannt, dass … it is common knowledge that … common crier öffentlicher Ausrufer common crier Gemeinde…, Stadt… common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common relating to the community obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs notorisch, Gewohnheits… common habitual common habitual examples common criminal Gewohnheitsverbrecher common criminal generally | allgemeinallgemein (bekannt), häufig, alltäglich, gewöhnlich, normal, selbstverständlich, vertraut common widespread, usual common widespread, usual examples it is a common belief es wirdgenerally | allgemein allgemein geglaubt it is a common belief common decency der natürliche Anstand common decency a common event ein alltägliches Ereignis a common event common sight vertrauter Anblick common sight he was a common sight in town er war häufig in der Stadt zu sehen he was a common sight in town common talk Stadtgespräch common talk hide examplesshow examples üblich,generally | allgemein allgemein gebräuchlich, gewöhnlich common in ordinary use common in ordinary use examples common salt gewöhnliches Salz, Kochsalz common salt gemein common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often common especially | besondersbesonders biology | BiologieBIOL occurring most often examples common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg gewöhnlich, überall verbreitet, alltäglich common or garden familiar, informal | umgangssprachlichumg generally | allgemeinallgemein zugänglich, öffentlich common public common public examples common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Prostituierte common woman obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gewöhnlich, minderwertig, zweitklassig common second-rate common second-rate abgedroschen common well-worn common well-worn examples a common phrase einegenerally | allgemein allgemein bekannte Redewendung a common phrase gewöhnlich, gemein, ordinär, vulgär common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg common vulgar familiar, informal | umgangssprachlichumg examples common manners ordinäres Benehmen common manners gewöhnlich, gemein, ohne Rang common without status common without status examples the common people das gewöhnliche Volk the common people gemeinsam common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH common mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Stamm… common medicine | MedizinMED common medicine | MedizinMED examples common bile duct Gallengang common bile duct zwei entgegengesetzte grammatische Eigenschaften besitzend common linguistics | SprachwissenschaftLING common linguistics | SprachwissenschaftLING lang oder kurz common literature | LiteraturLIT common literature | LiteraturLIT unrein common religion | ReligionREL common religion | ReligionREL common syn → see „familiar“ common syn → see „familiar“ common → see „ordinary“ common → see „ordinary“ common → see „popular“ common → see „popular“ common → see „vulgar“ common → see „vulgar“ common syn → see „reciprocal“ common syn → see „reciprocal“ „common“: noun common [ˈk(ɒ)mən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Gemeinsamkeit Allmende, Gemeindeland Gewöhnliche, Norm Öffentlichkeit, gewöhnliche gemeine Volk Gemeinsamkeitfeminine | Femininum f common common examples (to act) in common gemeinsam (vorgehen) (to act) in common to have in common with gemein haben mit to have in common with to hold in common gemeinsam besitzen to hold in common in common with in Übereinstimmung mit, ebenso wie in common with hide examplesshow examples Allmendefeminine | Femininum f common land Gemeindelandneuter | Neutrum n (heuteoften | oft oft Parkanlage in der Ortsmitte) common land common land examples also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST Mitbenutzungsrechtneuter | Neutrum n (of andative (case) | Dativ dat) also | aucha. right of common legal term, law | RechtswesenJUR history | GeschichteHIST common of pasture Weiderecht common of pasture common of piscary Fischereigerechtsame common of piscary (das) Gewöhnliche, Normfeminine | Femininum f common norm common norm examples above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common außergewöhnlich, -ordentlich above (or | oderod beyondor | oder od out of) the common examples also | aucha. Common religion | ReligionREL Gottesdienst, der für jedes Kirchenfest einer bestimmten Art geeignet ist also | aucha. Common religion | ReligionREL Öffentlichkeitfeminine | Femininum f common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common public obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (das) gewöhnlicheor | oder od gemeine Volk common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs common common people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs