„moisture content“: noun moisture contentnoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feuchtigkeitsgehalt Feuchtigkeitsgehaltmasculine | Maskulinum m moisture content moisture content
„cool“: adjective cool [kuːl]adjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kühl, frisch kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kaltblütig kühl, gleichgültig, lau kühl, kalt, abweisend unverschämt, unverfroren, frech cool, toll, super, stark glatt, rund kühlend, gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend kühlend, erfrischend fieberfrei More translations... kühl, frisch cool cold, fresh cool cold, fresh examples to get cool sich abkühlen to get cool kühl, ruhig, beherrscht, gelassen, besonnen, kalt(blütig) cool calm cool calm examples to keep cool einen kühlen Kopf behalten to keep cool as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, seelenruhig, beherrscht as cool as a cucumber familiar, informal | umgangssprachlichumg kühl, gleichgültig, lau cool indifferent cool indifferent kühl, kalt, abweisend cool unfriendly cool unfriendly examples a cool reception ein kühler Empfang a cool reception unverschämt, unverfroren, frech cool impudent cool impudent examples cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stirn, Frechheit cool cheek figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a cool customer ein geriebener Kunde a cool customer cool cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg toll, super, stark cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg cool excellent familiar, informal | umgangssprachlichumg examples I think flared jeans are so cool ich finde Jeansschlaghosen total cool I think flared jeans are so cool glatt, rund cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg cool emphasizing large amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg examples he lost a cool thousand er verlor glatteor | oder od ganze tausend (Dollaret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) he lost a cool thousand kühl(end), gegen die Hitze schützend, Kühle ausstrahlend cool protecting against heat cool protecting against heat examples a cool dress ein leichtes Kleid a cool dress kühl(end), erfrischend cool refreshing cool refreshing fieberfrei cool without a temperature cool without a temperature kühl, kalt cool colour cool colour schwach cool hunting | JagdJAGD scent cool hunting | JagdJAGD scent nerschütterlich, gelassen, ruhig cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool imperturbable hunting | JagdJAGD cool syn → see „collected“ cool syn → see „collected“ cool → see „composed“ cool → see „composed“ cool → see „nonchalant“ cool → see „nonchalant“ cool → see „unruffled“ cool → see „unruffled“ „cool“: noun cool [kuːl]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Kühle, Frische kühler Ort kühle Tageszeit More examples... Kühlefeminine | Femininum f cool of air Frischefeminine | Femininum f cool of air cool of air examples in the cool of the evening in der Abendkühle in the cool of the evening kühler Ort cool cool place cool cool place kühle Tageszeit cool cool time of day cool cool time of day examples to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg die Ruhe bewahren to keep one’s cool composure familiar, informal | umgangssprachlichumg to lose one’s cool die Nervenor | oder od die Beherrschung verlieren to lose one’s cool „cool“: transitive verb cool [kuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) abkühlen, kalt werden lassen abkühlen, beruhigen abkühlen, erfrischen (ab)kühlen, kalt werden lassen cool allow to get cool cool allow to get cool examples to cool a bearing engineering | TechnikTECH ein (heiß gelaufenes) Lager abkühlen to cool a bearing engineering | TechnikTECH to cool a liquid eine Flüssigkeit abkühlen lassen to cool a liquid to cool wool frisch geschorene Wolle zum Trocknen auslegen to cool wool to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig jemanden lange warten lassen to letsomebody | jemand sb cool his heels figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig hide examplesshow examples (ab)kühlen, beruhigen cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool passionset cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg reg dich ab! cool it! familiar, informal | umgangssprachlichumg (ab)kühlen, erfrischen cool refresh cool refresh „cool“: intransitive verb cool [kuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) kühl werden, sich abkühlen, erkalten sich legen, nachlassen More examples... kühl werden, sich (ab)kühlen, erkalten cool become cool cool become cool examples to let one’s soup cool seine Suppe abkühlen lassen to let one’s soup cool sich legen, nachlassen cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig cool of passionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples when tempers had cooled als sich die Aufregung gelegt hatte when tempers had cooled she had cooled towards him sie hatte das Interesse an ihm verloren she had cooled towards him examples also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich abkühlen, erkalten, sich legen, nachlassen, sich beruhigen also | aucha. cool down calm down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig examples cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg besonnener werden, die Ruhe wiederfinden cool down become more level-headed familiar, informal | umgangssprachlichumg „cool“: interjection cool [kuːl]interjection | Interjektion, Ausruf int familiar, informal | umgangssprachlichumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) reg dich ab!... examples coolit! reg dich ab!, mach mal langsam! coolit!
