German-English translation for "cast iron of second melting"

"cast iron of second melting" English translation

Did you mean Meeting, Sekond, Iran, Irin or Iran?
melt
[melt]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf melted; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobspast participle | Partizip Perfekt pperf molten [ˈmoultən]>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)schmelzen, flüssig werden
    melt
    melt
examples
  • zerschmelzen, zerfließen (with vordative (case) | Dativ dat)
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt change gradually figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • to melt into tears
    zu Tränen gerührt werden
    to melt into tears
  • auftauen
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt of hard-hearted person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verzagen
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    melt bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • verschmelzen, verschwimmen
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of outlines, colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • (ver)schwinden, zur Neige gehen
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt of moneyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
melt
[melt]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (zer)schmelzenor | oder od (zer)fließen lassen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    melt into another form
    zerlassen (butter)
    melt into another form
    melt into another form
  • rühren, weich machen
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melt soften figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • verschmelzenor | oder od verschwimmen lassen
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    melt colourset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • schmelzen
    melt engineering | TechnikTECH
    melt engineering | TechnikTECH
examples
  • to melt down
    nieder-, einschmelzen
    to melt down
  • to melt down smelting of iron
    to melt down smelting of iron
melt
[melt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schmelzenneuter | Neutrum n
    melt of metal
    melt of metal
examples
  • Schmelzefeminine | Femininum f
    melt molten mass
    geschmolzene Masse
    melt molten mass
    melt molten mass
  • Gichtfeminine | Femininum f
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    Einsatzmasculine | Maskulinum m (in Schmelzöfen zum Schmelzen)
    melt engineering | TechnikTECH quantity
    melt engineering | TechnikTECH quantity
cast iron
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Guss-, Roheisenneuter | Neutrum n
    cast iron engineering | TechnikTECH
    cast iron engineering | TechnikTECH
iron casting
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Eisenguss(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    iron casting engineering | TechnikTECH
    iron casting engineering | TechnikTECH
melting
[ˈmeltiŋ]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • weich, zart, mitleidig
    melting compassionate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melting compassionate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rührend
    melting wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melting wordset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
melting
[ˈmeltiŋ]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Schmelzenneuter | Neutrum n
    melting
    Verschmelzungfeminine | Femininum f
    melting
    melting
  • Schmelzmassefeminine | Femininum f
    melting molten mass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
    melting molten mass obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <plural | Pluralpl>
melting pot
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Schmelztiegelmasculine | Maskulinum m (ein Land, in welchem sich Angehörige vieler Nationen mit verschiedensten nationalen Eigenheiten zusammenfinden,especially | besonders besonders die USA)
    melting pot country figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    melting pot country figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig

  • Eisenneuter | Neutrum n (Fe)
    iron
    iron
  • iron → see „heart
    iron → see „heart
examples
  • Gegenstand aus Eisen
    iron object made of iron
    iron object made of iron
  • -stempelmasculine | Maskulinum m
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brenneisenneuter | Neutrum n
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    Brandeisenneuter | Neutrum n (zum Einbrennen von Brandmalen)
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
    iron especially | besondersbesonders brandingiron
  • (Bügel)Eisenneuter | Neutrum n
    iron for clothes
    iron for clothes
  • Harpunefeminine | Femininum f
    iron harpoon
    iron harpoon
  • Steigbügelmasculine | Maskulinum m
    iron stirrup
    iron stirrup
  • (Locken)Brennscherefeminine | Femininum f, -eisenneuter | Neutrum n
    iron curling iron
    iron curling iron
  • Eisenneuter | Neutrum n (especially | besondersbesonders des Hobels)
    iron blade of tool
    iron blade of tool
  • Eisenneuter | Neutrum n (Golfschläger mit eisernem Kopf)
    iron golf club
    iron golf club
examples
  • also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schießeisenneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron pistol slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwertneuter | Neutrum n
    also | aucha. shooting iron sword obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Eisen(präparat)neuter | Neutrum n
    iron medicine | MedizinMED
    iron medicine | MedizinMED
examples
  • Hand-, Fußschellenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    Eisenplural | Plural pl
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
    iron handcuffset cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl>
examples
  • he was put in irons <plural | Pluralpl>
    es wurden ihm Hand-or | oder od Fußschellen angelegt, er wurde in Eisen gelegt
    he was put in irons <plural | Pluralpl>
  • the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
    Pein und Trübsal beschlichen seine Seele
    the iron entered into his soul bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL <plural | Pluralpl>
  • Beinschienefeminine | Femininum f (zum Ausgleich von Missbildungen)
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
    iron medicine | MedizinMED leg brace <plural | Pluralpl>
  • iron → see „iron gray
    iron → see „iron gray
examples
  • to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
    jemandem das Bein schienen
    to put sb’s leg in irons <plural | Pluralpl>
examples

examples
  • eisenfarben, -farbig
    iron iron coloured
    iron iron coloured
  • eisern, hart, robust, widerstandsfähig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron hard, robust figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • eisern
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unerbittlich, grausam, kalt, hart
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron cold, merciless figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • unnachgiebig, unbeugsam, unerschütterlich
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron unshakeable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • the Iron Chancellor Bismarck
    der Eiserne Kanzler
    the Iron Chancellor Bismarck
  • the Iron Duke Wellington
    der Eiserne Herzog
    the Iron Duke Wellington
  • an iron will
    ein eiserner Wille
    an iron will
  • eisenzeitlich, Eisenzeit…, ausor | oder od in der Eisenzeit
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
    iron arch(a)eology | ArchäologieARCHÄOL Iron Age
  • eisern
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
    iron mythology | MythologieMYTH concerning iron age
  • verderbt, gemein
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    iron mythology | MythologieMYTH corrupt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • iron times
    verderbte Zeiten
    iron times
iron
[ˈaiə(r)n]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • bügeln, plätten
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    iron clotheset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • mit Eisen beschlagen
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    iron rare | seltenselten (fit with iron: dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • (jemanden) fesseln, in Eisen legen
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron chain up: person obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (jemandem) Hand-or | oder od Fußschellen anlegen
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    iron obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
iron
[ˈaiə(r)n]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

malleable cast iron
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Tempereisenneuter | Neutrum n
    malleable cast iron engineering | TechnikTECH
    malleable cast iron engineering | TechnikTECH
  • Tempergussmasculine | Maskulinum m
    malleable cast iron engineering | TechnikTECH malleable iron casting
    malleable cast iron engineering | TechnikTECH malleable iron casting
casten
[ˈkaːstən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Engl.

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • cast
    casten Schauspieler, Popsänger
    casten Schauspieler, Popsänger
Caster
[ˈkaːstər]Maskulinum | masculine m <Casters; Caster> Engl., CasterinFemininum | feminine f <Casterin; Casterinnen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • caster
    Caster Rollenbesetzer
    casting director
    Caster Rollenbesetzer
    Caster Rollenbesetzer