German-English translation for "wissenschaftlich"

"wissenschaftlich" English translation

wissenschaftlich
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scientific
    wissenschaftlich Werk, Methode, Untersuchung, Zeitschrift etc
    wissenschaftlich Werk, Methode, Untersuchung, Zeitschrift etc
  • academic
    wissenschaftlich Bildung
    wissenschaftlich Bildung
examples
  • Wissenschaftlicher Rat
    (Titel) lecturer at German universities ranking between a ‘Privatdozent’ and an extracurricular professor with the status of a civil servant
    Wissenschaftlicher Rat
wissenschaftlich
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • scientifically
    wissenschaftlich wie ein Wissenschaftler
    wissenschaftlich wie ein Wissenschaftler
examples
  • academically
    wissenschaftlich akademisch
    wissenschaftlich akademisch
einen Bericht streng wissenschaftlich fassen
to draw up a report in strictly scientific terms
einen Bericht streng wissenschaftlich fassen
wissenschaftlich denkende Leute
scientifically-minded people
wissenschaftlich denkende Leute
wissenschaftlich verbrämter Unsinn
wissenschaftlich verbrämter Unsinn
er schreibt einen wissenschaftlich unterkühlten Stil
he writes in an unimpassioned style
er schreibt einen wissenschaftlich unterkühlten Stil
er ist wissenschaftlich auf der Höhe
he is up-to-date (oder | orod au fait) with the latest developments in science
er ist wissenschaftlich auf der Höhe
What European environmental policy needs is a scientifically-based framework for action.
Was der europäischen Umweltpolitik fehlt, ist ein wissenschaftlich fundierter Handlungsrahmen.
Source: Europarl
The answer lies in the nature of scientific mystery.
Die Antwort liegt in der Natur der wissenschaftlichen Geheimnisse.
Source: News-Commentary
There is no economic research that supports such worries.
Es gibt keine wissenschaftlichen Forschungsdaten, die eine solche Annahme unterstützen.
Source: News-Commentary
At the same time we need to take into account existing scientific evidence.
Gleichzeitig müssen wir die uns vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigen.
Source: Europarl
We reckon we have more scientific evidence than your guess at a figure.
Uns liegen Beweise, die anders als der von ihnen geschätzte Betrag, wissenschaftlich begründet sind.
Source: Europarl
Time and again, he questions the scientific evidence.
Immer wieder stellt er die wissenschaftlichen Beweise in Frage.
Source: News-Commentary
Indeed, innovation is simply a subset of scientific knowledge.
In der Tat ist Innovation einfach eine Teilmenge& #160; wissenschaftlicher Erkenntnisse.
Source: News-Commentary
The first is how the Commission handles the scientific advice available to it.
Da ist zunächst der Umgang der Kommission mit den vorliegenden wissenschaftlichen Erkenntnissen.
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!