„contention“: noun contention [kənˈtenʃən]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Streit, Zank, Streitigkeit, Hader Wettstreit Wortstreit, Kontroverse, Meinungsstreit Argument, Behauptung Streitpunkt Streitmasculine | Maskulinum m contention disagreement Zankmasculine | Maskulinum m contention disagreement Streitigkeitfeminine | Femininum f contention disagreement Hadermasculine | Maskulinum m contention disagreement contention disagreement examples bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zankapfel bone of contention figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wettstreitmasculine | Maskulinum m, -eifermasculine | Maskulinum m contention competitiveness contention competitiveness examples to be in contention for sich streiten um, wetteifern um to be in contention for Wortstreitmasculine | Maskulinum m, -gefechtneuter | Neutrum n contention argument Kontroversefeminine | Femininum f contention argument Meinungsstreitmasculine | Maskulinum m contention argument contention argument Argumentneuter | Neutrum n contention assertion Behauptungfeminine | Femininum f contention assertion contention assertion examples my contention is that … meiner Ansicht nach … my contention is that … Streitpunktmasculine | Maskulinum m contention contentious issue contention contentious issue contention syn vgl. → see „discord“ contention syn vgl. → see „discord“
„non(-)content“: noun noncontentnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mit ‚Nein‘ Stimmender Neinstimme mit ‚Nein‘ Stimmende(r) non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL person voting no Neinstimmefeminine | Femininum f non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote non(-)content parliamentary term | Parlament, parlamentarischer AusdruckPARL no vote
„moisture“: noun moisture [ˈmɔisʧə(r)]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feuchtigkeit Feuchtigkeitfeminine | Femininum f moisture moisture
„moisturizing“: adjective moisturizingadjective | Adjektiv adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) feuchtigkeitsspendend feuchtigkeitsspendend moisturizing moisturizing
„content“: noun content [ˈk(ɒ)ntent; kənˈtent]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Inhalt Inhalt Inhalt, Gehalt, Wesen Fassungsvermögen, Rauminhalt Umfang, Größe Gehalt Inhaltmasculine | Maskulinum m content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> content of containeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc <usually | meistmeistplural | Plural pl> examples of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> von gleichem Inhalt of the same content(s) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Inhaltmasculine | Maskulinum m content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content auch als sg konstruiert: of booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc <plural | Pluralpl> content → see „table“ content → see „table“ Inhaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Gehaltmasculine | Maskulinum m content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Wesenneuter | Neutrum n content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig content substance, nature: of textet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fassungsvermögenneuter | Neutrum n content capacity Rauminhaltmasculine | Maskulinum m content capacity content capacity Umfangmasculine | Maskulinum m content size Größefeminine | Femininum f content size content size Gehaltmasculine | Maskulinum m content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion content especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM proportion examples fat content Fettgehalt fat content
„aftern“ aftern [ˈaftərn], äftern [ˈɛftərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) impress the dewclaws impress the dewclaws aftern Jagd | huntingJAGD aftern Jagd | huntingJAGD
„content“: adjective content [kənˈtent]adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufrieden bereit, willens einverstanden zufrieden content satisfied content satisfied bereit, willens content ready, willing content ready, willing examples to be content to dosomething | etwas sth bereitor | oder od willens sein,something | etwas etwas zu tun to be content to dosomething | etwas sth einverstanden content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr content politics | PolitikPOL in House of Lords British English | britisches EnglischBr examples to declare oneself (not) content (nicht) einverstanden sein, mit Ja (Nein) stimmen to declare oneself (not) content „content“: transitive verb content [kənˈtent]transitive verb | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) befriedigen, zufriedenstellen befriedigen, zufriedenstellen content satisfy content satisfy examples to be easily contented leicht zu befriedigen sein to be easily contented „content“: reflexive verb content [kənˈtent]reflexive verb | reflexives Verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) zufrieden sein... content syn vgl. → see „satisfy“ content syn vgl. → see „satisfy“ examples content oneself zufrieden sein, sich begnügen (with mit) content oneself „content“: noun content [kənˈtent]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zufriedenheit, Befriedigung Genügsamkeit Zustimmung, Ja-Stimme, Einverstandener Zufriedenheitfeminine | Femininum f content satisfaction Befriedigungfeminine | Femininum f content satisfaction content satisfaction examples to one’s heart’s content nach Herzenslust to one’s heart’s content Genügsamkeitfeminine | Femininum f content rare | seltenselten (undemanding nature) content rare | seltenselten (undemanding nature) Zustimmungfeminine | Femininum f content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote Ja-Stimmefeminine | Femininum f content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote content politics | PolitikPOL in House of Lords:, vote Einverstandene(r) content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person content politics | PolitikPOL in House of Lords:, person
„moisturizer“: noun moisturizernoun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Feuchtigkeitscreme Luftbefeuchter Feuchtigkeitscremefeminine | Femininum f moisturizer for skin moisturizer for skin Luftbefeuchtermasculine | Maskulinum m moisturizer engineering | TechnikTECH moisturizer engineering | TechnikTECH