German-English translation for "order of succession to throne"

"order of succession to throne" English translation

Did you mean TO, thronen or Orter?

  • (Aufeinander-, Reihen)Folgefeminine | Femininum f
    succession sequence
    succession sequence
examples
  • Reihefeminine | Femininum f
    succession row, chain
    Kettefeminine | Femininum f
    succession row, chain
    (ununterbrochene) Folge
    succession row, chain
    succession row, chain
examples
  • a succession of houses
    a succession of houses
  • a succession of cold winters
    eine ununterbrochene Reihe kalter Winter
    a succession of cold winters
  • Nach-, Erbfolgefeminine | Femininum f
    succession to title, throne
    Sukzessionfeminine | Femininum f
    succession to title, throne
    succession to title, throne
examples
  • succession to the throne
    succession to the throne
  • upon his succession to the throne
    bei seiner Thronbesteigung
    upon his succession to the throne
  • in succession to George
    II als Nachfolger von Georg II.
    in succession to George
  • hide examplesshow examples
  • Reihefeminine | Femininum f von Nachfolgern, Nachfolgerplural | Plural pl
    succession successors: to title, throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    succession successors: to title, throne obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
  • the Stuart succession
    die Nachfolger aus dem Hause Stuart
    the Stuart succession
  • Nachkommenschaftfeminine | Femininum f
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Erbencollective noun | Kollektivum, Sammelwort kollplural | Plural pl (eines Fürstenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    succession heirs obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
examples
examples
examples
  • Folgefeminine | Femininum f
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Fortschreitungfeminine | Femininum f (von Tönen, Intervallen, Akkorden)
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    succession musical term | MusikMUS of notes, intervalset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • succession of octaves
    Oktavengang
    succession of octaves
  • Abstammungsfolgefeminine | Femininum f
    succession biology | BiologieBIOL line of evolution: of specieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    succession biology | BiologieBIOL line of evolution: of specieset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Sukzessionfeminine | Femininum f
    succession botany | BotanikBOT natural sequence of plant communities
    succession botany | BotanikBOT natural sequence of plant communities
Thron
[troːn]Maskulinum | masculine m <Thron(e)s; Throne>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • throne
    Thron des Herrschers
    Thron des Herrschers
examples
  • den Thron besteigen
    to ascend (oder | orod accede) the throne
    den Thron besteigen
  • jemanden auf den Thron erheben
    to raisejemand | somebody sb to the throne
    jemanden auf den Thron erheben
  • jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen)
    to dethrone (oder | orod depose)jemand | somebody sb
    jemanden vom Thron stoßen (oder | orod stürzen)
  • hide examplesshow examples
  • throne
    Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    Thron umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
examples
  • er sitzt auf dem Thron
    he is sitting on the throne
    er sitzt auf dem Thron
  • chair of state
    Thron Thronsessel
    auch | alsoa. throne-chair
    Thron Thronsessel
    Thron Thronsessel
Orden
[ˈɔrdən]Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (religious) order
    Orden Religion | religionREL
    Orden Religion | religionREL
  • Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden
    Orden Religion | religionREL → see „Mönchsorden
  • Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden
    Orden Religion | religionREL → see „Nonnenorden
examples
  • order
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
    Orden Geschichte | historyHIST Ritterorden
  • Orden → see „deutsch
    Orden → see „deutsch
examples
  • der Orden vom Goldenen Vlies
    the Order of the Golden Fleece
    der Orden vom Goldenen Vlies
  • Ritter eines Ordens
    knight of an order
    Ritter eines Ordens
Orden
Maskulinum | masculine m <Ordens; Orden>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • decoration
    Orden Auszeichnung
    Orden Auszeichnung
  • medal
    Orden rund, aus Metall
    Orden rund, aus Metall
examples
Order
[ˈɔrdər]Femininum | feminine f <Order; Ordersund | and u. Ordern>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • order(sPlural | plural pl)
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    command
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    injunction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    direction
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
    Order Befehl, Anweisung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobsoder | or od Dialekt, dialektal | dialect(al)dial
examples
  • Order erteilen
    to give orders
    Order erteilen
  • Order parieren einen Befehl ausführen
    to carry out (oder | orod execute) an order
    Order parieren einen Befehl ausführen
  • Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to obey orders
    Order parieren umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • hide examplesshow examples
  • order
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Order Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
examples
  • unbefristete Order
    open order
    unbefristete Order
  • an die Order von
    to the order of
    an die Order von
  • auf Order von
    by order of
    auf Order von
  • hide examplesshow examples
examples
  • versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    sealed ordersPlural | plural pl
    versiegelte Order Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
successiveness
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • (Reihen)Folgefeminine | Femininum f
    successiveness
    Nacheinanderneuter | Neutrum n
    successiveness
    successiveness
throne
[θroun]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Thronmasculine | Maskulinum m
    throne of ruler
    throne of ruler
  • Stuhlmasculine | Maskulinum m
    throne of ecclesiastical dignitary
    throne of ecclesiastical dignitary
examples
  • Thronmasculine | Maskulinum m
    throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Herrschaftfeminine | Femininum f
    throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Regierungfeminine | Femininum f
    throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    throne figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • Thronmasculine | Maskulinum m
    throne sovereign
    Souveränmasculine | Maskulinum m
    throne sovereign
    Herrschermasculine | Maskulinum m
    throne sovereign
    throne sovereign
  • Throneplural | Plural pl (3. Ordnung der Engel)
    throne religion | ReligionREL <plural | Pluralpl>
    throne religion | ReligionREL <plural | Pluralpl>
examples
  • to be (or | oderod sit) on the throne toilet familiar, informal | umgangssprachlichumg
    auf dem Thron sitzen
    to be (or | oderod sit) on the throne toilet familiar, informal | umgangssprachlichumg
throne
[θroun]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

throne
[θroun]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Lichtsignal
Neutrum | neuter n

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • traffic light
    Lichtsignal Ampellicht
    Lichtsignal Ampellicht
  • flash signal
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
    Lichtsignal Auto | automobilesAUTO
examples
  • jemandem ein Lichtsignal geben to
    flash ones lights atjemand | somebody sb
    jemandem ein Lichtsignal geben to
abdicate
[-keit]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • aufgeben, abtreten, niederlegen
    abdicate office, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    entsagen, verzichten auf (dative (case) | Dativdat) (accusative (case) | Akkusativakk)
    abdicate office, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    abdicate office, rightet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
examples
  • verstoßen, enterben
    abdicate legal term, law | RechtswesenJUR disinherit, reject: esp child
    abdicate legal term, law | RechtswesenJUR disinherit, reject: esp child
abdicate
[-keit]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

Umschreibung
Femininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • paraphrase
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg>
  • description
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
    Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung
  • circumscription
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
    Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg>
  • circumlocution
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten
  • periphrasis
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase
  • transcription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
    Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription
  • transliteration
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING
examples
  • die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
    to use the English periphrasis ‘to do’
    die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden