German-English translation for "Frechheit"

"Frechheit" English translation


  • cheekiness
    Frechheit Unverschämtheit <nurSingular | singular sg>
    impudence
    Frechheit Unverschämtheit <nurSingular | singular sg>
    impertinence
    Frechheit Unverschämtheit <nurSingular | singular sg>
    insolence
    Frechheit Unverschämtheit <nurSingular | singular sg>
    Frechheit Unverschämtheit <nurSingular | singular sg>
  • auch | alsoa. freshness amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Frechheit <nurSingular | singular sg>
    Frechheit <nurSingular | singular sg>
examples
  • Frechheit siegt <nurSingular | singular sg>
    impudence wins the day
    Frechheit siegt <nurSingular | singular sg>
  • cheek
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    nerve
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    effrontery
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    impudence
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    insolence
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    impertinence
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
    Frechheit Unverfrorenheit <nurSingular | singular sg>
  • gall
    Frechheit stärker <nurSingular | singular sg>
    Frechheit stärker <nurSingular | singular sg>
examples
  • so (ei)ne Frechheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    what (a) cheek! what a nerve!
    so (ei)ne Frechheit! umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • dazu gehört schon eine gute Portion Frechheit <nurSingular | singular sg>
    it takes a real nerve to do that
    dazu gehört schon eine gute Portion Frechheit <nurSingular | singular sg>
  • forwardness
    Frechheit vorlaute Art <nurSingular | singular sg>
    Frechheit vorlaute Art <nurSingular | singular sg>
  • brazenness
    Frechheit einer Lüge etc <nurSingular | singular sg>
    barefacedness
    Frechheit einer Lüge etc <nurSingular | singular sg>
    Frechheit einer Lüge etc <nurSingular | singular sg>
  • boldness
    Frechheit Kühnheit <nurSingular | singular sg>
    audacity
    Frechheit Kühnheit <nurSingular | singular sg>
    audaciousness
    Frechheit Kühnheit <nurSingular | singular sg>
    Frechheit Kühnheit <nurSingular | singular sg>
  • presumption
    Frechheit Anmaßung <nurSingular | singular sg>
    presumptuousness
    Frechheit Anmaßung <nurSingular | singular sg>
    Frechheit Anmaßung <nurSingular | singular sg>
  • immodesty
    Frechheit Unbescheidenheit <nurSingular | singular sg>
    Frechheit Unbescheidenheit <nurSingular | singular sg>
examples
  • eine bodenlose Frechheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
    an incredible piece of impudence
    eine bodenlose Frechheit umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem Frechheiten an den Kopf werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hurl impudent (oder | orod insolent, impertinent, cheeky) remarks atjemand | somebody sb
    jemandem Frechheiten an den Kopf werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
    to take liberties (withjemand | somebody sb), to make a pass (atjemand | somebody sb)
    sich (Dativ | dative (case)dat) Frechheiten erlauben (oder | orod herausnehmen) (gegenüber jemandem)
  • hide examplesshow examples
das ist eine ziemliche Frechheit!
that’s rather cheeky!
das ist eine ziemliche Frechheit!
gegen ihre Frechheit bin ich machtlos
gegen ihre Frechheit bin ich machtlos
das ist, mit Verlaub zu sagen, eine Frechheit
that is a darned cheek, if you will pardon my saying so
das ist, mit Verlaub zu sagen, eine Frechheit
eine Frechheit, die alle Grenzen übersteigt
an impudence that is beyond the pale
eine Frechheit, die alle Grenzen übersteigt
er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen
he had the audacity (oder | orod cheek) to laugh in his face
er hatte die Frechheit, ihm ins Gesicht zu lachen
das ist schon eine Frechheit!
that really is a bit much!
das ist schon eine Frechheit!
diese Frechheit!
what a cheek!
diese Frechheit!
dazu gehört ein gut Teil Frechheit
you’ve got to be pretty cheeky to do that (kind of thing), you need plenty of cheek (oder | orod a certain amount of gall) if you’re going to do that sort of thing
dazu gehört ein gut Teil Frechheit
das ist ja eine unglaubliche Frechheit!
what an incredible cheek!
das ist ja eine unglaubliche Frechheit!
er hat die Frechheit besessen, ihr zu widersprechen
he had the cheek to contradict her
er hat die Frechheit besessen, ihr zu widersprechen
diese Frechheit kann (einfach) nicht geduldet werden
this impertinence (simply) cannot be tolerated
diese Frechheit kann (einfach) nicht geduldet werden
diese Frechheit ist nicht zu überbieten
this is the height of insolence
diese Frechheit ist nicht zu überbieten
er hat sich in der Schule immer durch Frechheit hervorgetan
he was always known at school for his impudence
er hat sich in der Schule immer durch Frechheit hervorgetan
eine unerhörte Frechheit
eine unerhörte Frechheit
eine große (oder | orod tüchtige, gehörige) Portion Frechheit [Mut, Geduld]
a good dose (oder | orod deal) of impudence [courage, patience]
eine große (oder | orod tüchtige, gehörige) Portion Frechheit [Mut, Geduld]
I regard it as an insult.
Ich finde, das ist eine Frechheit!
Source: Europarl
I wouldn't have the cheek to say such a thing.
Ich würde nicht die Frechheit haben so etwas zu sagen.
Source: Tatoeba
This so-called agreement you have the nerve to present to us is just an insult.
Das, was Sie als Vereinbarung uns vorzulegen sich erlauben, ist schlicht eine Frechheit.
Source: Europarl
(FR) Mr Koumoutsakos, you do have some cheek!
(FR) Herr Koumoutsakos, was Sie sagen, ist eine Frechheit!
Source: Europarl
He had the cheek to ask me to help him.
Er hatte die Frechheit, mich um Hilfe zu bitten.
Source: Tatoeba
It's shameful that we even have to discuss this.
Es ist eine Frechheit, dass wir das diskutieren müssen.
Source: GlobalVoices
It is simply barefaced cheek...
Das ist einfach eine schamlose Frechheit...
Source: Europarl
Source

Tell us what you think!

Do you like the Langenscheidt online dictionary?

Many thanks for your review!

Do you have any feedback regarding our online dictionaries?

Is a translation missing, have you noticed a mistake, or do you just want to leave some positive feedback? Please fill out the feedback form. Giving an email address is optional and, under our privacy policy, used only to handle your enquiry.

Please confirm you are human by ticking the checkbox.*

*Mandatory field

Please fill in the fields marked *.

Thank you for your feedback!